ignition MERCEDES-BENZ ML SUV 2008 Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2008, Model line: ML SUV, Model: MERCEDES-BENZ ML SUV 2008Pages: 381, PDF Size: 7.18 MB
Page 185 of 381

Air conditioning
182
or
X
Press the Ubutton.
or
X Turn the thumbwheels for the temperature
clockwise or anti-clockwise.
or
X Press the Qor· button. Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air-
dehumidification" function.
X Activate the automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the "demisting" function.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the a/7orY/ 8air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off G
Risk of accident
Clear all windows of ice or snow before set-
ting off. Impaired visibility could otherwise
endanger you and others.
i At very low temperatures, the rear win-
dow heating is only switched on once the
vehicle interior has warmed up.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the 1button.
The indicator lamp in the 1button lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus
impairing visibility and endangering your-
self and others. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby
causing an accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the:button.
The indicator lamp in the :button
comes on.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in
the : button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes. Cont
rols
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 182 Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 186 of 381

Air conditioning
183
X
To deactivate: press the:button.
The indicator lamp in the :button goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 †
Air-recirculation mode with the conve-
nience opening/closing feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped between the side window and the door
frame as the side windows are opened and
closed. Do not place objects or lean against
the side window when it is being opened or
closed. You or the objects could be drawn
in or become trapped between the side
window and the door frame as the window moves. If there is a risk of entrapment,
press the :button again. Press the but-
ton for stopping, opening or closing the side
window in the opposite direction as appro-
priate.
Make sure that nobody can become trap-
ped when you are opening or closing the
sliding/tilting sunroof*. If there is a risk of
entrapment, press the :button again.
Press the button for stopping, opening or
closing the sliding/tilting sunroof* in the
opposite direction as appropriate.
X Convenience closing: press and hold
the : button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have closed.
The indicator lamp in the :button
comes on. Air-recirculation mode is activa-
ted.
X Convenience opening: press and hold
the : button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have reached
their original position.
The indicator lamp in the :button goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
using the convenience closing feature, it will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat on/off
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the
engine has been switched off. The heating
time depends on the set interior temperature.
i The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remove it.
X To switch on: press the9button.
The indicator lamp in the 9button lights
up.
X To deactivate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button goes
out. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 183 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 187 of 381

Air conditioning
184
i
The residual heat automatically switches
off after around 30 minutes or if:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the aux-
iliary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You
should therefore switch off the auxiliary
heating in confined spaces without an
extraction system, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts
of the vehicle may become very hot, and
highly inflammable material such as fuels
could be ignited. Operating the auxiliary
heating is thus prohibited at filling stations
or when your vehicle is being refuelled. You
must therefore switch off the auxiliary heat-
ing at filling stations.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to the set temperature without
using the heat of the running engine. The aux-
iliary heating is operated using fuel directly from the vehicle's fuel tank. For this reason,
the tank content must be at least at reserve
fuel level to ensure that the auxiliary heating
functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could switch from ventilation
mode to heating mode or from heating mode
to ventilation mode.
You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before activating
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the temperature.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the air conditioning is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the temperature to 22 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated using the remote control
or the button on the centre console. The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (Y
page 133).
Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the centre console
button Centre console
1
X Auxiliary heating/ventilation
The colours of the indicator lights on the but-
ton have the following meanings:
Blu eA uxiliary ventilation activated
Red Auxiliary heating activated
Yello wDeparture time preselected
(Y page 132) Controls
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6 2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 184Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 191 of 381

