service Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 50 of 248

FACTEURS POUVANT INFLUENCER LA RˆCEPTION RADIO
Trois facteurs peuvent avoir un impact sur la r×ception radio :
²distance et puissance de l'×metteur.La puissance du signal FM
reÕu est inversement proportionnelle ° la distance de l'×metteur. La
port×e des signaux FM audibles est d'environ 40 km (24 mi). Cette
port×e peut Øtre augment×e grÑce ° la « modulation de fr×quence »,
un proc×d× utilis× par les stations de radio pour augmenter la
puissance de leur signal par rapport ° celui d'autres stations;
²relief.Des collines, un immeuble ou une structure de grande
dimension entre l'antenne r×ceptrice et le signal d'×mission
radiophonique peuvent avoir un impact sur la r×ception FM. De plus,
des parasites sur la bande AM peuvent Øtre dus ° la pr×sence de lignes
° haute tension, de clätures ×lectriques, de panneaux de signalisation
routiÖre ou d'orages ×lectriques. Il suffit de s'×loigner de la source
d'interf×rence pour que la r×ception radio redevienne normale;
²r×ception de signaux puissants avec surcharge.Un signal de
faible puissance peut parfois Øtre intercept× par un signal de plus
forte puissance, notamment lors du passage prÖs d'une antenne
d'×mission. Il peut arriver momentan×ment que vous entendiez le
signal le plus puissant mØme si c'est la fr×quence du signal le plus
faible qui est affich×e.
La chaÜne audio passe automatiquement en mode de r×ception mono si
cela peut am×liorer la qualit× de la r×ception sonore d'une station qui
×met un signal st×r×o.
GARANTIE ET SERVICE APR‡S-VENTE
Consultez leGuide de garantiepour obtenir de plus amples
renseignements sur la garantie de votre chaÜne audio.
Si une intervention s'impose, adressez-vous ° votre concessionnaire ou °
un technicien qualifi×.
ChaÜnes audio
50
Page 129 of 248

FREINS
Les freins de service de votre v×hicule se rÖglent automatiquement.
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour obtenir de plus
amples renseignements sur les intervalles d'entretien.
Un bruit occasionnel des freins est normal et ne signale pas
n×cessairement une anomalie de fonctionnement. Des grincements
occasionnels ou intermittents des freins peuvent se faire entendre durant
la conduite normale d'un v×hicule quand les freins sont serr×s. Ces bruits
se produisent normalement au cours des premiers freinages de la
journ×e, mais peuvent ×galement survenir ° tout moment. Ils peuvent
Øtre plus prononc×s dans certaines conditions atmosph×riques comme le
froid, la chaleur et l'humidit×, ou par la poussiÖre de la route, le sel et la
boue. S'il se produit un bruit de frottement m×tallique, un grincement
continu ou un rÑclement incessant pendant le freinage, cela peut signifier
que les garnitures de frein sont us×es; faites-les v×rifier par un
technicien qualifi×.
Lorsque vous descendez une longue cäte, r×trogradez dans un
rapport inf×rieur de la boÜte de vitesses. ˆvitez un freinage
continu, car une surchauffe et une perte d'efficacit× des freins
pourraient en r×sulter.
Freinage antiblocage (selon l'×quipement)
Si votre v×hicule est ×quip× de freins antiblocage, vous pourriez entendre
un bruit provenant de la pompe hydraulique ou ressentir une pulsation
au niveau de la p×dale lors d'un freinage antiblocage. Des pulsations de
la p×dale accompagn×es de bruit lors du freinage d'urgence ou sur du
gravier, sur des bosses, sur des routes mouill×es ou enneig×es sont
normales et indiquent le bon fonctionnement du systÖme de freinage
antiblocage. Les freins antiblocage effectuent un autodiagnostic aprÖs la
mise en route. Un bruit m×canique bref peut se faire entendre pendant
cette v×rification. Ceci est normal. En cas d'anomalie, le t×moin de
d×faillance du freinage antiblocage s'allume. Si des vibrations ou des
secousses sont continuellement ressenties, principalement au volant de
direction lors du freinage, il est recommand× de faire v×rifier votre
v×hicule dÖs que possible par un technicien qualifi×.
Conduite
129
Page 149 of 248

