ESP Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 224 of 248

d'un pneu d×pend des conditions r×elles d'utilisation qui peuvent diff×rer
des conditions fix×es par la norme, compte tenu des habitudes de
conduite, de l'entretien, de l'×tat des routes et du climat.
Adh×rence AAABC
Les indices d'adh×rence, du plus ×lev× au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils
repr×sentent l'aptitude d'un pneu ° s'arrØter sur une chauss×e mouill×e.
Cette aptitude a ×t× ×valu×e lors d'essais en conditions conträl×es par le
gouvernement sur des surfaces d'essai sp×cifiques de bitume ou de
b×ton. Un pneu avec un indice C peut avoir une faible adh×rence.
L'indice d'adh×rence d'un pneu est bas× sur des essais de
freinage effectu×s en ligne droite et ne se rapporte aucunement
° l'adh×rence en acc×l×ration, en virage, en cas d'aquaplanage ou lors
de conditions d'adh×rence exceptionnelles.
Temp×rature A B C
Les indices de temp×rature sont A (le meilleur), B et C, et repr×sentent
l'aptitude d'un pneu ° r×sister ° l'×chauffement et ° dissiper la chaleur
lors d'essais effectu×s sous divers conträles en laboratoire. Une utilisation
continue ° haute temp×rature peut entraÜner la d×t×rioration du pneu et
en r×duire la dur×e, tandis qu'une temp×rature excessive peut entraÜner
une d×faillance soudaine du pneu. L'indice C correspond ° un niveau de
rendement auquel tous les pneus de voitures de tourisme doivent se
conformer en vertu de la norme f×d×rale am×ricaine n
o109 sur la
s×curit× des v×hicules automobiles. Les indices B et A indiquent qu'un
pneu a fourni un meilleur rendement lors d'essais en laboratoire que le
minimum exig× par la loi.
La plage de temp×rature de ce pneu est ×tablie en fonction d'un
pneu suffisamment gonfl× et dont la charge n'est pas excessive.
La conduite ° haute vitesse, le gonflage insuffisant des pneus ou une
charge excessive (tous ces facteurs pris ensemble ou
individuellement), peuvent entraÜner un ×chauffement excessif et
l'×clatement du pneu.
Entretien et caract×ristiques
224
Page 226 of 248

Remplacement des pneus
Remplacez tout pneu sur lequel le
t×moin d'usure est visible.
Si vous devez remplacer vos pneus, ne combinez pas des pneus °
carcasse radiale avec des pneus ° carcasse diagonale. N'utilisez
que des pneus dont les dimensions correspondent ° celles indiqu×es
sur l'×tiquette d'homologation du v×hicule. Veillez ° ce que tous les
pneus soient identiques quant aux dimensions et aux limites de vitesse
et de charge. N'utilisez que les combinaisons de pneus indiqu×es sur
l'×tiquette. L'inobservation de ces consignes pourrait entraÜner un
mauvais comportement du v×hicule et une diminution de la s×curit×.
Veillez ° ce que les pneus de rechange aient les mØmes
dimensions, le mØme type, le mØme indice de charge et le mØme
profil (par exemple, les pneus tout terrain) que les pneus d'origine de
votre v×hicule.
L'inobservation des consignes de s×curit× donn×es ci-dessus
risque de compromettre la tenue de route du v×hicule et
d'entraÜner une perte de conträle du v×hicule et un capotage.
Des pneus plus grands ou plus petits que ceux qui ×quipaient votre
v×hicule ° l'origine peuvent ×galement avoir pour effet de fausser la
lecture de l'indicateur de vitesse.
Entretien et caract×ristiques
226
Page 227 of 248

