MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 201 of 482

Black plate (201,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qSélecteur et compteur
totalisateur, compteur journalier,
affichage de consommation
moyenne de carburant, affichage
de la température extérieure
Le contacteur doit être mis sur ON.
A chaque pression sur le sélecteur,
l'affichage change dans l'ordre suivant:
compteur journalier A, compteur
journalier B, affichage de consommation
moyenne de carburant, et affichage de
température extérieure.
Compteur journalier
Sélecteur
Affichage de moyenne de
consommation de carburant
Affichage de la température extérieure
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier B
Moyenne de
consommation
de carburant
Température
extérieureCompteur
journalier A Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-41
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page201
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 202 of 482

Black plate (202,1)
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
une seconde ou plus. Ce compteur peut
être utilisé pour calculer la distance
parcourue lors d'un voyage ou la
consommation de carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers enregistrent
des dixièmes de kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs journaliers
sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
Affichage de consommation moyenne
de carburant
Ce mode affiche la moyenne de
consommation de carburant en calculant
la quantité totale de carburant consommé
et la distance totale parcourue depuis que
le véhicule a été acheté, que la batterie a
été branchée après avoir été débranchée,
ou que les données ont été réinitialisées.
La moyenne de consommation de
carburant est calculée puis affichée toutes
les minutes.
Pour effacer les données affichées,
appuyer sur le sélecteur pendant plus
d'une seconde. Après avoir appuyé sur le
sélecteur, - - - L/100 km (- - - mpg) est
affiché pendant 1 minute environ avant
que la consommation de carburant soit
calculée de nouveau et affichée.
Affichage de la température extérieure
Ce mode affiche la température extérieure.
REMARQUE
l(Fonction de changement de l'unité de
température)í
Pour faire passer l'affichage de
température extérieur de l'indication en
Fahrenheit (°F) à l'indication en Celcius
(°C), maintenir le sélecteur enfoncé
pendant quelques secondes pendant que la
température extérieure est affichée.
lDans les conditions suivantes, la
température ambiante affichée peut différer
de la température ambiante réelle suivant
l'environnement du véhicule et les
conditions du véhicule:
lTempératures nettement froides ou
chaudes.
lChangements brusques de température
ambiante.
lLe véhicule est en stationnement.lLe véhicule est conduit à vitesse réduite.
5-42
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Combiné compteurs et indicateurs
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page202
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 203 of 482

Black plate (203,1)
qCompte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
ATTENTION
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-
tours.
Cela peut endommager le moteur.
Zone
rouge*1
*1
La plage varie selon le type de jauge.
qJauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l'aiguille est près du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur
qui surchauffe peut sérieusement
l'endommager (page 7-19).
qJauge de carburant
La jauge à carburant indique la quantité
approximative de carburant restant dans le
réservoir lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Il est recommandé de garder le réservoir à
plus de 1/4 plein. Lorsque le voyant de
niveau bas de carburant s'allume ou si
l'aiguille est près du niveau E, refaire le
plein d'essence dès que possible.
Voyant de niveau
bas de carburant
REMARQUElAprès qu'on ait refait le plein de carburant,
un certain temps peut être nécessaire avant
que l'indicateur se stabilise. En outre, il est
possible que l'indicateur dévie lors de la
conduite sur une pente ou dans un virage,
en raison des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
lLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est du
côté gauche du véhicule.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-43
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page203
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 204 of 482

Black plate (204,1)
qJauge de pression d'huile
Plage normale
La pression d'huile moteur est normale
lorsque l'aiguille de la jauge de pression
d'huile moteur se trouve dans la plage
normale.
Si l'aiguille de la jauge ne se déplace pas
après avoir démarré le moteur, suivre les
étapes 1 à 3.
Si l'aiguille de la jauge se déplace ver L
(basse pression) lors de la conduite, se
stationner sur le bord de la route dans un
endroit sûr. Appliquer le frein de
stationnement. Suivre ensuite les étapes 1
à3.
1. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
de l'huile moteur (page 8-21). Si le
niveau est bas, ajouter de l'huile.
2. Démarrer le moteur.
3. Si l'aiguille ne se déplace toujours pas,
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si la
pression d'huile moteur est basse.
Cela peut causer de graves
dommages au moteur.
qEclairage du tableau de bord
Lorsque les phares extérieurs sont
allumés, faire tourner la commande pour
régler la luminosité des éclairages du
tableau de bord.
Foncé
Clair
REMARQUE
Ce symbole () indique la commande
permettant de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord.
5-44
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page204
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 205 of 482

