OPEL ADAM 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 239, PDF Size: 6.9 MB
Page 81 of 239

Instrumentele şi comenzile79Ştergătorul/spălătorul de
lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
poziţie supe‐
rioară=funcţionare
continuăpoziţie infe‐
rioară=funcţionare
intermitentăpoziţie centrală=oprit
Împingeţi maneta. Lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Nu utilizaţi dacă luneta este
îngheţată.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Ştergătorul de lunetă este activat în
mod automat când ştergătoarele de
parbriz sunt în funcţiune şi este
selectată treapta de marşarier.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii se poate modifica în meniul
Configuraţie sistem de pe Afişajul
pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 105.
Temperatura exterioară
Scăderea temperaturii este indicată
imediat iar creşterea temperaturii, cu
o scurtă întârziere. Temperaturile mai mici de 3 °C sunt afişate iluminând
intermitent.
Ilustraţia prezintă Afişajul grafic
pentru informaţii.
Page 82 of 239

80Instrumentele şi comenzile
Ilustraţia prezintă Afişajul color pentruinformaţii.
Afişaj-nivel superior
Dacă temperatura exterioară scade
sub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare.9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Afişajul grafic pentru informaţii Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
deschide meniul Configuraţie sistem .
Derulaţi prin listă şi selectaţi opţiunea Setări oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul sistemului Infotainment.
Modificare oră
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare oră.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Page 83 of 239

Instrumentele şi comenzile81
Modificare dată
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare dată.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare format oră
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Modificare format dată
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Reglare automată oră
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile ACTIVAT şi DIF A , apăsaţi
în mod repetat butonul MENU-TUNE.
Afişajul color pentru informaţii Apăsaţi butonul ;, apoi apăsaţi
butonul tactil Setări.
Selectaţi Setări oră şi dată pentru a
afişa submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul sistemului Infotainment.
Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei,
atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, atingeţi butoanele tactile < şi
> şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile.
Page 84 of 239

82Instrumentele şi comenzile
Modificare oră şi dată
Pentru a modifica setările pentru oră
şi dată, atingeţi butoanele tactile H
şi I .
Sincronizare ceas prin RDS
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a activa sau dezactiva
Sincronizare ceas prin RDS , atingeţi
butoanele tactile Pornit sau Oprit.
Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare de acumulatori sau
acumulatori.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 131.
Bricheta
Bricheta se află în consola centrală.
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
rezistiv s-a încins. Scoateţi bricheta.
Page 85 of 239

Instrumentele şi comenzile83ScrumierăAtenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de
bord Indicatoarele instrumentelor de bordse rotesc scurt până în poziţia finală
la cuplarea contactului.
Vitezometrul
Indică viteza autovehiculului.
Contorul de kilometraj
În linia inferioară se afişează distanţa
totală parcursă, măsurată în km.
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
timp de câteva secunde butonul
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare 3 95.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Page 86 of 239

84Instrumentele şi comenzileTurometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul de combustibil.
În timpul funcţionării pe gaz lichid, se
afişează nivelul gazului din rezervor.
Lampa de control Y se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
În timpul funcţionării pe gaz lichid,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 84.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Selectorul de combustibil
Apăsaţi butonul LPG pentru a comuta
între alimentarea cu benzină şi cea cu
gaz lichid. Ledul din buton afişează
modul curent de funcţionare.
Page 87 of 239

Instrumentele şi comenzile85
Ledul este stins=funcţionarea pe
benzinăLedul se
aprinde=funcţionarea pe
gaz lichidLedul clipeşte=nu este posibilă
comutarea, un tip
de combustibil s-a
terminat
Imediat ce rezervorul de gaz lichid se goleşte, sistemul comută automat în
modul de funcţionare pe benzină până la decuplarea contactului.
Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 156.
Indicatorul de temperatură
a agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
partea stângă=nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală=temperatură de
funcţionare
normalăpartea dreaptă=temperatură prea
mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă permite să ştiţi
când trebuie schimbat uleiul şi filtrul.
Datorită condiţiilor de rulare, numărul
de kilometri parcurşi între schimburile
de ulei şi de filtru poate varia
considerabil.
Durata de viaţă rămasă a uleiului de
motor este afişată în procente de
lampa de control I de pe afişajul
nivel central.
Page 88 of 239

86Instrumentele şi comenzile
Durata de viaţă rămasă este afişată
în procente în Vehicle Information
Menu (Meniu informaţii autovehicul) din afişajul nivel superior.
Pentru a afişa durata de viaţă rămasă
a uleiului de motor, folosiţi butoanele
manetei de semnalizare a direcţiei:Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Remaining Oil Life (Scadenţă schimb de ulei) .
Resetare Apăsaţi butonul SET/CLR de pe
maneta de semnalizare a direcţiei
timp de câteva secunde pentru
resetare. Pagina pentru durata de
viaţă rămasă a uleiului de motor
trebuie să fie activă. Cuplaţi
contactul, motorul oprit.
Sistemul trebuie resetat de fiecare
dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Următorul service
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat un mesaj de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier specializat pentru schimbarea uleiului şi filtruluiîn decurs de o săptămână sau după
500 km (oricare dintre condiţii apare
prima).
Centru de informaţii pentru şofer
3 95.
Informaţiile de service 3 215.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie
de echipament, poate varia poziţia
Page 89 of 239

Instrumentele şi comenzile87
lămpilor de control. Atunci când este
cuplat contactul, majoritatea lămpilor
de control se vor aprinde scurt pentru efectuarea unei autoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roşu=pericol, memento
importantgalben=avertisment,
informare,
defecţiuneverde=confirmare
activarealbastru=confirmare
activarealb=confirmare
activare
Page 90 of 239

88Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control din grupul de instrumente