OPEL ADAM 2015 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 255, PDF Size: 6.91 MB
Page 81 of 255

Инструменти и контроли79Волан со греење
Активирајте го греењето со
притиснување на копчето *.
Активирањето се означува со
сијаличката во копчето.
Означените предели за
зграпчување на воланот се
загреваат побрзо и до повисока
температура отколку другите
предели.
Греењето функционира кога
работи моторот и за време на
Autostop.
Систем за сопирање-поаѓање
3 140.
Сирена
Притиснете го j.
Page 82 of 255

80Инструменти и контролиБришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбнатаHI=брзоLO=бавноINT=периодично бришење
или
автоматско бришење со
сензор за дождOFF=исклученоЗа единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен (off), притиснете ја
рачката надолу до положбата 1х.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:пократки
периоди=свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди=свртете го
тркалцето за
местење удолу
Автоматско бришење со сензор за
дожд
INT=автоматско бришење со
сензор за дожд
Page 83 of 255

Инструменти и контроли81
Сензорот за дожд го приметува
количеството на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Ако честотата на бришачот е
поголема од 20 секунди, бришачот
се движи малку подолу до
паркирната положба.
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дождСвртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:ниска
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење удолувисока
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Page 84 of 255

82Инструменти и контролиБришач/перач на
задното стакло
Притиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:
горна положба=непрекинато
работењепониска
положба=прекинато
работењесредна
положба=искл.
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не употребувајте го ако задното
стакло е замрзнато.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Settings (Поставки) на
Инфо-екранот.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 109.
Надворешна
температура Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Температурите под 3 °C се
прикажуваат со светкање.
Page 85 of 255

Инструменти и контроли83
Илустрацијата прикажува
Сликовен инфо-екран.
Илустрацијата прикажува Инфо-
екран во боја.
Uplevel-Display (екран со високо
ниво)
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, во Информативниот
центар за возачот се прикажува
предупредувачка порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Сликовен инфо-екран
Притиснете го копчето CONFIG за
да се отвори изборникот Settings
(Поставки) .
Листајте низ листата и изберете ја ставката Time Date (Време Датум)
за да се прикаже соодветниот подизборник.
Забелешка
Детален опис на ракувањето со
изборникот побарајте во
прирачникот за инфорзабавниот
систем.
Page 86 of 255

84Инструменти и контроли
Set time (Постави време)
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да влезете во
подизборникот Set time (Постави
време) .
Свртете го копчето MENU-TUNE за
да ја смените моменталната
вредност на првата поставка.
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да ја потврдите
наместената вредност.
Потоа покажувачот се префрлува
на следната вредност. Ако се
постават сите вредности,
автоматски се враќате на следното
повисоко ниво на изборникот.
Set date (Постави датум)
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да влезете во
подизборникот Set date (Постави
датум) .
Свртете го копчето MENU-TUNE за
да ја смените моменталната вредност на првата поставка.
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да ја потврдите
наместената вредност.
Потоа покажувачот се префрлува
на следната вредност. Ако се
постават сите вредности,
автоматски се враќате на следното
повисоко ниво на изборникот.
Set time format (Постави формат на времето)
За да се префрлувате меѓу
достапните опции, притискајте го
копчето MENU-TUNE повеќе пати.
Set date format (Постави формат на
датумот)
За да се префрлувате меѓу достапните опции, притискајте го
копчето MENU-TUNE повеќе пати.
RDS clock synchronization
( Синхронизација на часовник RDS)
Сигналот RDS од најмногу VHF
предаватели автоматски го мести
времето. Синхронизацијата на
RDS времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат точeн
временски сигнал. Во таков случај
се препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
За да се префрлувате меѓу опциите On (Вкл.) и Off (Искл.) ,
притискајте го копчето
MENU-TUNE повеќе пати.
Page 87 of 255

