OPEL ADAM 2015 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 255, PDF Size: 6.91 MB
Page 111 of 255

Инструменти и контроли109
Екран на средно ниво
Кога напонот на акумулаторот е низок, на Информативниот центар
за возачот ќе се прикаже
предупредување code 174.
1. Веднаш исклучете ги електричните потрошувачи што
не се неопходни за безбедно
возење, на пр. греењето на
седиштата, греењето на
задното стакло или останатите
поголеми потрошувачи.
2. Наполнете го акумулаторот со постојано возење определено
време или со помош на уред за
полнење.
Предупредувачката порака или
шифрата за предупредување ќе
исчезне откако моторот ќе се
запали двапати по ред без пад на
напонот.
Ако акумулаторот не може да се
наполни, отстранете ја причината
за дефектот со помош на
автомеханичар.Приспособување на
возилото кон
индивидуалните
потреби
Однесувањето на возилото може
да се приспособи кон
индивидуалните потреби преку
менување на поставките на
Инфо-екранот.
Некои од личните поставки за
различни возачи може да се
меморизираат поединечно за секој клуч на возилото. Меморизирани
поставки 3 22.
Зависно од опременоста на
возилото и од прописите
специфични за земјата некои од
функциите опишани подолу може
да не бидат достапни.
Некои функции се прикажани или
активни само кога работи моторот.
Лични поставки Сликовен инфо-екранПритиснете го копчето CONFIG за
изборникот за поставување.
Вртете ја контролата MENU-TUNE
за да дојдете до саканиот изборник
за поставување, а потоа
притиснете го копчето
MENU-TUNE .
Може да се изберат следните
поставки:
Page 112 of 255

110Инструменти и контроли
■Languages (Јазици)
■ Time Date (Време Датум)
■ Radio settings (Радио поставки)
■ Phone settings (Поставки за
телефонот)
■ Vehicle settings (Поставки за
возилото)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Languages (Јазици)
Избор на саканиот јазик.
Time Date (Време Датум)
Видете под „Часовник“ 3 83.
Radio settings (Радио поставки) Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Phone settings (Поставки за
телефонот)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Vehicle settings (Поставки за
возилото)
■ Climate and air quality (Клима и
квалитет на воздухот)
Auto fan speed (Автоматска
брзина на вентилаторот) : Го
менува нивото на протокот на воздух во кабината на
климатизерот во автоматски
режим.
Режим на климатизацијата : Ја
контролира состојбата на
компресорот за ладење при
стартување на возилото.
Последната поставка
(препорачано) или при
стартување на возилото е
секогаш ВКЛУЧЕНО или секогаш
ИСКЛУЧЕНО.
Auto rear demist (Автоматско
задно одмаглување) : Автоматсковклучување на задниот прозорец
со греење.
■ Comfort settings (Поставки за
удобност)
Chime volume (Гласност на
мелодијата) : Менување на
гласноста на предупредувачките
мелодии.
Personalization by driver
(Персонализација од возачот) :
Вклучување или исклучување на
функцијата за приспособување
кон индивидуалните потреби.
Rear auto wipe in reverse
(Автоматско бришење назад во
рикверц) :
Активирање или деактивирање
на автоматското вклучување на
бришачот на задното стакло кога е ставено во рикверц.
■ Park assist / Collision detection
(Помош при паркирање /
Откривање судар)
Park assist (Помош при
паркирање) : Ги активира или
деактивира ултразвучните
сензори.
Page 113 of 255

Инструменти и контроли111
Side blind zone alert (Аларм застранична слепа зона) :
Менување на поставките за
системот за известување за
странична слепа точка.
■ Exterior ambient lighting
(Надворешно околно светло)
Exterior lighting by unlocking
(Надворешно светло со
отклучување) :
Го активира или деактивира
осветлувањето при влегување.
Duration upon exit of vehicle
(Траење по излез од возило) :
Вклучување или исклучување и
менување на времетраењето на осветлувањето при излегување.
■ Power door locks (Електрични
брави на вратите)
Auto door lock (Автоматско
заклучување врати) : Вклучување
или исклучување на функцијата за автоматско заклучување на
вратите по вклучување на
палењето.
Stop door lock if door open
( Стопирај заклучување врати акоима отворена врата) :
Вклучување или исклучување на
функцијата за заклучување на
вратите кога има отворена врата.
Delayed door lock (Одложено заклучување врати) : Вклучување
или исклучување на функцијата
за одложено заклучување на
вратите. Оваа опција се
прикажува кога е исклучено Stop
door lock if door open (Стопирај
заклучување врати ако има
отворена врата) . Централна
брава 3 22.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Оддалечено заклучување,
отклучување, палење)
Remote unlock feedback ( Сигнали
за оддалечено отклучување) :
Вклучување или исклучување на
потврдувањето од
предупредувачките трепкачи за
време на отклучувањето.
Passive door unlock (Пасивно
отклучување врати) : Менување
на конфигурацијата така што ќе се отклучи само возачката вратаили целото возило при
отклучувањето.
Auto relock doors (Автоматско
повторно заклучување врати) :
Вклучување или исклучување на
функцијата за автоматско
повторно заклучување по
отклучувањето, без да се отвори возилото.
■ Restore factory settings (Врати
фабрички поставки) :
Препоставување на сите
поставки на стандардните
поставки.
Лични поставки
Инфо-екран во боја
Кога е вклучено аудиото,
притиснете го ; на контролната
табла.
Page 114 of 255