Sliding sunroof
1881
To open
2 To close/lower
3 To raise
X Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
Opening X
To open manually: press the switch in the
direction of arrow 1and hold it until the
sliding/tilting sunroof and the cover are in
the desired position.
X To open fully: press the switch briefly
beyond the pressure point in the direction
of arrow 1and release it.
X To stop: press or pull the switch in any
direction. Closing X
To close manually: pull the switch in the
direction of arrow 2and hold it until the
sliding/tilting sunroof is in the desired posi-
tion.
X To close fully: pull the switch briefly
beyond the pressure point in the direction
of arrow 2and release it.
X To stop: press or pull the switch in any
direction.
X Close the cover manually if necessary
(Y page 189).
Closing with increased force and without
the anti-entrapment feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped and be seriously or fatally injured as
you close the sliding/tilting sunroof with
increased force or without the anti-entrap-
ment feature.
If the sliding/tilting sunroof locks up during
closing:
X Immediately after it locks up, pull the
switch again to the pressure point in the direction of arrow
2until the sliding/tilt-
ing sunroof is closed.
The sliding/tilting sunroof is closed with
more force.
If the sliding/tilting sunroof locks up during
closing again:
X Immediately after it locks up, pull the
switch again to the pressure point in the
direction of arrow 2until the sliding/tilt-
ing sunroof is closed.
The sliding/tilting sunroof is closed without
the anti-entrapment feature.
Raising The sliding/tilting sunroof can be raised at
the rear for ventilation.
X
To raise manually: press the switch in the
direction of arrow 3and hold it until the
sliding/tilting sunroof is in the desired posi-
tion.
X To raise fully: press the switch briefly
beyond the pressure point in the direction
of arrow 3and release it.
X To stop: press or pull the switch in any
direction. Controls
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6 2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 188Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 192 of 381

Sliding sunroof
189
Lowering and closing X
To lower manually: pull the switch in the
direction of arrow 2and hold it until the
sliding/tilting sunroof is in the desired posi-
tion.
X To lower fully: pull the switch briefly
beyond the pressure point in the direction
of arrow 2and release it.
X To stop: press or pull the switch in any
direction.
Rain closing feature* The sliding/tilting sunroof closes automati-
cally:
R
if it starts to rain
R after 12 hours
The rear of the sliding/tilting sunroof is then
raised in order to ventilate the interior of the
vehicle.
i The sliding/tilting sunroof is opened
slightly again if it is obstructed while being
closed by the rain closing feature. The rain
closing feature is then deactivated.
i The sliding/tilting sunroof does not close
if: R
it is raised at the rear
R it is blocked
R no rain is falling on the windscreen (e.g.
because the vehicle is under a bridge or
in a carport)
Opening and closing the cover The cover functions as a sunblind. When you
open the sliding/tilting sunroof, the cover
moves back with it.
When the sliding/tilting sunroof is closed or
raised at the rear, you can open or close the
cover manually. Resetting the sliding/tilting sunroof Reset the sliding/tilting sunroof if it does not
open smoothly, or if the battery has been dis-
connected or has become discharged.
X
Switch the ignition off and then on again.
X The sliding/tilting sunroof is raised fully at
the rear.
X Keep the switch pressed for an additional
second.
X Make sure that the sliding/tilting sunroof
can be opened or closed fully again
(Y page 188).
X If this is not the case, consult a qualified
specialist workshop. Controls
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6 2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 189 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 207 of 381

Features
204
X
To open: briefly press marking 3.
Ashtray 1opens.
X To remove the insert: lift insert2up and
out.
X To refit the insert: press insert2into the
holder until it engages.
Ashtray in the rear compartment 1
Insert
2 Ashtray
3 Marking
X To open: briefly press marking 3.
Ashtray 2opens.
X To remove the insert: lift insert1up and
out. X
To refit the insert: replace insert1from
above.
X Press insert 1into the holder until it
engages. Cigarette lighter*
G
Risk of injury and fire
Only hold the hot cigarette lighter by its
knob. Otherwise, you might burn yourself.
Make sure that children travelling in the
vehicle are not able to injure themselves on
the hot cigarette lighter or cause a fire with
it. 1
Ashtray
2 Cigarette lighter
3 Marking X
Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
X Press marking 3.
Ashtray 1opens.
X Press in cigarette lighter 2.
Cigarette lighter 2will pop out automati-
cally when the heating element is red-hot. 12V sockets
The sockets can be used for accessories with
a maximum power consumption of 180 watts.
! If you are using all sockets in the vehicle,
make sure that you do not exceed the max-
imum current draw of 55 A. Otherwise, you
will overload the fuses.
X Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
Socket in the cockpit !
If accessories are connected, make sure
that a maximum current draw of 15 A is not
exceeded. Otherwise, you will overload the
fuse.
! The socket is not suitable for operating
the electric air pump. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 204 Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 208 of 381