SERVICE DE DˆPANNAGE
Pour vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin concernant
votre v×hicule, Ford a mis sur pied un programme de service de
d×pannage. Ce service, qui est ind×pendant de votre Garantie limit×e de
v×hicule neuf, est disponible :
²24 heures sur 24, 7 jours sur 7;
²durant la p×riode de votre garantie de base (Canada) ou durant la
p×riode de votre Garantie limit×e de v×hicule neuf de trois ans
(ˆtats-Unis) ou 60 000 kilomÖtres (36 000 milles), selon la premiÖre
×ch×ance, pour les v×hicules Ford, et de quatre ans ou
80 000 kilomÖtres (50 000 milles) pour les v×hicules Lincoln.
Le Service de d×pannage offre les services suivants :
²le remplacement d'un pneu en cas de crevaison;
²les d×marrages-secours en cas de d×chargement de la batterie;
²un service de d×verrouillage si les cl×s ont ×t× laiss×es ° l'int×rieur du
v×hicule;
²la livraison d'une quantit× pr×d×termin×e de carburant*;
²le remorquage de votre v×hicule ° l'×tablissement concessionnaire
Ford le plus proche, ou chez le concessionnaire qui vous a vendu le
v×hicule s'il est situ× dans un rayon de 25 km (15 mi) (un seul
remorquage par panne). Les remorquages sont effectu×s mØme pour
une cause non couverte par votre garantie initiale; par exemple, en
cas d'accident ou si votre v×hicule est immobilis× dans la neige ou
dans la boue (certaines restrictions s'appliquent, comme les
remorquages de saisie ou de reprise de possession du v×hicule).
* Les clients canadiens sont pri×s de consulter leur documentation pour
connaÜtre les quantit×s de carburant exactes mises ° leur disposition.
D×pannage
149
Page 150 of 248

COMMENT FAIRE APPEL AU SERVICE DE DˆPANNAGE
Remplissez la carte d'identification du Service de d×pannage et gardez-la
dans votre portefeuille afin de pouvoir vous y r×f×rer rapidement en cas
de besoin. Aux ˆtats-Unis, cette carte se trouve dans le porte-documents
contenant le Guide du propri×taire, situ× dans la boÜte ° gants, pour les
v×hicules Ford, alors que pour les v×hicules Mercury ou Lincoln, elle
vous est envoy×e par la poste. Au Canada, la carte se trouve dans le
livret du Service de d×pannage, dans la boÜte ° gants.
Les clients de Ford ou Mercury qui r×sident aux ˆtats-Unis et qui
requiÖrent l'aide du Service de d×pannage doivent t×l×phoner au
1 800 241-3673; les clients de Lincoln doivent t×l×phoner au
1 800 521-4140.
Les clients canadiens qui requiÖrent l'aide du Service de d×pannage
doivent t×l×phoner au 1 800 665-2006.
Si vous devez faire vous-mØme le n×cessaire pour obtenir un service de
d×pannage, Ford vous remboursera un montant raisonnable. Les clients
am×ricains qui requiÖrent des renseignements relatifs au remboursement
doivent t×l×phoner au 1 800 241-3673 pour les v×hicules Ford ou
Mercury et au 1 800 521-4140 pour les v×hicules Mercury ou Lincoln.
Les clients canadiens qui requiÖrent des renseignements relatifs au
remboursement doivent t×l×phoner au 1 800 665-2006.
PROGRAMME PROLONGˆ DE SERVICE DE DˆPANNAGE
Si vous r×sidez aux ˆtats-Unis, vous pouvez prolonger la dur×e de
couverture offerte par le Service de d×pannage par l'entremise du Club
Auto Ford, en contactant votre concessionnaire Ford ou Lincoln.
Au Canada, vous pouvez prolonger la dur×e de couverture offerte par le
Service de d×pannage avant l'expiration de votre couverture de garantie
de base du Service de d×pannage. Pour obtenir plus d'informations et
vous inscrire, t×l×phonez au 1 877 294-2582 ou visitez notre site Web °
www.ford.ca.
COMMANDE DES FEUX DE DˆTRESSE
N'utilisez les feux de d×tresse qu'en cas d'urgence, pour informer les
autres automobilistes d'une panne ou d'une situation dangereuse. Les
feux de d×tresse peuvent fonctionner que le contact soit ×tabli ou non °
l'allumage.
D×pannage
150
Page 169 of 248

