ECU MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 616, PDF Size: 9.54 MB
Page 299 of 616

▼Réglages
REMARQUE
Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icône 
 sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous  voulez modifier.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de configurati on comme suit:
OngletDénomination Fonction
Afficha. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à l a page 5-40.
Sécurité Blind Spot Monitoring Volume
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
Audio Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-40.
Horloge Réglage de l’heure
Affiche l'heure actuellement réglée qui est affi-
chée.
Appuyer sur 
 pour avancer l'heure /les minu-
tes, et sélectionner  pour déplacer l'heure /les
minutes en arrière.
Il n'est possible de sélectionner AM/PM
qu'avec l'affichage de l'horloge de 12 heures.
Synchronisation du GPS Se synchronise avec le GPS lorsqu'il est allu-
mé.
Quand éteint, l'heure peut être changée depuis
“Réglage de l’heure”.
Format de l'heure Modifie l'affichage entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaire Sans synchronisation GPS, sélectionne la ré-
gion spécifique.
Heure d'été Active le réglage marche/arrêt de l'heure d'été.
Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure.
Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure norma-
le.
Véhicule Essuie-glace à détecteur de pluie
Verrouillage des portes
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
Dispositf Bluetooth
®Se référer à Préparation Bluetooth® (Type B) à
la page 5-94.
Fonctions intérieures
Système audio
5-55
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 318 of 616

Bluetooth®
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth® est connecté à l'unité Bluetooth® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être  émis ou reçu en appuyant sur
les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande au dio, ou en utilisant
l'affichage central. Par exemple, même si un appareil (téléphon e portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appare il (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de commu nication Bluetooth® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée  sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas néce ssaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après l a programmation, utiliser le
panneau de configuration de l'aud io du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
 
REMARQUE
•Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté
en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fin. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.
•La portée de communication d'un  périphérique équipé Bluetooth® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
•Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth
® n'a pas été connecté.
•Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affichage central sont désactivées lorsque le
véhicule est en mouvement. Cependant, les f onctions qui ne sont pas affichées en gris
peuvent être contrôlées avec l'interrupteur de commande lorsque le véhicule est en
mouvement.
AT T E N T I O N
Certains périphériques mobiles Bluetooth® ne sont pas compatibles av ec le véhicule. Consulter
un concessionnaire agréé Mazda, un centre d'a ssistance en ligne ou un centre d'appel pour
obtenir plus d'informations concernant la comp atibilité du périphérique mobile Bluetooth
®.
 
 Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-74
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 321 of 616
![MAZDA MODEL MX-5 2017  Manuel du propriétaire (in French) 7.Invite:  “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire:  [Bip] “Oui”
9. Invite:  “Veuillez dire les 4 chiffres
dun code de  MAZDA MODEL MX-5 2017  Manuel du propriétaire (in French) 7.Invite:  “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire:  [Bip] “Oui”
9. Invite:  “Veuillez dire les 4 chiffres
dun code de](/img/28/14001/w960_14001-320.png)
7.Invite:  “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire:  [Bip] “Oui”
9. Invite:  “Veuillez dire les 4 chiffres
d'un code de jumelage.”
10. Dire:  [Bip] “YYYY”
11. Invite:  “YYYY est-ce exact?”
12. Dire:  [Bip] “Oui” ou “Non”
13. Si “Oui”, la procédure retourne à l'étape 14. Si “No n”, la procédure
retourne à l'étape 9.
14. Invite:  “Votre nouveau code de
jumelage est le YYYY. Utilisez ce
code de jumelage lors du jumelage
avec le système mains-libres.
Souhaitez-vous jumeler un dispositif
maintenant ?”
15. Dire:  [Bip] “Oui” ou “Non”
16. Si “Oui”, le système passe au mode d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Appairage d'appareils
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
®, il faut apparier le périphérique
équipé du système Bluetooth
® sur l'unité
Bluetooth
® en procédant comme suit.
Il est possible d'appairer un maximum de
sept périphériques incluant les téléphones
mobiles mains-libres et les périphériques
audio Bluetooth
® au niveau d'un véhicule.
REMARQUE
Si un périphérique Bluetooth® a déjà été
apparié en tant que périphérique audio
Bluetooth
® au niveau du véhicule, il n'est
pas nécessaire de l'apparier de nouveau
lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. À l'inverse,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau en tant que périphérique audio
Bluetooth
® s'il a déjà été apparié en tant
que téléphone mobile mains-libres.
1. Activer l'application Bluetooth
® du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer
à son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
3. Dire:  [Bip] “Configurer”
4. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Opti ons de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5. Dire:  [Bip] “Options de jumelage”
6. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Jumeler, Modifier,
Supprimer, Lister ou Définir le Code
de Jumelage.”
7. Dire:  [Bip] “Jumeler”
8. Invite:  “Débuter le processus de
jumelage de votre dispositif
Bluetooth
®. Votre code de jumelage
est le 0000 (XXXX). Entrer ce code
dans votre dispositif Bluetooth
® après
avoir reçu une invite. Consulter le
manuel d’utilisation du dispositif pour
les instructions.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-77
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 323 of 616