112Инструменти и контроли
Притиснете го Settings (Поставки) .
Може да се изберат следните
поставки:
■ Time & date settings (Поставки за
време и датум)
■ Radio settings (Поставки на
радиото)
■ Connection settings (Поставки за
поврзување)
■ Vehicle settings (Поставки за
возилото)
■ Language (Јазик)
■ Text scroll (Листање текст)
■ Touch beep volume (Гласност на
допирниот сигнал)
■ Max startup volume (Максимална
јачина при палење)
■ System version (Системска
верзија)
■ DivX(R) VOD (видео по барање)
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
Time & date settings (Поставки за
време и датум)
Видете под „Часовник“ 3 83.Radio settings (Поставки на
радиото)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Connection settings (Поставки за
поврзување)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Vehicle settings (Поставки за
возилото)
■ Climate & air quality (Клима и
квалитет на воздухот)
Auto fan speed (Автоматска
брзина на вентилаторот) : Го
менува нивото на протокот на
воздух во кабината на
климатизерот во автоматски режим.
Air conditioning mode (Режим за
климатизација) : Ја контролира
состојбата на компресорот за
ладење при стартување на
возилото. Последната поставка
(препорачано) или при
стартување на возилото е
Page 115 of 255

Инструменти и контроли113
секогаш ВКЛУЧЕНО или секогаш
ИСКЛУЧЕНО.
Auto rear defog (Автоматско
одмрзнување одзади) :
Автоматско вклучување на
задниот прозорец со греење.
■ Comfort & convenience (Удобност
и практичност)
Chime volume (Јачина на мелодијата) : Менување на
гласноста на предупредувачките мелодии.
Personalization by driver
(Персонализација на возачот) :
Вклучување или исклучување на
функцијата за приспособување кон индивидуалните потреби.
Auto wipe in reverse gear
(Автоматско бришење при
рикверц) : Активирање или
деактивирање на автоматското
вклучување на бришачот на
задното стакло кога е ставено во рикверц.
■ Collision / detection (Откривање /
судир)Park assist (Помош при
паркирање) : Ги активира или
деактивира ултразвучните
сензори.
Side blind zone alert
(Известување за странична
слепа зона) : Менување на
поставките за системот за
известување за странична слепа
точка.
■ Lighting (Светло)
Exit lighting (Излезно светло) :
Вклучување или исклучување и менување на времетраењето на осветлувањето при излегување.
Vehicle locator lights (Светла за
лоцирање на возилото) :
Вклучување или исклучување на
светлата за добредојде.
■ Power door locks (Електрични
брави на вратите)
Auto door lock (Автоматско
заклучување врати) : Вклучување
или исклучување на функцијата за автоматско заклучување на
вратите по вклучување на
палењето.Unlocked door anti lock out
(Заштита од заклучување на
незаклучена врата) : Вклучување
или исклучување на функцијата за заклучување на вратите кога
има отворена врата.
Delayed door lock (Одложено
заклучување врати) : Вклучување
или исклучување на функцијата
за одложено заклучување на
вратите. Оваа опција се
прикажува кога е исклучено
Unlocked door anti lock out
(Заштита од заклучување на
незаклучена врата) . Централна
брава 3 22.
■ Lock, unlock settings ( Поставки за
заклучување, отклучување)
Remote unlock light feedback
(Известување со светло за
далечинско отклучување) :
Вклучување или исклучување на
потврдувањето од
предупредувачките трепкачи за
време на отклучувањето.
Remote door unlock (Далечинско
отклучување врати) : Менување
на конфигурацијата така што ќе
Page 116 of 255