REMORQUAGE DE VOTRE VˆHICULE
Si vous devez faire remorquer votre v×hicule, faites appel ° un service
professionnel de remorquage ou appelez le Service de d×pannage, si vous
y avez souscrit.
Nous vous recommandons de faire remorquer votre v×hicule au moyen
d'un lÖve-roues ou de le faire transporter sur le plateau d'une
d×panneuse. Ne faites pas remorquer votre v×hicule au moyen d'une
sangle de levage. Ford n'a pas approuv× de m×thode de remorquage avec
sangle de levage.
Si votre v×hicule doit Øtre remorqu× par l'arriÖre ° l'aide d'un lÖve-roues,
les roues avant (roues motrices) doivent Øtre plac×es sur un porte-roues
pour ×viter de provoquer des d×gÑts ° la boÜte de vitesses.
Si le v×hicule est remorqu× d'une faÕon diff×rente ou inad×quate,
des dommages peuvent s'ensuivre.
Ford met ° la disposition des services autoris×s de remorquage un
manuel ×nonÕant les directives de remorquage des v×hicules Ford.
Demandez au conducteur de la d×panneuse de s'y r×f×rer pour connaÜtre
la m×thode d'attelage et de remorquage particuliÖre ° votre v×hicule.
D×pannage
169
Page 170 of 248

POUR OBTENIR LES SERVICES DONT VOUS AVEZ BESOIN
Entretien au Canada
Ford et Ford du Canada disposent d'un r×seau de concessionnaires
autoris×s qui peuvent proc×der ° l'entretien de votre v×hicule. Il est
pr×f×rable de se rendre chez le concessionnaire Ford oç vous avez
achet× votre v×hicule lorsque des r×parations couvertes par la garantie
sont requises. Toutefois, vous pouvez ×galement vous rendre chez un
concessionnaire Ford ou Ford du Canada autoris× ° effectuer les
r×parations qui sont couvertes par la garantie. Parce que certaines
r×parations doivent Øtre effectu×es par un technicien qualifi×, tous les
concessionnaires ne sont pas autoris×s ° effectuer toutes les r×parations
couvertes par la garantie. De ce fait, selon la nature de la r×paration,
vous pourriez devoir vous rendre chez un autre concessionnaire. Si le
concessionnaire ° qui vous avez confi× votre v×hicule n'est pas en
mesure de r×parer celui-ci, communiquez avec le Centre de relations
avec la clientÖle.
Si vous avez des questions ou si vous n'Øtes pas satisfait du service que
vous recevez, proc×dez de la maniÖre suivante :
1. Communiquez avec votre vendeur ou avec votre conseiller technique
chez le concessionnaire qui vous a vendu le v×hicule.
2. Si vous n'obtenez pas satisfaction, communiquez avec le directeur des
ventes ou avec le directeur du service technique chez le concessionnaire.
3. Si le problÖme ou la question ne peut Øtre r×gl× au niveau du
concessionnaire, veuillez communiquer avec le Centre de relations avec
la clientÖle Ford.
Assistance ° la clientÖle
170
Page 172 of 248