7.Invite:  “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. périphérique A,
périphérique B, périphérique C)” (les
instructions vocales énoncent les
balises de périphérique enregistrées
dans le système mains-libres)
 
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du
périphérique souhaité, puis énoncer
une des commandes vocales suivantes
pour l'exécuter.
•“Sélectionner un téléphone”: Le
périphérique (téléphone mobile) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
•“Sélectionner le Lecteur Musical”:
Le périphérique (le cteur musical) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
•“Modifier”: Le périphérique est
modifié lors d'une pression brève sur
la touche appel.
•“Continuer”: Continue la lecture de
la liste vocale.
•“Supprimer”: Le périphérique
enregistré est supprimé lors d'une
pression brève sur la touche appel.
•“Précédent”: Lit de nouveau le
périphérique précédent lors d'une
pression brève sur la touche appel.
8. Invite:  “Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
9. Dire:  [Bip] “Non”
10. Invite:  “Revenir au menu principal.”
Sélection du périphérique
Si plusieurs périphériques ont été appariés,
l'unité Bluetooth
® établit la liaison vers le
périphérique apparié en dernier. Si la
liaison vers un autre périphérique apparié
est souhaitée, la liaison doit être modifiée.
L'ordre de priorité des périphériques est
conservé après modification de la liaison,
même si le contacteur est arrêté.
(Téléphone mains-libres)
1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Configurer”
3. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Opti ons de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire:  [Bip] “Sélectionner un
téléphone”
5. Invite:  “Veuillez dire le nom du
dispositif que vous souhaitez
sélectionner. Les dispositifs
disponibles sont les suivants :
XXXXX... (Ex. péri phérique A),
XXXXX... (Ex. péri phérique B),
XXXXX... (Ex. périphé rique C). quel
dispositif, s'il vous plaît?”
6. Dire:  [Bip] “XXXXX... (Ex.
Périphérique B)”
7. Invite:  “XXXXX... (Ex. Périphérique
B). Est-ce exact?”
8. Dire:  [Bip] “Oui” ou “Non”
9. Si “Oui”, la procédure retourne à l'étape 10. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 5.
10. Invite:  “XXXXX... (Ex. Périphérique
B) sélectionné.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-79
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 334 of 616

Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance voca le et de la qualité
de voix, il faut observer les points
suivants:
•La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal ou
le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fini avant d'énoncer
vos commandes.
•La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
•Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
•Ne pas parler trop lentement ou trop
fort.
•Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
•Fermer les vitres et/ou le toit convertible
pour atténuer les bruits forts provenant
de l'extérieur du véhicule, ou réduire le
courant d'air du système de climatisation
durant l'utilisation du téléphone
mains-libres Bluetooth
®.
•Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant.
Se référer à Fonction d'apprentissage de
la reconnaissance vocale (apprentissage
de l'orateur) (Type A) à la page 5-92.
Se référer à Dépannage à la page 5-134.
▼Réglage de la sécurité (Type A)
Si un NIP est défini, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Configurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Opti ons de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire:  [Bip] “NIP”
5. Invite: “Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?”
6. Dire:  [Bip] “Oui”
7. Invite: “Veuillez dire un NIP de 4
chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera
nécessaire pour utiliser ce système.”
8. Dire:  [Bip] “XXXX” (Dire un NIP à
quatre chiffres, “PCode”.)
9. Invite:“NIP XXXX (NIP, PCode).
Est-ce exact?”
10. Dire:  [Bip] “Oui”
11. Invite:“Le NIP est activé.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-90
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 335 of 616