Инструменти и контроли85
Инфо-екран во бојаПритиснете го копчето ;, а потоа
изберете го екранското копче
Settings (Поставки) .
Изберете Time & date settings
(Поставки за време и датум) за да
се прикаже односниот
подизборник.
Забелешка
Детален опис на ракувањето со
изборникот побарајте во
прирачникот за инфорзабавниот
систем.
Set time format (Постави формат на
време)
За да изберете формат на
времето, допрете го екранското
копче 12 ч или 24 ч.
Set date format (Одреди формат на
датум)
За да изберете формат на
времето, допрете ги екранските
копчиња < и > и изберете меѓу
достапните опции.
Set time and date (Постави време и
датум)За да ги прилагодите поставките за
времето и датумот, допрете ги
екранските копчиња H и I .
RDS clock synchronization
( Синхронизација на часовник RDS)
Сигналот RDS од најмногу VHF
предаватели автоматски го мести
времето. Синхронизацијата на
RDS времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат точeн
временски сигнал. Во таков случај
се препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
За да го вклучите или исклучите
RDS clock synchronization
(Синхронизација на часовник
RDS) , допрете го екранското копче
On (Вкл.) или Off (Искл.) .
Page 88 of 255

86Инструменти и контролиШтекери за напојување
Во средишната конзола се наоѓа
штекер за струја од 12 волти.
Не надминувајте ја максималната
потрошувачка од 120 вати.
При исклучено палење штекерот за напојување е деактивиран.
Дополнително, штекерот за струја
се деактивира во случај на низок
напон во акумулаторот.
Приклучените електрични апарати
треба да ги задоволуваат
барањата за електромагнетна
соодветност одредени со
DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 140.
Запалка
Запалката е во средишната
конзола.
Притиснете ја запалката навнатре. Таа се исклучува автоматски кога
спиралата ќе се зажари. Извлечете ја запалката.
ПепелнициВнимание
Се користат само за пепел, а не за запално ѓубре.
Преносливиот пепелник може да
се стави во држачите за чаши.
Page 89 of 255

Инструменти и контроли87Предупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Група инструменти
Стрелките на инструментите
накратко се вртат до крајната
положба кога ќе се вклучи
палењето.
Брзиномер
Ја покажува брзината на моторот.
Километража
Долната линија го прикажува
забележаното растојание во km.
Дневна километражаГорната линија го прикажува
запишаното растојание од
последното препоставување.
За да препоставите, притиснете го
копчето SET/CLR на рачката за
трепкачите неколку секунди 3 98.
Дневната километража брои до 2000 км, а потоа пак почнува од 0.
Вртежомер
Ја прикажува брзината на моторот.
Возете со мал број вртежи на
моторот за секоја брзина колку е
можно подолго.
Внимание
Ако стрелката е во црвената предупредувачка зона,
надмината е максимално
дозволената брзина на моторот. Моторот е во опасност.
Page 90 of 255

88Инструменти и контролиМерач за гориво
Го прикажува нивото на горивото.
При работа на течен гас, се
прикажува нивото на гасот во
резервоарот.
Контролната сијаличка Y се пали
ако нивото во резервоарот е ниско.
Наполнете гориво веднаш ако
трепка.
За време на работата на течен гас, системот автоматски се
префрлува на работа на бензин
кога резервоарите за гас се празни 3 88.
Никогаш не дозволувајте
резервоарот да се испразни докрај.
Поради останатото гориво во
резервоарот, количината н
аполнењето може да биде помалку од назначената зафатнина.
Селектор на гориво
Притискајте го копчето LPG за да
префрлувате меѓу работа на
бензин и на течен гас. Светлото во
копчето го покажува моменталниот режим на работа.
Сијаличката е
изгасната=работа на бензинСијаличката
светнува=работа на течен
гасСијаличката
трепка=не е можно
префрлување,
еден резервоар
со гориво е
празен.
Кога резервоарот за течен гас ќе се испразни, работењето со бензин севклучува автоматски додека не се
исклучи палењето.
Гориво за работа на течен гас
3 166.