Au Canada :
Centre de relations avec la clientÖle
Ford du Canada Limit×e
C.P. 2000
Oakville (Ontario) L6J 5E4
1 800 565-3673 (FORD)
Pour faciliter l'obtention de services pour votre v×hicule Ford ou Lincoln,
veuillez avoir sous la main les renseignements suivants lorsque vous
communiquez avec le Centre de relations avec la clientÖle :
²votre num×ro de t×l×phone (au travail et ° domicile);
²la raison sociale et l'adresse du concessionnaire;
²l'ann×e-modÖle et la marque de votre v×hicule;
²la date d'achat de votre v×hicule;
²le kilom×trage indiqu× au compteur de votre v×hicule;
²le num×ro d'identification du v×hicule (NIV).
Si vous d×sirez toujours formuler une plainte relative ° la garantie, vous
pouvez communiquer avec le « Dispute Settlement Board » aux
ˆtats-Unis.
Dans certains ˆtats am×ricains, vous devez informer Ford directement
par ×crit avant de vous pr×valoir des recours offerts par la l×gislation de
l'ˆtat relative ° la garantie. Ford a ×galement le droit, dans certains
ˆtats, de tenter de r×parer le v×hicule une derniÖre fois.
Aux ˆtats-Unis, un litige relatif ° la garantie doit Øtre soumis au
« Dispute Settlement Board » avant de faire intervenir le
« Magnuson-Moss Warranty Act », ou dans les limites permises par la loi
de l'ˆtat, avant de faire appel aux recours de remplacement ou de rachat
pr×vus par certaines lois d'ˆtat. Il n'est pas n×cessaire d'appliquer cette
proc×dure de traitement des litiges avant d'exercer les droits constitu×s
par un ˆtat ou d'autres droits ind×pendants du « Magnuson-Moss
Warranty Act » ou des lois d'ˆtat r×gissant le remplacement ou le rachat.
Assistance ° la clientÖle
172
Page 173 of 248

PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGˆ FORD
Vous pouvez obtenir une meilleure couverture de votre nouvelle voiture
ou camionnette en souscrivant au Programme d'entretien prolong× Ford.
Le Programme d'entretien prolong× Ford est un programme optionnel,
endoss× et g×r× par Ford du Canada (au Canada) et par Ford Motor
Company ou Ford Motor Service Company (aux ˆtats-Unis). Il
comprend :
²des privilÖges durant la p×riode de garantie, selon le programme
auquel vous souscrivez (tels que le remboursement des frais de
location d'un v×hicule, la couverture de certains ×l×ments d'entretien
et piÖces d'usure);
²la couverture des frais de r×paration du v×hicule lorsque la garantie
pare-chocs ° pare-chocs arrive ° ×ch×ance.
Vous pouvez souscrire au Programme d'entretien prolong× Ford auprÖs
de tout concessionnaire Ford, Lincoln et Ford du Canada participant.
Plusieurs programmes couvrant diff×rentes combinaisons de dur×e,
franchise et kilom×trage sont disponibles pour r×pondre ° vos besoins. Le
programme d'entretien prolong× Ford offre ×galement des privilÖges de
remboursement en cas de remorquage ou de location de v×hicule.
Lorsque vous souscrivez au Programme d'entretien prolong× Ford, vous
pouvez conduire en toute qui×tude partout au Canada et aux ˆtats-Unis,
grÑce ° la protection qui vous est assur×e par plus de
5 000 concessionnaires Ford, Lincoln ou Ford du Canada participant au
programme.
Si vous n'avez pas souscrit au Programme d'entretien prolong× Ford au
moment de l'achat de votre v×hicule, il est possible que vous puissiez
toujours vous pr×valoir de cette option. Consultez votre concessionnaire
pour obtenir de plus amples renseignements ° ce sujet. Ces
renseignements ×tant sujets ° changement, consultez votre
concessionnaire ou visitez le site Web du Programme ° l'adresse
www.ford-esp.com pour connaÜtre tous les d×tails sur les options de la
couverture du Programme d'entretien prolong× Ford.
LE « DISPUTE SETTLEMENT BOARD » (ˆ.-U. SEULEMENT)
Le « Dispute Settlement Board » est :
²un conseil d'arbitrage ind×pendant de tierce partie conÕu pour r×gler
les litiges li×s aux garanties;
Assistance ° la clientÖle
173
Page 174 of 248