Utilisation du système mains-libres
Bluetooth® avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Invite:  “Le Système Mai ns Libres est
verrouillé. Donnez le NIP pour
continuer.”
3. Dire:  [Bip] “XXXX” (Dire le NIP
défini “PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte, l'instruction vocale “XXXXXX... (Ex.
“périphérique de Mary”) (balise de
périphérique) est connecté” est énoncé.
Si le NIP est inco rrect, l'instruction
vocale “XXXX (NIP à quatre chiffres,
PCode) NIP incorrect, veuillez
réessayer” est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs  et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Configurer”
3. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire:  [Bip] “NIP”
5. Invite: “Le NIP est activé.
Souhaitez-vous le désactiver?”
6. Dire:  [Bip] “Oui”
7. Invite: “Le NIP est désactivé.”
Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est
activée, le système lit la commande de
saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est
activée:
(Ex. “Appel à périphérique de John. Est-ce
exact?”)
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée:
(Ex. “Appel à périphérique de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confirme la commande avant
son exécution.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Configurer”
3. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Opti ons de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire:  [Bip] “Invites de confirmation”
5. Invite:  “Les invites de confirmation
sont activées/désactivées.
Souhaitez-vous désactiver/activar les
Invites de confirmation?
6. Dire:  [Bip] “Oui”
7. Invite:  “Les invites de confirmation
sont désactivées/activées.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-91
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 343 of 616

▼Fonctionnement du système audio 
à l'aide de la reconnaissance vocale (Type B)
Commande vocale
Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivant es sont énoncées, il est
possible de contrôler le système  audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les
commandes dans la (). Le nom et le numéro spécifiés sont mis da ns le {}.
Commandes standards
Commande vocale Fonction
annuler Termine le mode de reconnaissance vocale.
retour Retourne à l'opération précédente.
aide Les commandes utilisables doivent être vérifiées.
didacticiel Les commandes vocales de base et les méthodes d'
utilisation peuvent
être vérifiées.
(aller à) (l'écran) accueil/menu pr incipal Retourne à l'écran d'accueil.
(aller à) communication Ouvre l'écran de communication.
(aller à) navigation Ouvre l'écran de navigation.
(aller à) (menu) divertissements Ouvre l'écran des divertissements.
(aller à) paramètres Ouvre l'écran des paramètres.
(aller à) favoris Ouvre l'écran des favoris.
Commandes associées aux communications (téléphone)
Commande vocale Fonction
Appeler {nom dans le répertoire du télé-
phone} (portable/maison/travail/autre)
Exemple: “Appel Mobile de John” Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-109.
Recomposer Appelle le dernier contact appelé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-109.
Rappel Rappelle le dernier appel reçu.
Se référer à Passer un appel à la page 5-109.
Commandes associées aux divertissements (audio)
Commande vocale
FonctionSource audio corres-
pondante
(aller à/écouter) (la) (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM.
Tout
(aller à/écouter) (la) (radio)
FM Commute la source audio à la radio FM.
Tout
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT Tout
(aller à / lire) pandora Commute la source audio à Pandora
®To u t
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-99
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 348 of 616
![MAZDA MODEL MX-5 2017  Manuel du propriétaire (in French) 4.Dire:  [Bip] “Supprimer”
5. Invite:  “Veuillez dire le nom de
l’inscription à supprimer ; ou dites
‘Liste des noms’.”
6. Dire:  [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (D MAZDA MODEL MX-5 2017  Manuel du propriétaire (in French) 4.Dire:  [Bip] “Supprimer”
5. Invite:  “Veuillez dire le nom de
l’inscription à supprimer ; ou dites
‘Liste des noms’.”
6. Dire:  [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (D](/img/28/14001/w960_14001-347.png)
4.Dire:  [Bip] “Supprimer”
5. Invite:  “Veuillez dire le nom de
l’inscription à supprimer ; ou dites
‘Liste des noms’.”
6. Dire:  [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire la balise
vocale enregistrée à supprimer du
répertoire.)
7. Invite:  “Suppression deXXXXX...
(Ex. “Téléphone de John”) (balise
vocale enregistrée) Maison
(emplacement enregistré). Est-ce
exact?”
8. Dire:  [Bip] “Oui”
9. Invite:  “XXXXX... (Ex. “Téléphone
de John”) (balise vocale enregistrée)
Maison (emplacement enregistré)
supprimée.”
(Suppression de l'ensemble des données
du répertoire)
Il est possible d'effacer l'ensemble des
données enregistrées dans le répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
®.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Répertoire”
3. Invite:  “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire:  [Bip] “Effacer tout”
5.Invite: “Êtes-vous sûr de vouloir tout
effacer de votre répertoire Système
Mains Libres?”
6. Dire:  [Bip] “Oui”
7. Invite: “Vous êtes sur  le point de tout
supprimer de votre répertoire Système
Mains Libres. Souhaitez-vous
continuer?”
8. Dire:  [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez patienter. Effacement
du répertoire Système Mains Libres en
cours.”
10. Invite: “Répertoire Système Mains
Libres effacé.”
Lecture des noms enregistrés dans le
répertoire mains-libres Bluetooth
®
Le système mains-libres Bluetooth® peut
lire la liste des noms enregistrés dans son
répertoire.
1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
2. Dire:  [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des  noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire:  [Bip] “Liste des noms”
5. Invite: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)” (Les instructions vocales
énoncent les balises vocales
enregistrées dans le répertoire.)
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du nom
souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
•“Continuer”: Continue la lecture de
la liste vocale.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-104
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 351 of 616