Features
2051
Stowage compartment
2 Socket
3 Marking
X Press marking 3.
Stowage compartment 1opens.
X Remove cover from socket 2.
i On vehicles with the smoker's package*,
you must remove the cigarette lighter in
order to use the socket (Y page 204).
Socket in the rear passenger compart-
ment !
If accessories are connected, make sure
that a maximum current draw of 20 A is not
exceeded. Otherwise, you will overload the
fuse. 1
Socket
X Fold up the cover on socket 1.
i You can also use the socket when the
ignition is switched off. An emergency cut-
out ensures that the on-board voltage does
not drop too low. If the on-board voltage is
too low, the power to the sockets is auto-
matically cut. This ensures that there is
sufficient power to start the engine.
Socket in the luggage compartment !
If accessories are connected, make sure
that a maximum current draw of 20 A is not
exceeded. Otherwise, you will overload the
fuse. The socket is located in the luggage compart-
ment on the right-hand side trim.
X
Fold up the socket cover.
i You can also use the socket when the
ignition is switched off. An emergency cut-
out ensures that the on-board voltage does
not drop too low. If the on-board voltage is
too low, the power to the sockets is auto-
matically cut. This ensures that there is
sufficient power to start the engine. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 205 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 210 of 381

Features
207Example illustration
1
To engage the mobile phone
2 Connector contact
3 Mobile phone bracket
X Slide the lower end of the mobile phone
into connector contact 2in mobile phone
bracket 3.
X Push the top part of the mobile phone in
the direction of arrow 1until it engages in
mobile phone bracket 3.
The mobile phone is connected to the
hands-free system and to the multi-func-
tion steering wheel.
The battery is charged depending on the
charge status and the position of the key in
the ignition lock. The charging process is
shown in the mobile phone display. i
The system reads the phone book stored
on the SIM card and in the mobile phone
memory. If the same entry is stored in both
of the phone books, both of these entries
will be shown in the multi-function display.
You can make a call using the sand
t buttons on the multi-function steering
wheel. You can control other mobile phone
functions via the on-board computer
(Y page 136).
i When you remove the key from the igni-
tion lock, the mobile phone remains
switched on for approximately ten minutes
(run-on time). If you make a call during this
time, the mobile phone will be switched off
approximately ten minutes after you have
ended the call.
Run-on time:
You can change the run-on time by making
an additional phone book entry on the SIM
card. For the name, enter "Idletime" and for
the number, enter a figure between "1" and
"30" (minutes). If you have not entered a
number or have entered a different num-
ber, the run-on time of ten minutes will still
apply. For information on how to create a phone
book entry, refer to the mobile phone oper-
ating instructions.
Own number sending:
The hands-free system does not recognise
whether own number sending is enabled or
disabled in the mobile phone. The phone
number is therefore always sent by default.
By creating an additional phone book entry
on the SIM card, you can switch the own
number sending function on and off. For
the name, enter "CALLID" and for the num-
ber, enter a "0" or a "1". Entering "0" will
prevent the telephone number from being
sent; entering "1" will allow it to be sent.
For information on how to create a phone
book entry, refer to the mobile phone oper-
ating instructions. Controls
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 207 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 212 of 381

