MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 667, PDF Size: 7.86 MB
Page 121 of 667

3–37
Avant de conduire
Rétroviseurs
Réglage du rétroviseur électrique
Le contacteur doit être mis sur ACC ou
ON.
Pour régler:
1. Faire tourner l'interrupteur du
rétroviseur vers la gauche
ou la droite
pour sélectionner le rétroviseur de
gauche ou de droite.
2. Appuyer sur l'interrupteur de
rétroviseur dans le sens approprié.
Centre
Interrupteur de
rétroviseur
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller la commande en faisant tourner
l'interrupteur vers la position centrale.
Rétroviseur repliable
PRUDENCE
S'assurer de toujours retourner les
rétroviseurs extérieurs en position pour
la conduite avant de démarrer:
Il est dangereux de conduire avec
les rétroviseurs extérieurs repliés. La
vision arrière sera réduite, et cela peut
causer un accident.
Replier manuellement le rétroviseur
extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit
contre le véhicule.
Page 122 of 667

3–38
Avant de conduire
Rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
PRUDENCE
Ne pas empiler de paquets ou d'autres
objets sur une hauteur dépassant les
dossiers de sièges:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la vue
arrière ce qui peut causer une collision
avec un autre véhicule lors d'un
changement de ¿ le.
Réglage du rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par la
lunette arrière.
REMARQUE
Pour le rétroviseur de jour/nuit manuel,
faire cet ajustement avec le levier jour/
nuit en position jour.
Réduire l'éblouissement causé par les
phares
Rétroviseur de jour/nuit manuel
Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour
une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière
pour réduire l'éblouissement causé par les
phares des voitures roulant derrière.
Levier jour/nuit
Jour Nuit
Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique réduit automatiquement
l'éblouissement causé par les phares
des véhicules roulant derrière lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF
pour
annuler la fonction d'anti-éblouissement
automatique. Le témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction d'anti-
éblouissement automatique, appuyer sur
l'interrupteur ON/OFF
. Le témoin
s'allume.
Interrupteur ON/OFF Témoin
Page 123 of 667

3–39
Avant de conduire
Rétroviseurs
REMARQUE
Ne pas utiliser de produit de nettoyage
pour vitres et ne pas accrocher d'objets
sur ou près du capteur optique. Sinon,
la sensibilité du capteur optique risque
de diminuer et il peut ne pas fonctionner
correctement.
Capteur optique
La fonction d'anti-éblouissement
automatique est annulée lorsque le
contacteur est mis sur ON et que le
levier de changement de vitesses/levier
sélecteur est en marche arrière (R).
Page 124 of 667

3–40
Avant de conduire
Vitres
Lève-vitre électrique
Le contacteur doit être mis sur ON pour
que les lève-vitres électriques puissent
fonctionner.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture d'un lève-vitre électrique
est dangereuse. Les mains, la tête ou
même le cou d'une personne peuvent
être coincés par la vitre et subir de
graves blessures ou la mort. Cet
avertissement s'applique en particulier
aux enfants.
Ne jamais permettre aux enfants de
jouer avec les interrupteurs des lève-
vitres électriques:
Des interrupteurs de lève-vitres
électriques non verrouillés à l'aide
de l'interrupteur de verrouillage de
lève-vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d'un enfant est
coincé par une vitre.
ATTENTION
Pour éviter de faire sauter le fusible et
d'endommager le système de lève-vitre
électrique, ne pas ouvrir ni fermer les
deux vitres en même temps.
REMARQUE
Une lève-vitre électrique peut ne plus
s'ouvrir ou se fermer si l'interrupteur
continue à être pressé après l'avoir
ouverte ou fermée. Si le lève-vitre
électrique ne s'ouvre pas/ferme pas,
attendre un moment puis utiliser de
nouveau l'interrupteur.
Utilisation des lève-vitres
électriques
REMARQUE
La vitre côté passager peut être
ouverte et fermée à l'aide de
l'interrupteur de portière lorsque
l'interrupteur de verrouillage des
des lève-vitres électriques sur la
portière conducteur est en position
déverrouillée (page 3-42 ).
La vitre côté passager peut également
être opérée à l'aide des interrupteurs
de commande principaux sur la
portière conducteur.
Interrupteurs principaux
de commande
Vitre du conducteur
Vitre du passager
Page 125 of 667

