OPEL ADAM 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 239, tamaño PDF: 6.91 MB
Page 11 of 239
En pocas palabras9
Se reduce automáticamente el des‐
lumbramiento de los vehículos que tiene detrás por la noche.
Retrovisor interior con antideslum‐
bramiento automático 3 29.
Retrovisores exteriores
Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐
terior correspondiente.
Retrovisores exteriores convexos
3 28, Ajuste eléctrico 3 28, Re‐
trovisores exteriores plegables
3 28.
Retrovisores exteriores térmicos
3 29.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Sistema de airbags 3 41, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 129.
Page 12 of 239
10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 239
En pocas palabras11
1Elevalunas eléctricos ............30
2 Retrovisores exteriores .........28
3 Regulador de velocidad .....140
Limitador de velocidad ........142
4 Salidas de aire laterales .....125
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, luz de cruce y luz de
carretera .............................. 111
Iluminación de salida .........115
Luces de estacionamiento ..112
Botones para el centro de
información del conductor .....93
6 Instrumentos ........................ 83
7 Mandos de infoentreteni‐
miento .................................. 75
8 Centro de información del
conductor .............................. 93
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........77
10 Cierre centralizado ................22
Modo ciudad ....................... 139Selector de combustible .......84
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 131
Asistente de aparcamiento 144
Calefacción de asiento .........38
Volante térmico .....................76
11 Pantalla de información en
color ..................................... 98
Pantalla de información
gráfica ................................... 99
12 Luces de emergencia ........111
Testigo de control de
desactivación del airbag ......89
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante ....................... 88
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............26
14 Salidas de aire centrales ...125
15 Salidas de aire laterales,
lado del acompañante ........125
16 Guantera .............................. 54
17 Climatizador automático .....117
18 Toma de corriente .................8219Entrada AUX, entrada USB ..10
20 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 135
21 Freno de estacionamiento ..136
22 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....129
23 Bocina .................................. 76
Airbag del conductor ............44
24 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 164
25 Ajuste del volante ................75
26 Conmutador de las luces ...108
Regulación del alcance de los faros ............................. 110
Piloto antiniebla .................111
Caja de fusibles .................183
Brillo de la iluminación del
tablero de instrumentos ......112
Brillo de la luz ambiental ....112
Page 14 of 239
12En pocas palabrasIluminación exteriorConmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7=Luces apagadas8=Luces laterales9=FarosConmutador de las luces concontrol automático de las lucesAUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamentem=Activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces8=Luces laterales9=Faros
Control automático de las luces
3 109.
Piloto antiniebla
Pulse r en el conmutador de las lu‐
ces.
Page 15 of 239
En pocas palabras13
Ráfagas, luz de carretera y luz
de cruceRáfagas=Tire de la palancaLuz de carre‐
tera=Presione la pa‐
lancaLuz de cruce=Presione o tire de
la palanca
Luz de carretera 3 109, Ráfagas
3 109.
Señalización de giros y cambios
de carrilPalanca hacia
arriba=intermitente dere‐
choPalanca hacia
abajo=intermitente iz‐
quierdo
Señalización de giros y cambios de
carril 3 111, Luces de estaciona‐
miento 3 112.
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Luces de emergencia 3 111.
Page 16 of 239
14En pocas palabrasBocina
Pulsar j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI=velocidad rápidaLO=velocidad lentaINT=conexión a intervalos
o
funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF=apagado
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
baje la palanca a la posición 1x.
Limpiaparabrisas 3 77, Sustitución
de las escobillas 3 169.
Page 17 of 239
En pocas palabras15
Lavaparabrisas
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 77, Lí‐
quido de lavado 3 166.
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior=funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior=funcionamiento in‐
termitenteposición central=apagadoLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐
liza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 78.
Page 18 of 239
16En pocas palabrasClimatización
Luneta térmica trasera
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Luneta térmica trasera 3 31.
Retrovisores exteriores
térmicos
Si se pulsa el botón Ü se activan
también los retrovisores exteriores.
Retrovisor exterior térmico 3 29.
Desempañado y
descongelación de los cristales
■ Ponga el mando de distribución de aire en l.
■ Pulse el botón V.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Climatizador automático 3 117.
Page 19 of 239
En pocas palabras17Caja de cambiosCambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado,pise el pedal de embrague y pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 135.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes decomenzar un viaje ■ presión de los neumáticos y estado
3 187, 3 228
■ nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 164
■ todas las ventanillas, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo
■ correcta posición de los retroviso‐ res, asientos y cinturones de segu‐
ridad 3 28, 3 35, 3 40
■ funcionamiento de los frenos a baja
velocidad, especialmente si los fre‐ nos están húmedosArranque del motor
■ Gire la llave a la posición 1.
■ Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
■ Accione el embrague y el freno.
■ No pise el pedal del acelerador.
■ Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 130.
Page 20 of 239
18En pocas palabras
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague.
■ Ponga la palanca en punto muerto.
■ Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 131.Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento. Active el freno
de estacionamiento sin pulsar el
botón de liberación. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra so‐ bre una superficie nivelada o
una pendiente ascendente, apli‐
que la primera marcha antes de retirar la llave de contacto. Si el
vehículo está cuesta arriba, gire
las ruedas delanteras en la di‐
rección contraria al bordillo.