114Инструменти и контроли
се отклучи само возачката врата
или целото возило при
отклучувањето.
Relock remotely unlocked doors
(Заклучи повторно далечински
заклучени врати) : Вклучување
или исклучување на функцијата за автоматско повторно
заклучување по отклучувањето,
без да се отвори возилото.
■ Vehicle factory settings (Фабрички
поставки на возилото) : Враќање
на вредностите на поставките на основните фабрички.
Language (Јазик)
Избор на саканиот јазик.
Text scroll (Листање текст)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Touch beep volume (Гласност на
допирниот сигнал)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.Max startup volume (Максимална
јачина при палење)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
System version (Системска верзија)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
DivX(R) VOD (Видео по барање)
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Page 117 of 255

Светла115СветлаНадворешни светла.................115
Внатрешно светло ...................120
Карактеристики на
осветлувањето .........................122Надворешни светла
Прекинувач за светлата
Прекинувач за светлата:
7=исклучени светла8=странични светла9=предни фарови
Контролна сијаличка 8 3 97.
Прекинувач за светла со
автоматска контрола на
светлата
Page 118 of 255

116Светла
Прекинувач за светлата:AUTO=автоматска контрола на
светлата: средното
светло се вклучува и
исклучува автоматски,
зависно од надворешните
услови на осветленостm=активирање или
деактивирање на
автоматската контрола на
светлата. Прекинувачот
се враќа на AUTO8=странични светла9=предни фарови
Моменталната состојба на
автоматската контрола на
светлата се прикажува во
Информативниот центар за
возачот.
Кога се вклучува палењето,
автоматската контрола на
светлата е активна.
Кога предните фарови се вклучени,
свети 8. Контролна сијаличка 8
3 97.
Задни светла
Задните светла светат заедно со
предните фарови и страничните
светла.
Автоматска контрола на
светлата
Кога функцијата за автоматска
контрола на светлата е вклучена и
моторот работи, системот се
префрлува помеѓу светлата за
дневно возење и предните фарови
автоматски зависно од
светлосните услови и
информациите дадени од системот на сензорот за дожд.
Светло за дневно возење 3 118.
Автоматско активирање на
предните фарови Кога е вклучена функцијата за
автоматска контрола на светлата, а моторот работи, предните
фарови светат при лоша
осветленост на патот.
Понатаму предните фарови се вклучуваат ако бришачите на
шофершајбната беа активирани за повеќе бришења.
Приметување на тунели
Кога се влегува во тунел, предните фарови се вклучуваат без никакво
одлагање.
Page 119 of 255

Светла117Долго светло
За да се префрли од средно на
долго светло, турнете ја рачката.
За да се префрлите на средно
светло, турнете ја рачката
повторно или повлечете ја.
Аблендирање
За да се активира аблендирањето
повлечете го лостот.
Регулирање на
височината на фаровите
За приспособување на височината
на предните фарови според
оптовареноста на возилото за да
се спречи отсјајот: свртете го
малото тркалце ? во саканата
положба.
0=предните седишта се зафатени1=сите седишта се зафатени2=сите седишта се зафатени и
товарниот простор е натоварен3=возачкото седиште е зафатено
и товарниот простор е
натоварен
Предните фарови кога се
вози во странство
Снопот на несиметричните предн
светла ја зголемува видливоста на
работ на патот од страната на
совозачот.
Меѓутоа, кога возите во држави
каде што сообраќајот се одвива на
спротивната страна на патот,
дотерајте ги предните фарови да
се спречи заслепувањето на
сообраќајот од спротивната
насока.
Page 120 of 255

118Светла
Свртете го тркалцето на куќиштето
на двата предни фарови 1
/4 свртете
надесно за да поставите
туристички режим.
Светла за дневно возење Светлото за дневно возење ја
зголемува видливоста на возилото
при дневна светлина.
Се палат автоматски кога ќе се
вклучи палењето.
Предупредувачки
трепкачи
Се ракува со притискање на
копчето ¨.
Во случај на сообраќајка со
отворање на воздушните
перничиња предупредувачките
трепкачи се активираат
автоматски.
Трепкачи за вртење и
менување лентирачката угоре=десен трепкачрачката удолу=лев трепкач
Ако рачката се помрдне преку
отпорната точка, трепкачот е
вклучен постојано. Кога воланот се враќа назад, трепкачот автоматски
се деактивира.
За да трепнува трипати, на пр. кога се менуваат ленти, притиснувајте
ја рачката додека не се
почувствува отпор и тогаш
отпуштете ја.