MITSUBISHI PAJERO SPORT 2014 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2014, Model line: PAJERO SPORT, Model: MITSUBISHI PAJERO SPORT 2014Pages: 494, PDF Size: 28.75 MB
Page 71 of 494

Сиденья и ремни безопасности
2'33
2
Возможность размещения детских сидений с креплениями ISOFIX на различных местах в салонеE00411400634
Весовая группаКласс размераФиксирующее
приспособление
Расположение сиденья ISOFIX в автомобиле
Заднее боковое
Левое заднееПравое заднее
Детская сумкакровать F ISO/L1 X X
GISO/L2 X X
0до 10 кг E ISO/R1 X X
0+ до 13 кг
EISO/R1
IL*
1X
DISO/R2 X X
CISO/R3X X
Iот 9 до 18 кг D ISO/R2 X X
CISO/R3X X
BISO/F2IUF IUF
B1 ISO/F2X
IUF, IL*
2IUF, IL*2
AISO/F3IUF IUF
II от 15 до 25 кгXX
III от 22 до 36 кгXX
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
●При установке оригинальных детских сидений MITSUBISHI MOTORS для весовой группы I от 9 до 18 кг на заднее боковое сиденье
автомобиля следует следить за тем, чтобы верхний удерживающий ремень был пропущен под подголовником.
Page 72 of 494

2'34 Сиденья и ремни безопасности
2
Расшифровка символов, используемых в таблице:●IUF — пригодно для установки «универсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования при перевозке детей данной
весовой категории.
●IL — пригодно для установки специальных детских сидений ISOFIX, перечень которых приведен ниже (оригинальные аксессуары
MITSUBISHI).
●Х — непригодно для установки детских сидений ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой и (или) возрастной группы.
IL (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
●Классификация детских сидений по категориям, весовым группам, классам размера и фиксирующим приспособлениям приведена
в соответствии со стандартами ЕСЕ: R16 (требования к ремням безопасности и удерживающим системам) и R44 (требования к детским
удерживающим устройствам).
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 (детское сиденье),
MZ314394 (основание ISOFIX) E104301146
*
2MZ313045 E104301133
Page 73 of 494

Сиденья и ремни безопасности
2'35
2
Возможность размещения детских сидений на различных местах в салонеE00406801321
#1: при условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
Расшифровка символов, используемых в таблице:
●L — пригодно для установки специальных детских сидений, указанных в нижеследующем списке (оригинальные аксессуары MITSUBISHI
MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение в салоне
Переднее пассажирское
Заднее боковоеЗаднее среднее Подушка безопасности
включенаПодушка безопасности
отключена#1
0до 10 кгXXXX
0+ до 13 кг X
L*
1 L*1 L*1
Iот 9 до 18 кг X
L*2, L*3 L*2, L*3 L*2, L*3
II и III от 15 до 36 кг X
L*4L*4L*4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
Page 74 of 494

2'36 Сиденья и ремни безопасности
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
ПРИМЕЧАНИЕ●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 E104301146
*
2MZ313045 E104301133
*
3MZ314451 E104301203
*
4MZ314250 E104301169
Page 75 of 494

Сиденья и ремни безопасности
2'37
2
Установка детского сиденья на нижние
крепления (система крепления ISOFIX)
и крепление удерживающих ремней
E00408900808
Расположение нижних крепленийЗаднее сиденье автомобиля снабжено нижними креплениями,
предназначенными для установки детских сидений с системой
крепления ISOFIX.
Расположение точек крепления удерживающих
ремней
На задней стороне спинок задних сидений имеется две точки
крепления. Они предназначены для крепления ремней,
удерживающих детское сиденье на каждом из двух мест на заднем
сиденье автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Крепления детских сидений рассчитаны только на нагрузку,
создаваемую правильно установленными сиденьями.
Запрещается использовать их для крепления ремней
безопасности взрослых пассажиров, багажа или закрепления
дополнительного оборудования автомобиля.
Page 76 of 494

2'38 Сиденья и ремни безопасности
2
Детские сиденья с системой крепления ISOFIXТакие детские сиденья предназначены для установки только на
автомобильные сиденья с нижними креплениями. Устанавливайте
детские сиденья на нижние крепления.
Нет необходимости закреплять такие сиденья с помощью ремней
безопасности.
Ус т а н о в к а1. Удалите от креплений посторонние предметы; ремни
безопасности автомобиля должны быть убраны.
2. Вставьте кронштейны детского сиденья (А) в нижние крепления
(В) в соответствии с инструкцией изготовителя детского
сиденья.
А: крепления детских сидений
А: кронштейн
В: крепление
C: спинка сиденья автомобиля
D: подушка сиденья автомобиля
Е: нижний кронштейн
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не
касалось подголовника (в случае необходимости снимите
подголовник или отрегулируйте его высоту).
Page 77 of 494