▼Transfert d'un appel du système
mains-libres vers un périphérique
(téléphone mobile)
La communication entre l'unité
mains-libres et le périphérique (téléphone
mobile) est annulée 
et la ligne peut être
permutée vers un appel standard à l'aide
d'un périphérique (téléphone mobile).
1. Exercer une pression brève sur la touche appel.
2. Dire:  [Bip] “Transférer l'appel”
3. Invite: “Appel transféré sur le
téléphone”
▼ Transfert d'un appel d'un
périphérique (téléphone mobile)
vers le système mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
®.
1. Exercer une pression brève sur la touche appel.
2. Dire:  [Bip] “Transférer l'appel”
3. Invite: “Appel transféré sur Hands Free
system”
▼ Interruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Basculer vers un nouvel appel entrant en
utilisant les méthodes suivantes.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2.
Invite:  “Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la touche appel.
2. Dire:  [Bip] “Passer à  l'autre appel”
3. Invite:  “Passage à l'autre appel en
cours.”
REMARQUE
•Pour refuser un appel entrant, appuyer
sur la touche raccrocher.
•Une fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
Permutation d'appels
Il est également possible de permuter de
nouveau vers l'appel précédent.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2. Invite:  “Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la touche appel.
2. Dire:  [Bip] “Passer à  l'autre appel”
3. Invite:  “Passage à l'autre appel en
cours.”
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-107
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50  
Page 358 of 616

▼Réception d'un appel entrant
Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entr
ant s'affiche. Le réglage
“Notifications d’appels entrants” doit être activé.
Se référer à Réglages de communication à la page 5-119.
Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la c ommande audio ou
sélectionnez 
 sur l'écran.
Pour rejeter l'appel, appuyer sur la touche raccrocher sur la commande audio ou
sélectionnez 
 sur l'écran.
Les icônes suivantes s'affichent à l'écran pendant un appel. Le s icônes qui peuvent être
utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation.
Icône Fonction
Affiche le menu Communication.
Termine l'appel.
Transfert d'un appel du système mains-libres vers un téléphone  mobile
La communication entre l'unité Bluetooth® et un appareil (téléphone portable) est annulée,
et un appel sera reçu par l'appa reil (téléphone portable) comme  un appel standard.
Transfert d'un appel d'un appareil (téléphone portable) vers le  système mains-libres
La communication entre les périph ériques (téléphones mobiles) peut être permutée vers le
système mains-libres Bluetooth
®.
Sourdine
Il est possible de mettre le mic rophone en sourdine lors d'un a ppel.
Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la sourdine est annulée.
Pour démarrer une conférence à  trois, sélectionnez les contacts depuis:
: L'Historique des appels s'affiche.
: Le répertoire téléphonique s'affiche.
: Le clavier téléphonique s'affiche. Entrer le numéro de téléph one.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selo n le contenu contractuel.
L'appel en attente est passé pour effectuer une conférence à 3.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selon le contenu contractuel.
Commute l'appel en attente.
Transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signa l multifréquence à deux to-
nalités) via le clavier téléphonique. Le récepteur de la transmission DTMF est générale-
ment le répondeur d'un téléphone  fixe ou le centre d'appel à instructions automatisées
d'une entreprise.
Entrer le numéro en utilisan t un clavier téléphonique.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-114
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50