instrument panel OPEL ANTARA 2014.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 211, PDF Size: 5.94 MB
Page 12 of 211
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 25 of 211
Nøkler, dører og vinduer23Dører
Bagasjerom Bakluke
Åpne
Trykk på knappen over nummerskil‐
tet, og løft bakluken.
Hvis bakluken er åpen mens ten‐
ningen er på, tennes kontrollampen
1 på instrumentpanelet 3 89.
Sentrallås 3 21.
Lukke
Bruk det innvendige håndtaket.
Trykk ikke på knappen over nummer‐
skiltet når du lukker bakluken, etter‐
som den da vil låses opp igjen.
Sentrallås 3 21.
Feil
Åpne bakluken ved strømbrudd:
Ta av det innvendige dekselet på lå‐
sen i midten, og trykk på spaken med
et egnet verktøy.
Generelle tips om betjeningen
av bakluken
9 Advarsel
Kjør aldri med bakluken åpen eller
på gløtt, f.eks. ved transport av
omfangsrike gjenstander. Giftig,
Page 42 of 211
40Seter og sikkerhetsutstyr
Sikkerhetsbeltene er konstruert for å
brukes av bare én person om gangen.
Barnesikringsutstyr 3 49.
Kontroller alle deler av beltesystemet
med jevne mellomrom for å se etter
skader og om det fungerer som det
skal.
Sørg for at skadede deler skiftes ut.
Etter en ulykke skal belter og utløste
beltestrammere skiftes ut av et verk‐ sted.
Les dette
Sørg for at beltene ikke skades av
sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre
smuss i å trenge inn i beltesnellene.
Beltepåminnelse
Forsetene er utstyrt med en beltepå‐
minnelse som vises for førersetet
med kontrollampen X i instrument‐
gruppen 3 82 og for passasjersetet
med kontrollampen k på passasjer‐
siden i instrumentpanelet 3 40.Beltekraftbegrenser
I forsetene. Belastningen på kroppen
reduseres ved at beltet gradvis gir et‐ ter ved en kollisjon.
Beltestrammere Forsetebeltene strammes ved front-
eller sidekollisjoner av en viss alvor‐
lighetsgrad.9 Advarsel
Feilhandlinger (for eksempel å ta
av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne.
Utløsing av beltestrammere indikeres
ved at kontrollampen v 3 82 lyser.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Det må ikke festes eller monteres til‐ behør eller andre gjenstander som
kan hindre funksjonen til beltestram‐
merne. Det må ikke gjøres endringer
på beltestrammerkomponentene,
ettersom det vil føre til at bilens ty‐
pegodkjenning oppheves.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Feste
Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hof‐
tebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.
Beltepåminnelse X 3 82.
Page 45 of 211
Seter og sikkerhetsutstyr43Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert ved midtkonsol‐
len. Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke kleb noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 82.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous
Page 50 of 211
48Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Beltestrammerne og alle
førerkollisjonsputene vil fortsatt være
aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge po‐
sisjon:*
OFF=Forsetepassasjerens kolli‐
sjonsputesystemer er deak‐
tivert og vil ikke utløses ved
en kollisjon. Kontrollampen
* lyser kontinuerlig på pas‐
sasjersiden av instrument‐
panelet. Barnesikringsutstyr
(barnesete) kan monteres i
samsvar med tegningen
Monteringspunkter for bar‐
nesikringsutstyr 3 51. In‐
gen voksne må sitte i passa‐
sjersetet foran.V
ON=Forsetepassasjerens kolli‐
sjonsputesystemer er akti‐
vert. Et barnesete må ikke
monteres.
Page 72 of 211
70Oppbevaring og transportInformasjon om lasting■ Tunge gjenstander i bagasjerom‐ met bør plasseres jevnt og så langtfremme som mulig. Sørg for at se‐
teryggene er skikkelig låst. Når
gjenstander kan stables, skal de
tyngste legges nederst.
Når baksetene er nedfelt, må det
ikke stables gjenstander høyere
enn seteryggene.
■ Sikre gjenstandene med surre‐ stropper i festeringer 3 69.
■ Sikre løse gjenstander i bagasje‐ rommet, f.eks. med et nett for ba‐
gasjeromsgulvet, slik at de ikke glir.
■ Ved transport av gjenstander i ba‐ gasjerommet må bakseteryggene
ikke ligge skrått forover.
■ Ikke la lasten stikke opp over over‐ kanten av seteryggene.
■ Legg ingen gjenstander på baga‐ sjeromsdekselet eller på instru‐
mentpanelet, og dekk ikke føleren
oppå instrumentpanelet.■ Lasten må ikke blokkere for bruken
av pedalene, den elektriske parke‐
ringsbremsen eller girspaken, og
må ikke hindre bilførerens bevegel‐
ser. Ingen løse gjenstander må
oppbevares i kupeen.