Features
209Garage door opener*
The remote control integrated in the rear-view
mirror allows you to operate up to three dif-
ferent door and gate systems.
i The garage door opener is only available
for certain countries. Observe the legal
requirements in all countries concerned.
The HomeLink ®
garage door opener is
compatible with most European garage and
gate opener drives. More information on
HomeLink ®
and/or compatible products is
available from:
R any Mercedes-Benz Service Centre
R the HomeLink ®
hotline
(0) 08000 466 354 65 (free of charge) or
+49 (0) 6839 907-27 7(at a charge)
R the internet: www.homelink.com Remote control in the rear-view mirror
1
Indicator lamp
2 Transmitter button
3 Transmitter button
4 Transmitter button G
Risk of accident
Only press the transmitter button on the
integrated remote control if there are no
persons or objects present within the
sweep of the garage door. Persons could
otherwise be injured as the door moves.
Programming the remote control i
You will achieve the best results by insert-
ing new batteries in the garage door's
remote control before programming it. X
Erase the memory of the integrated remote
control (Y page 210) before programming
it for the first time.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press and hold one of transmitter buttons
2 to4 on the integrated remote control.
Indicator lamp 1starts to flash after a
short while. It flashes about once a second.
i Indicator lamp 1flashes immediately
the first time the transmitter button is pro-
grammed. If this transmitter button has
already been programmed, indicator
lamp 1will only start flashing at a rate of
once a second after 20 seconds have
elapsed.
X Keep the transmitter buttons depressed.
X Point the garage door's remote control with
the transmitter towards the left-hand side
of the rear-view mirror from a distance of 5
to 20 cm.
i The distance between the garage door's
remote control and the integrated garage
door opener depends on the system of the
garage door drive. You might require sev-
eral attempts. You should test every posi- Controls
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6 2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 209 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Page 213 of 381

Features
210tion for at least 20 seconds before trying
another position.
X Keep the transmitter button on the garage
door's remote control depressed until indi-
cator lamp 1starts to flash rapidly.
The programming was successful if indica-
tor lamp 1flashes rapidly.
X Release the transmitter buttons on the
garage door's remote control and the inte-
grated remote control.
If indicator lamp 1goes out after approxi-
mately 20 seconds and did not flash rapidly
before this:
X Release the transmitter buttons on the
integrated and portable remote controls.
X Repeat the programming procedure. At the
same time change the distance between
the garage door's remote control and the
transmitter buttons in the rear-view mirror.
i If the garage door system works with a
rolling code, after programming you must
synchronise the remote control integrated
in the rear-view mirror with the garage door
system receiver.
You will find further information in the
garage door opening system's operating
instructions, e.g. the sections on "Synchro-
nising the transmitter" or "Registering a new transmitter". You can also call the hot-
line mentioned above.
Opening or closing the garage door Once programmed, the integrated remote
control will assume the function of the garage
door system's remote control. Please read
the operating instructions for the garage door
system.
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the transmitter button on the rear-
view mirror that you have programmed to
operate the garage door.
Garage door system with fixed code: indi-
cator lamp 1lights up continuously.
Garage door system with rolling code: indi-
cator lamp 1flashes briefly and then lights
up for approximately two seconds. This is
repeated for up to 20 seconds.
i The transmitter will transmit a signal for
as long as the transmitter button is being
pressed. The transmission will be halted
after a maximum of 20 seconds and indi-
cator lamp 1will flash. Press the trans-
mitter button again if necessary. Clearing the remote control memory X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press and hold transmitter buttons 2and
4 for approximately 20 seconds until indi-
cator lamp 1flashes rapidly.
The memory is cleared.
i You should clear the remote control mem-
ory before selling the vehicle. Compass*
In the Off-road menu* (Y page 126), the
compass displays the compass bearing of
your direction of travel. You will see N,NE, E,
SE, S,SW, Wor NW in the multi-function display.
To obtain an accurate display of your com-
pass bearing, the correct geographical zone
must be set. If necessary, the compass must
also be calibrated (Y page 213).
If the compass is not calibrated or is malfunc-
tioning due to external interference, you will
see the Compass – – – message in the dis-
play.
i Large buildings, bridges, power lines or
large transmitting masts as well as metallic Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 210 Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight