OPEL ADAM 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 239, tamaño PDF: 6.91 MB
Page 181 of 239

Cuidado del vehículo179
3. Desmonte el portalámparas delgrupo óptico girándolo en sentido
antihorario.
4. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y sustitúyala.
5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido
horario.
6. Inserte la lámpara en el paracho‐ ques y deje que enclave.
Luces interiores
Luz de cortesía, luces de lectura
Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.
Luz del compartimento de carga
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Luz del techo Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Luz ambiental
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.Panel de luz estelar
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Iluminación del tablero de instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el ve‐
hículo:
■ en la parte delantera izquierda del compartimento del motor
■ en los vehículos con volante a la iz‐
quierda, detrás del conmutador de las luces; en los vehículos con vo‐lante a la derecha, detrás de laguantera.
Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Page 182 of 239

180Cuidado del vehículo
Hay tres tipos diferentes de fusibles
en el vehículo.
Dependiendo del tipo de fusible, un
fusible defectuoso puede recono‐
cerse por su filamento fundido. No sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior de los diversos tipos de
fusibles correspondiente y extraiga el fusible.
Caja de fusibles del
compartimento del motor
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del comparti‐
mento del motor.
Desenclave la tapa y levántela hasta
el tope. Desmonte la tapa en posición vertical tirando hacia arriba.
Page 183 of 239

Cuidado del vehículo181
N.ºCircuito1–2interruptor del retrovisor exterior3módulo de control de la carro‐
cería4techo solar abatible, módulo de
control del chasis5ABS6luz de circulación diurna
izquierda7–8módulo de control de la carro‐
cería9sensor de la batería del vehículo10nivelación de faros, TPMS,
techo solar abatible11limpialuneta12desempañador de ventanilla13luz de circulación diurna
derechaN.ºCircuito14desempañador de los retrovi‐
sores15–16módulo de control del chasis,
Sistema GLP17retrovisor interior18módulo de control del motor19bomba de combustible20–21bobina de inyección22–23sistema de inyección24sistema lavaparabrisas25sistema de iluminación26módulo de control del motor27–28módulo de control del motor
Page 184 of 239

182Cuidado del vehículo
N.ºCircuito29módulo de control del motor30–31faro izquierdo32faro derecho33módulo de control del motor34bocina35embrague36–N.ºCircuito1bomba del ABS2limpiaparabrisas3ventilador4panel de mandos5–6–7bomba de vacío eléctrica8ventilador de refrigeración, baja9ventilador de refrigeración, alta10ventilador de refrigeración
bomba de vacío eléctrica11motor de arranque
Después de cambiar los fusibles de‐
fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐
clave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Page 185 of 239

Cuidado del vehículo183Caja de fusibles del tablerode instrumentos
La caja de fusibles está detrás del
conmutador de las luces en el tablero
de instrumentos.
Sujete la manilla, luego tire y saque el conmutador de las luces.
N.ºCircuito1–2–3elevalunas eléctricos4transformador de tensión5módulo de control de la carro‐
cería 16módulo de control de la carro‐
cería 27módulo de control de la carro‐
cería 38módulo de control de la carro‐
cería 49módulo de control de la carro‐
cería 510módulo de control de la carro‐
cería 611módulo de control de la carro‐
cería 712módulo de control de la carro‐
cería 8
Page 186 of 239

184Cuidado del vehículo
N.ºCircuito13–14portón trasero15conector de diagnosis16conexión Data Link17encendido18sistema de aire acondicionado19amplificador de audio20asistente de aparcamiento21interruptor del freno22sistema de audio23pantalla24–25–26panel de mandos27calefacción de asiento,
conductor28–N.ºCircuito29–30panel de mandos31bocina32calefacción de asiento, acompa‐ ñante33volante térmico34–35–36–37limpialuneta38encendedor de cigarrillos39–40–Herramientas del
vehículo
Herramientas Vehículos con juego de
reparación de neumáticos
Algunas herramientas y la argolla de
remolque están alojadas, junto con el
juego de reparación de neumáticos,
en una caja de herramientas debajo
de la cubierta del piso en el compar‐
timento de carga. En la versión con
caja portaobjetos, saque primero la
caja 3 67.
Page 187 of 239

Cuidado del vehículo185
En versiones con portabicicletas tra‐
sero o motor de gas licuado, las he‐
rramientas (junto con la argolla de re‐
molque y el juego de reparación de
neumáticos) están en un maletín fi‐
jado con una correa en el lado iz‐
quierdo del compartimento de carga.En la versión con caja portaobjetos,
el maletín con las herramientas, la ar‐ golla de remolque y el juego de repa‐ración de neumáticos se encuentran
en una cámara de la caja en el com‐
partimento de carga 3 67.En la versión con subwoofer, las he‐
rramientas y la argolla de remolque
están alojadas (junto con el juego de
reparación de neumáticos y el trián‐
gulo de advertencia) en una caja de‐
bajo de la cubierta del piso. Para ac‐
ceder, desmonte la cubierta del piso:
pliegue la parte trasera hacia delante
y extraiga la cubierta hacia atrás
3 69.
Page 188 of 239

186Cuidado del vehículo
Vehículos con rueda derepuesto
El gato, la llave para tornillos de
rueda, las herramientas y dos correas para asegurar una rueda pinchada
están en la caja de herramientas, de‐ bajo de la cubierta del piso del com‐
partimento de carga 3 69.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a
la ayuda de un taller.
Recomendamos no cambiar las rue‐
das delanteras por las traseras y vice‐ versa, ya que podría afectar a la es‐
tabilidad del vehículo. Utilice siempre los neumáticos menos desgastados
en el eje trasero.
Neumáticos de invierno Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo vi‐
sual del conductor.
Designaciones de los
neumáticos p. ej., 195/55 R 16 95 H195=anchura del neumático, en mm55=relación de sección (altura del
neumático respecto a la an‐
chura) en %R=tipo de correa: RadialRF=tipo: RunFlat16=diámetro de la llanta, en pul‐
gadas95=índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH=letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/hH=hasta 210 km/hV=hasta 240 km/hW=hasta 270 km/h
Page 189 of 239

Cuidado del vehículo187
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse de manera
que giren en la dirección correcta. La dirección de rodadura correcta se in‐
dica mediante un símbolo ( p. ej., una
flecha) en el flanco.
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐ vide la rueda de repuesto.
Esto es aplicable también a los vehí‐
culos con sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos.
Desenrosque el tapón de la válvula.
Presión de los neumáticos 3 228.
La etiqueta de información de presión
de los neumáticos, situada en el
marco de la puerta derecha, indica
los neumáticos de equipamiento ori‐
ginal y las presiones correspondien‐
tes.
Los datos sobre presiones son váli‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐cables a neumáticos de verano y deinvierno.
La presión de los neumáticos ECO
sirve para reducir el consumo de
combustible.
Una presión de los neumáticos inco‐
rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
Las tablas de presión de los neumá‐
ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 228.
Identifique el neumático respectivo.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
Page 190 of 239

188Cuidado del vehículorodadura e incluso un reventón delneumático cuando se circula a
gran velocidad.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido. Después de ajustar la
presión de los neumáticos conecte el
encendido y seleccione el ajuste re‐
levante en la página Carga de los
neumáticos en el centro de informa‐
ción del conductor 3 93.
Sistema de control de
presión de los neumáticos El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión
de los cuatro neumáticos una vez al
minuto, cuando la velocidad del ve‐
hículo supera un determinado límite.
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐
tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor.
El menú se puede seleccionar me‐
diante los botones en la palanca de
los intermitentes.
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar Menú de información del vehículo
X .