Сиденья и ремни безопасности
2'39
2
Если для установки детского сиденья требуется использовать ремень
крепления, закрепите ремень в соответствии с пунктами 3 и 4.
3. Снимите подголовник при установке детского сиденья на левую
часть сиденья автомобиля.
При установке детского сиденья на правую часть сиденья
автомобиля установите подголовник в верхнее фиксированное
положение.
4. Зацепите крюк ремня (F) детского сиденья за кронштейн
крепления (G) и затяните верхнюю ветвь ремня так, чтобы
надежно закрепить сиденье.
5. Попытайтесь переместить детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
СнятиеСнимите детское сиденье в соответствии с инструкцией изготовителя
детского сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке детского сиденья на правое сиденье автомобиля
прикрепите верхний ремень детского сиденья к крепежной
скобе, пропустив ремень под подголовником.
Если пропустить верхний ремень сбоку или над подголовником,
это вызовет провисание ремня. Данная ситуация может
привести к перемещению детского сиденья во время
столкновения, что может стать причиной гибели или серьезных
травм.
Page 78 of 494

2'40 Сиденья и ремни безопасности
2
Крепление детского сиденья с помощью
трехточечных ремней безопасности
(с инерционным механизмом блокировки)
E00407100656
Установка детского сиденья1. Пристегните ремень безопасности, чтобы закрепить детское
сиденье. При установке пряжки ремня в замок обязательно
должен быть слышен щелчок.
2. С помощью регулировочного зажима подтяните ремень, чтобы
он не был ослаблен.3. Попытайтесь переместить детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не
касалось подголовника (в случае необходимости снимите
подголовник или отрегулируйте его высоту).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке некоторых типов детских сидений необходимо
использовать специальный фиксирующий зажим (А),
помогающий предотвратить травмы при столкновении или
резком маневрировании.
Фиксирующий зажим необходимо устанавливать и использовать
в соответствии с инструкциями изготовителя детского сиденья.
При снятии детского сиденья необходимо снимать и
фиксирующий зажим.
Page 79 of 494

Сиденья и ремни безопасности
2'41
2 Проверка ремней безопасности
E00406300475●Убедитесь, что ремни не повреждены, не изношены и на них нет
порезов, а металлические детали ремней не имеют дефектов.
Полностью замените ремень при обнаружении неисправностей.
●При необходимости, мойте ремни теплой водой
с использованием нейтрального моющего средства.
Прополоскав ремень, высушите его в тени. Запрещается
использовать отбеливатели или красители, т. к. это может
отрицательно повлиять на прочность ремней.
Система дополнительных средств
пассивной безопасности (SRS) —
подушки безопасности
E00407201768В данном разделе, посвященном системе дополнительных средств
пассивной безопасности, содержится важная информация
о подушках безопасности водителя и переднего пассажира, боковых
подушках безопасности и подушках безопасности занавесочного
типа.
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира дополняют
ремни безопасности, являющиеся основным средством защиты. Они
защищают голову и грудную клетку водителя и переднего пассажира
при лобовых столкновениях средней и большой силы.
Боковые подушки безопасности (при наличии) являются средством,
дополняющим ремни безопасности и защищающим водителя
и переднего пассажира от травм грудной клетки при некоторых
видах боковых столкновений средней и большой силы.
Подушки безопасности занавесочного типа (если они входят
в комплектацию) являются средством, дополняющим ремни
безопасности и предохраняющим водителя и пассажиров от травм
головы при некоторых видах боковых столкновений средней и
большой силы.
Подушки безопасности НЕ заменяют собой ремни безопасности;
чтобы обеспечить максимальную защиту людей при любом дорожно
транспортном происшествии, все находящиеся в автомобиле
ОБЯЗАТЕЛЬНО должны пристегиваться ремнями безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●После любого столкновения следует провести осмотр ремней
безопасности, включая проверку инерционного механизма и
деталей крепления. Рекомендуется заменять использовавшиеся
ремни безопасности после столкновения (за исключением тех
случаев, когда столкновение не было сильным, ремень
продолжает нормально работать и не имеет видимых
повреждений).
●Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять
какие'либо узлы и детали ремней безопасности; рекомендуем
выполнять эти работы в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS. Неправильный ремонт или замена
деталей может снизить эффективность действия ремней и
может стать причиной серьезной травмы при аварии.
●После срабатывания преднатяжителя его необходимо заменить.
Преднатяжитель следует заменять вместе с инерционной
катушкой.
Page 80 of 494

2'42 Сиденья и ремни безопасности
2
Работа системы дополнительных средств
пассивной безопасности (SRS)
E00407301280В состав системы дополнительных средств пассивной безопасности
(SRS) входят следующие элементы:
Подушки безопасности срабатывают, только если замок зажигания
находится в положении ON или START.
При наполнении подушек безопасности раздается резкий громкий
звук, выделяется немного дыма и пыли, однако это безвредно и не
приводит к возгоранию автомобиля. Люди, страдающие
заболеваниями органов дыхания, могут ощутить временное
раздражение от химических веществ, использующихся для
наполнения подушек; после того как из подушек будет выпущен газ,
откройте окно, если это безопасно.
После срабатывания подушки безопасности очень быстро сдуваются,
поэтому опасность ограничения обзора невелика. 1 Модуль подушки безопасности водителя
2 Модуль подушки безопасности переднего пассажира
3 Контрольная лампа отключения подушки безопасности
переднего пассажира
4 Выключатель подушки безопасности переднего пассажира
5 Модули боковых подушек безопасности*
6 Модули подушек безопасности занавесочного типа*