3–41
Avant de conduire
Vitres
Normal ouverture/fermeture
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer légèrement sur l'interrupteur.
Interrupteurs principaux
de commande
Vitre du conducteur
Ouvrir
Fermer
OuvrirFermer
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas complètement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
ou sa fermeture complète, tirer ou appuyer
sur l'interrupteur dans le sens opposé au
déplacement de la vitre, puis le relâcher.
REMARQUE
Le lève-vitre électrique ne peut pas être
fermée complètement quand la portière
est ouverte. Procédure d'initialisation du système de
lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule ou pour
d'autres raisons (telles que l'actionnement
continu d'un interrupteur après que
la fenêtre ait été ouverte/fermée), la
vitre ne s'ouvrira et ne se fermera pas
complètement de façon automatique.
Il est possible de réinitialiser la fonction
automatique à l'aide des interrupteurs
principaux ou des interrupteurs des
portières des passagers.
La procédure de réinitialisation de la
fonction automatique de lève-vitre
électrique peut être effectuée sur les
interrupteurs des deux portières. La
fonction automatique de lève-vitre
électrique ne sera rétablie que pour la vitre
électrique qui a été réinitialisée.
1. Fermer les portières et le toit
convertible.
2. Mettre le contacteur sur ON.
3. S'assurer que l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
situé sur la portière du conducteur n'est
pas enfoncé.
4. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la
vitre complètement.
5. Tirer l'interrupteur pour fermer la vitre
complètement et le maintenir pendant
environ 2 secondes après que la vitre
soit complètement fermée.
6. Répéter les étapes 4-5 pour le lève-vitre
électrique du passager pendant qu'il est
assis dans le siège du passager.
7. S'assurer que les lève-vitres électriques
fonctionnent correctement en utilisant
les interrupteurs de portières.
Page 126 of 667

3–42
Avant de conduire
Vitres
Une fois le système réinitialisé, la vitre
côté passager peut être complètement
ouverte automatiquement à l'aide des
interrupteurs de commande principaux.
Si la fonction automatique du lève-vitre
électrique ne fonctionne pas normalement
lorsque les portières ou le toit convertible
sont ouverts/fermés, la réinitialiser en
utilisant les procédures précédentes.
Fonctionnement du lève-vitre électrique
avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisée
pendant environ 40 secondes après que le
contacteur ait été tourné de la position ON
à d'arrêt avec les deux portières fermées.
Si une des portières est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
REMARQUE
Pour l'utilisation du lève-vitre avec le
moteur éteint, l'interrupteur doit être
maintenu fermement jusqu'à ce que
la vitre soit fermée car la fonction de
fermeture automatique n'opérera pas.
Interrupteur de verrouillage du
lève-vitre électrique
Cette fonctionnalité empêche la vitre
électrique du côté passager de fonctionner.
Garder cet interrupteur dans la position
verrouillée tant que les enfants sont dans
le véhicule.
Position de verrouillage (bouton activé):
Seul le conducteur peut utiliser son lève-
vitre électrique.
Position de déverrouillage (bouton non
activé):
Les deux lève-vitres électriques sur chaque
portière peuvent être utilisées.(Avec interrupteur de verrouillage de la
portière)
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
(Sans interrupteur de verrouillage de la
portière)
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
REMARQUE
Lorsque l'interrupteur de verrouillage
du lève-vitre électrique est en position
verrouillée, le voyant de l'interrupteur de
lève-vitre électrique du passager s'éteint.
Le voyant peut être dif ¿ cile à voir selon
la luminosité environnante.
Page 127 of 667

3–43
Avant de conduire
Toit convertible (Capote)
Toit convertible (Capote)
Ensemble de gâche supérieure
Poignées du toit convertible
Toit convertible
Précautions concernant du toit convertible
PRUDENCE
S'asseoir avec la ceinture de sécurité bouclée lorsque le véhicule est en mouvement:
Le fait de se tenir debout ou de s'asseoir sur l'espace de rangement du toit convertible
ou sur la console dans un véhicule en mouvement est dangereux. Lors d'une manœuvre
brusque ou en cas de collision on risque d'être gravement blessé ou même tué.
Toujours garder les mains et doigt éloignés des mécanismes de ¿ xation lorsque l'on
manœuvre le toit convertible:
Il est dangereux de placer les mains ou des doigts près des mécanismes de ¿ xation. Les
mains ou doigts peuvent se faire pincer par le mécanisme et subir de graves blessures.