MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 231 of 482

Black plate (231,1)
Programmation du système HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'une
barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la
programmation, car un
fonctionnement continu du dispositif
peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Maintenir les deux touches HomeLink
sur les côtés (touches 1 et 3), ne les
relâcher que lorsque le témoin
commence à clignoter (après 20
secondes).Ne pasmaintenir les
touches plus de 30 secondes etne pas
répéter l'étape 1afin de programmer
une seconde ou une troisième
télécommande aux deux touches
HomeLink restantes.
2. Placer l'extrémité de la télécommande
de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
3. Appuyer et maintenir simultanément
les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande.Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
4 n'a pas été complétée.REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de
garage ou de barrière il peut être nécessaire
de remplacer l'étape 3 de programmation par
les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne”.
4. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide,
relâcher les touches HomeLink et de la
télécommande.
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne
change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.comou sans frais au1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
5. Maintenir la touche HomeLink qui
vient d'être programmée et observer le
témoin.
Si le témoinreste allumé sans clignoter,
la programmation est finieet le
dispositif devrait être commandé à l'aide
de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-71
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page231
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 232 of 482

Black plate (232,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 3 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
5-72
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page232
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 233 of 482

Black plate (233,1)
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PASrelâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 2 de la
programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-73
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page233
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 234 of 482

Black plate (234,1)
5-74
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page234
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 235 of 482

Black plate (235,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 6-3
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-5
Type manuel
í........................................................................... 6-6
Type automatiqueí................................................................. 6-11
Système audio .............................................................................. 6-15
Antenne ................................................................................... 6-15
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-16
Appareil audio ......................................................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio au volant
í............... 6-61
Mode AUX (entrée auxiliaire) ................................................ 6-63
Certification de sécurité .......................................................... 6-66
Téléphone mains-libres Bluetooth® .......................................... 6-67
Téléphone mains-libres Bluetooth®
í.................................... 6-67
Utilisation de base du téléphone mains-libres Bluetooth® ..... 6-71
Utilisation pratique du système mains-libres .......................... 6-75
Réglage du téléphone mains-libres ......................................... 6-81
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres
Bluetooth® .............................................................................. 6-86
Certification de sécurité .......................................................... 6-87
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth®
Mazda ..................................................................................... 6-87
Equipement intérieur .................................................................. 6-88
Pare-soleil ............................................................................... 6-88
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-88
Porte-verres ............................................................................. 6-89
Poche multiple ........................................................................ 6-90
Compartiments de rangement ................................................. 6-90
Prise des accessoires ............................................................... 6-92
Coupe-vent .............................................................................. 6-93
6-1íCertains modèles.
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page235
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 236 of 482

Black plate (236,1)
Conseils d'utilisation
qUtilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser la commande des ventilateurs en
marche pendant une longue période avec le
contacteur est placé sur ON si le moteur ne
tourne pas.
qNettoyage de la prise d'air
Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la prise
d'air de la grille d'auvent, afin d'améliorer
l'efficacité du système.
qVitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l'air.
REMARQUE
Utiliser le climatiseur conjointement avec le
chauffage pour déshumidifier l'air.
qStationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l'air chaud s'échapper
puis mettre en marche le système de
commande de température.
qSi le système n'est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois par
mois afin de garder les pièces internes
lubrifiées.
qVérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
Les spécifications du réfrigérant sont
indiquées sur une étiquette fixée à l'arrière
du capot. Vérifier l'étiquette avant de faire
le plein de réfrigérant. Si le mauvais type
de réfrigérant est utilisé, cela peut
entraîner une anomalie grave du système
de commande de température.
Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page236
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 237 of 482

Black plate (237,1)
Fonctionnement des bouches d'aération
Bouton
qRéglage des bouches d'aération
Pour diriger le flot d'air
Le flot de l'air peut être dirigé en tournant la bouche d'aération.
Ouverture/fermeture des bouches d'aération
Les deux bouches d'aération extérieures peuvent être ouvertes ou fermées avec le bouton
central.
REMARQUE
Lors de l'utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d'aération. Ceci n'indique pas
un problème, mais est dû à de l'air humide soudainement refroidi.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-3
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page237
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 238 of 482

Black plate (238,1)
qSélection du mode de circulation d'air
Vous vous sentirez plus à l'aise en utilisant
le mode ouvert (OPEN MODE) lorsque
vous ouvrez le pavillon.
Bouches d'aération du tableau de bord
Bouches d'aération du plancher
Bouches d'aération de dégivrage et du
plancher
Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord en
mode ouvert (OPEN MODE)
Bouches d'aération du tableau de bord et
du plancher en mode ouvert (OPEN MODE)
Bouches d'aération du plancher en mode
ouvert (OPEN MODE)
6-4
Confort intérieur
Système de commande de température
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page238
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 239 of 482

Black plate (239,1)
Types de systèmes de commande de température
Les systèmes de commande de température de type manuel et de type automatique sont
expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du
véhicule et lire les pages appropriées.
Type manuel ............................................................................................................. page 6-6
Type automatique ................................................................................................... page 6-11
Type A
Type B
Confort intérieur
Système de commande de température
6-5
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page239
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 240 of 482

Black plate (240,1)
Type manuelí
Sélecteur de modeCadran de commande
de températureCadran de commande
de ventilateur
Sélecteur
d'admission d'air
Interrupteur de désembuage
de lunette arrière*Interrupteur A/C
*Certains modèles
qTouches de commande
Cadran de commande de température
Chaud Froid
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.REMARQUE
Lorsque le mode est réglé sur,ou
avec le cadran de commande de ventilateur à
une position autre que 0 et le cadran de
commande de température à la position de
froid maximum, le sélecteur d'admission d'air
passe en mode de recirculation d'air et le
climatiseur s'allume automatiquement.
Si l'on ne veut pas allumer le climatiseur,
appuyer sur l'interrupteur A/C pour l'éteindre.
Cadran de commande de ventilateur
Lent Rapide
6-6
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système de commande de température
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page240
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E