MAZDA MODEL RX 8 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL RX 8, Model: MAZDA MODEL RX 8 2006Pages: 414
Page 341 of 414

Black plate (341,1)
qRemplacement des ampoules
(Arrière)
Clignotants arrière, feux de freinage/
feux arrière, feux de recul
1. Tirer la section centrale de la pièce de
retenue en plastique et retirer la pièce
de retenue et la garniture latérale du
coffre partiellement ouverte.
Retrait
Installation
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
Feux de freinage/Feux
arrière Clignotants arrière
Feux de recul
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Feux de position arrière
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules à un concessionnaire agréé
Mazda.
Feu de freinage auxiliaire
1. Tourner la partie centrale de la fixation
en plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis retirer les
fixations et la garniture arrière du
coffre.
Retrait
Installation
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-41
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page341
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 342 of 414

Black plate (342,1)
Feu de plaque d'immatriculation
1. Presser l'avant de la lentille pour
détacher les languettes avant.
2. A l'aide d'un tournevis à tête plate
enveloppé d'un chiffon, pour éviter
d'endommager la lentille, retirer la
lentille en la soulevant doucement par
le bord en faisant levier avec le
tournevis à tête plate.
3. Débrancher l'ampoule en la tirant.
Rebord
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifier la protection du
circuit relié. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant à l'intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
qRemplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le côté
conducteur
Si un circuit électrique ne fonctionne pas,
vérifier en premier les fusibles du côté
conducteur.
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Ouvrir le couvercle de la boîte à
fusibles.
8-42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page342
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 343 of 414

Black plate (343,1)
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
AUDIO ou CIGAR.
PRUDENCE
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Près du filtre à air
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-43
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page343
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 344 of 414

Black plate (344,1)
Cache de moteur
Cache de la batterie
Près de la batterie
REMARQUE
Retirer les caches du moteur et de la
batterie avant de retirer le couvercle du
porte-fusibles situé près de la batterie.
3. Si un des fusibles est fondu, le
remplacer par unde même valeur.
Normal
Fondu
REMARQUE
lPour remplacer le fusible MAIN,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda (page 8-45).
lS’assurer que le cache du moteur est
bien installé.
8-44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page344
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 345 of 414

Black plate (345,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
(Près du filtre à air)
(Près de la batterie)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 MAIN 120A Pour la protection de tous les circuits
2 HEATER 40A Chauffage
3 AIR PUMP 60A Pompe à air
4 BTN 30ALève-vitre électrique, verrouillage électrique des portières,
système d'entrée éclairée, toit ouvrant transparent
í
5 DEFOG 50A Dégivreur de lunette arrière
6 FAN 40A Ventilateur électrique
7 ABS/DSC 60A ABS, DSC
í
8 ACC 30AAllume-cigare, rétroviseur à commande à distance, prise pour
accessoires, système audio
9 HEAD 15A Feux de route des phares
í, lave-pharesí
10 HEAD LOW R 15A Feu de croisement de phare (Droite)
11 HEAD LOW L 15A Feu de croisement de phare (Gauche)
12 DRL 15A DRL
í(Feux de route)
13 DSC 30A DSCí
14 SEAT WARM 20A Chauffage de siègeí
15 H/CLEAN 20A Lave-pharesí
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-45íCertains modèles. RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page345
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 346 of 414

Black plate (346,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
16 R.FOG 10A―
17 FOG 15A Antibrouillards
í
18 A/C MAG 10A Climatiseur
19 IG 30A Pour la protection de plusieurs circuits
20 IG KEY 15A Pour la protection de plusieurs circuits
21 STOP 15A Feux de freinage
22 FUEL PUMP 20A Pompe à carburant
23 HORN 15A Avertisseur
24 HAZARD 15A Feux de détresse, clignotants
25 ETV 15A Papillon électrique
26 WIPER 20A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
27 P.WIND 20A Lève-vitres électriques
28 MOTEUR 15ASystème de commande du moteur, système de retenue
supplèmentaire, ABS, direction assistée
29 TAIL 10AFeux arrière, feux de plaque d'immatriculation, feux de
stationnement, feux de position avant, feux de position arrière
30 ILLUMI 10A Système d'entrée éclairée
31 EGI COMP1 10A Système de commande du moteur
32 EGI COMP2 10A Système de commande du moteur
33 EGI INJ 15A Injecteur à carburant
34 EPS 60A Direction assistée
8-46
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page346
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 347 of 414

Black plate (347,1)
Boîte à fusibles (Côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 CIGAR 15A Allume-cigare
2 ACC 7,5A Système audio, rétroviseur à commande à distance
3 AUX PWR 20A Prise pour accessoires
4 A/C 7,5A Climatiseur
5 METER 10A Combiné d'instruments
6 TCM 10A Système de commande de boîte de vitesses
7 SPARE 7,5A―
8 SPARE 20A―
9 M.DEF 10A Dégivreur de rétroviseur
í
10 DSC 7,5A DSCí
11 AUDIO 20A Système audioí
12 D.LOCK 30A Verrouillages électriques des portières, toit ouvrant transparentí
13 P.WIND 30A Lève-vitres électriques
14 ROOM 15A Eclairages d'habitacle
15 SPARE 15A―
16 SPARE 10A―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-47íCertains modèles. RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page347
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 348 of 414

Black plate (348,1)
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l'environnement
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
qDommages causés par les pluies
acides ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
qDommages causés par les
excréments d'oiseaux, les insectes
ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L'endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
8-48
Entretien
Soins à apporter
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page348
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 349 of 414

Black plate (349,1)
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on
découvre des tâches d'eau sur le fini du
véhicule.
qEcaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit, pour
réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers.
REMARQUE
lLa zone de risque d'écaillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
véhicule. Par exemple, à 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d'écaillage
de la peinture est de 50 mètres (164
pieds).
lLorsqu'il fait froid, le fini du
véhicule durcit. Ceci augmente les
risques d'écaillage de la peinture.
lUn écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur
le véhicule Mazda. Pour éviter ceci,
réparer les dommages à l'aide de
peinture de retouche Mazda, tel
qu'indiqué dans cette section. Sinon,
la rouille peut s'étendre et entraîner
des réparations coûteuses.
Entretien
Soins à apporter
8-49
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page349
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J
Page 350 of 414

Black plate (350,1)
Entretien extérieur
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromées ou en
aluminium anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et provoquer une décoloration ou une
détérioration de la peinture.
8-50
Entretien
Soins à apporter
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page350
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J