Black plate (205,1)
Voyants/témoins
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
Signal Voyants/témoins Page
Voyant du système de freinage 5-47
Voyant d'anomalie 5-47
Voyant du circuit de charge 5-49
Voyant d'anomalie du moteur 5-49
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 5-48
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant5-49
Voyant de niveau bas de carburant 5-50
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-45
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page205
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 206 of 482

Black plate (206,1)
Signal Voyants/témoins Page
Voyant de ceintures de sécurité 5-50
Voyant de portière ouverte 5-50
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-50
Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-51
Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert) 5-53
Témoin d'immobilisateur 5-55
Témoin de feux de route 5-55
Témoin de position de plage de boîte de vitesse 5-55
Témoin TCS/DSC 5-56
Témoin DSC OFF 5-56
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de
réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert)5-57
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-57
5-46
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page206
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 207 of 482

Black plate (207,1)
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Inspection d'avertissement/voyant de
frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est appliqué alors que le
contacteur est sur START ou ON. Il
s'éteint lorsque le frein de stationnement
est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant du système de freinage reste
allumé même si le frein de stationnement
est relâché, le liquide de frein peut être
faible ou il pourrait y avoir un problème
avec le système de frein. Garer le véhicule
dans un endroit sûr immédiatement et
contacter un concessionnaire agréé
Mazda.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire
vérifier immédiatement le système de
freinage.
ATTENTION
En outre, l'efficacité du freinage peut
diminuer donc vous pouvez avoir
besoin d'appuyer sur la pédale de
frein plus fort que la normale pour
arrêter le véhicule.
qVoyant d'anomalie
Lorsque le contacteur est mis sur ON, le
voyant d'anomalie s'allume puis s'éteint
après quelques secondes.
Le voyant reste allumé si l’interrupteur
des freins est en anomalie. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule lorsque le
voyant d'anomalie est allumé.
Il est dangereux de conduire avec le
voyant d'avertissement d'anomalie
illuminé parce que les feux de
freinage et le système de commande
du moteur peuvent ne pas
fonctionner normalement en raison
d'une anomalie du contacteur de
frein ce qui pourrait résulter en un
accident. Faire inspecter votre
véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-47
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page207
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 208 of 482

Black plate (208,1)
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur est mis sur ON.
Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l'unité d'ABS a
détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
REMARQUE
lLorsque le moteur est démarré à l'aide
d'une batterie de secours, un régime moteur
irrégulier se produit et il est possible que le
voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la
batterie est faible. Cela n'indique
cependant pas une anomalie de
fonctionnement du système ABS.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
l(Véhicules équipés DSC)
Le système d'assistance des freins ne
fonctionne pas lorsque le voyant ABS est
allumé.
qVoyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l'unité de commande
peut allumer simultanément le voyant du
système de freinage et le voyant d'ABS.
Le problème est probablement dû au
système électronique de distribution de
force de freinage.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant
d'ABS et le voyant du système de
freinage sont allumés. Faire remorquer
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible pour une
inspection des freins:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans les
conditions normales.
5-48
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page208
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 209 of 482

Black plate (209,1)
qVoyant du circuit de charge
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
est mis sur ON et s'éteint lorsque le
moteur démarre.
Si le voyant s'allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l'alternateur
ou du système de charge.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit
de charge est allumé, car le moteur
pourrait s'arrêter inopinément.
qVoyant d'anomalie du moteur
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
est mis sur ON et s'éteint lorsque le
moteur démarre.Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe bouchon du réservoir de carburant
est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant du système de coussins
d'air/de dispositif de prétension
de ceinture de sécurité
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité est
normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur est sur ON ou après que le
moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après
une période de temps spécifiée.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-49
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page209
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 210 of 482

Black plate (210,1)
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
qVoyant de niveau bas de carburant
Voyant de niveau
bas de carburant
Ce voyant indique que le réservoir sera
bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
qVoyant de ceintures de sécurité
Le voyant de ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou
passager avant est occupé et la ceinture
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
sur ON.
qVoyant de portière ouverte
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portières n'est pas correctement fermée.
Bien fermer la portière avant de conduire
le véhicule.
qVoyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant reste allumé pendant quelques
secondes après que le contacteur ait été
mis sur ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
5-50
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page210
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E