PNEUS D'HIVER ET CHA ANTIDˆRAPANTES
Le d×passement des vitesses prudentes entraÜne le risque de
perte de maÜtrise du v×hicule et de blessures. La conduite
soutenue ° trÖs haute vitesse peut ×galement provoquer des d×gÑts au
v×hicule.
Les pneus d'hiver doivent Øtre de mØme dimension et de mØme
type que ceux qui ×quipaient d'origine votre v×hicule.
Les pneus de votre v×hicule comportent une bande de roulement quatre
saisons qui assure une bonne adh×rence, qu'il pleuve ou qu'il neige.
L'utilisation de cÑbles pour la neige n'est pas recommand×e sur ce
v×hicule puisqu'en pr×sence d'une manipulation extrØme ou de
conditions routiÖres difficiles, un endommagement pourrait survenir.
Toutefois, si vous d×cidez d'installer des cÑbles pour la neige sur votre
v×hicule, ×vitez les conditions stipul×es ci-dessus et respectez les
recommandations du fabricant.
N'utilisez pas de chaÜnes antid×rapantes puisqu'elles sont susceptibles
d'endommager votre v×hicule.
PI‡CES DE RECHANGE MOTORCRAFT
ˆl×ment Moteur 2.0L Moteur 2.5L
ˆl×ment du filtre ° air FA-1612 FA-1613
Filtre ° carburant FG-800A FG-800A
Filtre ° huile FL-2005 FL-820
Clapet RGC EV-224 EV-152
Batterie BXT-40R BXT-40R
Filtre ° air d'habitacle FP4 FP4
Filtre de
ventilation RGCFA-1621 Ð
Bougies
1AZFS-22F no 1+22
AZFS-22FE no 3+4AWSF-32F
1Consultez l'×tiquette de conträle des ×missions du v×hicule pour
l'information sur l'×cartement des ×lectrodes des bougies.
Entretien et caract×ristiques
227
Page 231 of 248

ˆl×mentD×signation
Ford ou
×quivalentR×f×rence
FordNorme Ford
Joints
homocin×tiquesGraisse pour
joints
homocin×tiques
(haute
temp×rature)XG-2 ESP-M1C207-A
Liquide de
refroidissement
du moteurLiquide de
refroidissement
du moteur
Specialty
Motorcraft de
couleur orangeVC-2 WSS-M97B44±D
Liquide de
direction
assist×eHuile pour boÜte
de vitesses
automatique
Motorcraft
MERCONtXT-2-QDX MERCONt
Liquide de
lave-glaceConcentr× de
liquide de
lave-glace
Ultra-ClearC9AZ-19550-AC ESR-M17P5-A
CARACTˆRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur Moteur 2.0L Moteur 2.5L
Cylindr×e 121 152
Carburant requis Indice d'octane de 87 Indice d'octane de 87
Ordre d'allumage 1±3±4±2 1±4±2±5±3±6
ˆcartement des
×lectrodes1,37 mm (0,054 po) 1,37 mm (0,054 po)
SystÖme d'allumage € gestion ×lectronique € gestion ×lectronique
Entretien et caract×ristiques
231
Page 237 of 248

Pour vous assurer d'un rendement optimal de votre v×hicule, prenez en
consid×ration ce qui suit lors de l'ajout d'accessoires ou d'×quipement :
²lorsque vous ajoutez des accessoires, de l'×quipement, des passagers
ou des bagages ° votre v×hicule, ne d×passez jamais le poids total
autoris× en charge ou le poids maximal autoris× ° l'essieu avant ou
arriÖre. Ces poids sont indiqu×s par leur sigle franÕais (PTAC
ou PMAE) ou par leur sigle anglais (GVWR ou GAWR) sur l'×tiquette
d'homologation de votre v×hicule. Consultez votre concessionnaire
pour obtenir des renseignements suppl×mentaires ° ce sujet;
²le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications
canadiennes (CRTC) et, aux ˆtats-Unis, la « Federal Communications
Commission » (FCC), r×glementent l'utilisation de tous les appareils de
communication mobiles munis d'×metteurs radio
(×metteurs-r×cepteurs radio, t×l×phones et alarmes antivol). Si vous
×quipez votre v×hicule d'un appareil ×metteur radio quelconque, vous
devez vous conformer ° la r×glementation du CRTC ou de la FCC, et
faire poser cet appareil par un technicien qualifi×;
²s'ils ne sont pas conÕus pour un usage automobile ou s'ils sont mal
pos×s, les appareils de communication mobiles peuvent nuire au bon
fonctionnement de votre v×hicule. Ainsi, quand un appareil mal pos×
est utilis×, le moteur peut h×siter ou caler, ou la boÜte de vitesses peut
Øtre endommag×e ou ne pas fonctionner correctement. De plus, le
fonctionnement du v×hicule peut endommager ces appareils ou nuire °
leur fonctionnement. (Les radios SRG [CB], les ouvre-portes de garage
et autres ×metteurs dont la puissance ne d×passe pas cinq watts ne
devraient normalement pas nuire au bon fonctionnement de votre
v×hicule.);
²Ford n'assume aucune responsabilit× quant aux effets nuisibles et aux
dommages qui pourraient r×sulter de l'utilisation de ce type
d'×quipement.
Accessoires
237