²disponible sans frais pour les propri×taires et les locataires de
v×hicules r×pondant aux critÖres de Ford.
Il est possible que le « Dispute Settlement Board » ne soit pas disponible
dans tous les ˆtats. Ford se r×serve le droit de modifier les restrictions
li×es ° l'admissibilit×, ainsi que les proc×dures, ou d'annuler ce service
sans pr×avis et sans obligation selon les lois d'ˆtat qui s'appliquent.
De quels genres de litiges le « Dispute Settlement Board »
s'occupe-t-il?
Le « Dispute Settlement Board » s'occupe des problÖmes non r×solus li×s
° des r×parations couvertes par la garantie ou au rendement des
v×hicules pour les voitures Ford et Lincoln et les camionnettes Ford et
Lincoln qui sont, selon les conditions de toute garantie ×crite et
applicable pour v×hicule neuf, admissibles ° une r×vision, ° l'exception :
²des produits non conÕus par Ford;
²des produits qui ne proviennent pas d'un concessionnaire Ford;
²des litiges li×s ° la vente entre le client et le concessionnaire, °
l'exception de ceux qui sont li×s ° des r×parations couvertes par la
garantie ou ° des problÖmes li×s au rendement du v×hicule;
²des demandes de remboursement de d×penses indirectes, sauf si un
service ou un produit est en cours de r×vision;
²des piÖces non couvertes par la Garantie limit×e de v×hicule neuf
(incluant les piÖces d'entretien et d'usure);
²des plaintes personnelles all×gu×es pour dommages corporels ou
mat×riels;
²des causes litigieuses pendantes;
²des v×hicules qui ne sont pas utilis×s principalement ° des fins
familiales, personnelles ou m×nagÖres (sauf dans les ˆtats oç
l'intervention du « Dispute Settlement Board » est requise pour la
r×vision des v×hicules commerciaux);
²des v×hicules qui ne comportent pas de garantie am×ricaine.
Les litiges ne sont pas admissibles ° une r×vision si la Garantie limit×e de
v×hicule neuf est expir×e au moment de la r×ception de votre inscription
et, dans certains ˆtats, l'admissibilit× d×pend de la possession du
v×hicule par le client.
Assistance ° la clientÖle
174
Page 177 of 248

Pour recevoir une brochure ou une demande d'inscription du DSB
Pour obtenir une brochure ou une demande d'inscription, communiquez
avec votre concessionnaire ou avec le DSB aux adresse et num×ro de
t×l×phone suivants :
Dispute Settlement Board
P.O. Box 5120
Southfield, MI 48086-5120
U.S.A. 1 800 428-3718
Vous pouvez ×galement communiquer avec le Centre nord-am×ricain de
relations avec la clientÖle au 1 800 392-3673 (Ford), ATME (appareil de
t×l×communications pour malentendants) : 1 800 232-5952 ou ×crire au
Centre ° l'adresse suivante :
Ford Motor Company
Customer Relationship Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
U.S.A.
PROGRAMME DE MˆDIATION ET D'ARBITRAGE
(CANADA SEULEMENT)
Dans le cas oç vous consid×rez que les efforts d×ploy×s par Ford et le
concessionnaire pour r×soudre un problÖme de service li× ° l'usine ne
sont pas satisfaisants, Ford Canada participe ° un programme de
m×diation et d'arbitrage impartial de tierce partie g×r× par le Programme
d'arbitrage pour les v×hicules automobiles du Canada (PAVAC).
L e PAVA C e s t u nmoyen simple et relativement rapide de r×soudre un
d×saccord quand tous les autres efforts visant ° obtenir un rÖglement ont
×chou×. Cela ne coíte rien au client et cette proc×dure est destin×e °
supprimer la n×cessit× de longues et coíteuses poursuites judiciaires.
Dans ce programme, des arbitres impartiaux de tierce partie pr×sident
des audiences ° l'heure, au jour et au lieu convenant aux deux parties, et
ce, dans un lieu informel. Ces arbitres impartiaux examinent les positions
des parties, prennent des d×cisions et lorsqu'appropri×, rendent un
jugement pour r×soudre les litiges. Leurs d×cisions sont rapides,
×quitables et d×finitives, et lient le plaignant et Ford du Canada.
Les services duPAVA Csont offerts dans tous les territoires et provinces.
Pour obtenir plus de d×tails, sans frais ni obligations, appelez lePAVA C
directement au num×ro 1 800 207-0685.
Assistance ° la clientÖle
177