■ Ikke kjør med åpent bagasjerom.9 Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er
tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
■ Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identifikasjons‐platen 3 192) og EU-egenvekten.
Regn ut EU-vekten ved hjelp av da‐
taene for bilen i vekttabellen foran i denne instruksjonsboken.
I EU-vekten inngår vekten av fører
(68 kg), bagasje (7 kg) og alle væs‐
ker (tanken 90 % full).
Ekstrautstyr og tilbehør øker egen‐
vekten.
■ Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og detvirker negativt inn på kjøreegen‐
skapene på grunn av at bilen har et
høyere tyngdepunkt. Fordel lasten
jevnt, og sikre den forsvarlig med
festestropper. Tilpass dekktrykk og bilens hastighet til lastetilstanden.
Kontroller og etterstram stroppene hyppig.
Kjør aldri fortere enn 120 km/t.
Tillatt taklast er 100 kg. Taklasten
er den samlede vekten av lastesta‐
tivet og lasten.
Page 81 of 211
Instrumenter og betjeningselementer79Girdisplay
Viser modus eller valgt gir ved auto‐
matgir.
P=ParkeringsstillingR=ReversN=FriD=Kjørestilling (automatisk mo‐
dus)1-6=Valg gir i manuell modusKontrollamper
Kontrollampene som beskrives, fin‐nes ikke i alle bilene. Beskrivelsen
gjelder for alle instrumentvarianter.
Stillingen til kontrollampene kan va‐
riere, avhengig av ustyret.
Når tenningen slås på, lyser de fleste
kontrollampene en kort stund som en funksjonstest.
Fargene på kontrollampen betyr:Rød=Fare, viktig påminnelseGul=Advarsel, merknad, feilGrønn=InnkoblingsbekreftelseBlå=InnkoblingsbekreftelseHvit=InnkoblingsbekreftelseKontrollamper på
instrumentpanelet
k lyser rødt.
Påminnelse om sikkerhetsbelte for
forsetepassasjer 3 40.
* lyser gult.
Kollisjonsputen for forsetepassasje‐
ren er deaktivert 3 48.
Page 83 of 211
Instrumenter og betjeningselementer81
Kontrollamper på instrumentpanelet
Page 91 of 211
Instrumenter og betjeningselementer89Panser åpent/ lyser rødt.
Tennes når panseret er åpnet.
Stopp/start-system 3 120.
Åpen dør
( lyser rødt.
Lyser når en dør er åpen eller ikke er ordentlig lukket.
Åpen bakluke
1 lyser rødt.
Tennes når bakluken er åpen eller
ikke er ordentlig lukket 3 23.
Tyverialarm
a lyser gult.
Lyser når alarmsystemets overvåking
av kupeen og bilens helning er slått
på med knappen a i taktrekket.
Tyverialarm 3 24.Informasjonsdisplayer
Informasjonstavle Informasjonsdisplayet befinner seg
over infotainmentsystemet på instru‐
mentpanelet.
Informasjonsdisplayet viser:
■ tid 3 75
■ utetemperatur 3 74
■ dato 3 75
■ Infotainmentsystem – se bruksan‐ visningen for infotainmentsystemet
Informasjonsdisplayet befinner seg
over infotainmentsystemet på instru‐
mentpanelet.
F på displayet angir en feil. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted.
Kjørecomputer, Board-Info-Display
3 98.
Valg av funksjoner
Funksjoner og innstillinger for info‐
tainmentsystemet kan betjenes via in‐
formasjonsdisplayet.
Funksjonene velges og aktiveres via
menyen på displayet ved bruk av pil‐
tastene på infotainmentsystemet eller det venstre innstillingshjulet på rattet.
Hvis en sjekkontrollmelding vises på
informasjonsdisplayet, er displayet
låst for andre funksjoner. Kvitter mel‐
dingen ved å trykke på OK-knappen
eller ved bruk av det venstre juste‐
ringshjulet. Hvis det foreligger flere
varselmeldinger, kvitterer du hver en‐ kelt av dem.
Sjekkontroll 3 97.
Page 94 of 211
92Instrumenter og betjeningselementer
Stille inn måleenheter
Velg ønskede måleenheter med pil‐
knappene.
Grafikk-
informasjonsdisplay,
farge-informasjonsdisplay
Avhengig av bilens konfigurasjon er
den utstyrt med et
Graphic-Info-Display eller
Colour-Info-Display. Informasjons‐
displayet befinner seg over infotain‐
mentsystemet på instrumentpanelet.
Informasjonsdisplayet viser:
■ tid 3 75
■ utetemperatur 3 74
■ dato 3 75
■ Infotainment- og navigasjonssyste‐
mer – se bruksanvisningen for info‐
tainmentsystemet
■ systeminnstillinger
Informasjonsdisplayet befinner seg
over infotainmentsystemet på instru‐
mentpanelet. Graphic-Info-Display vi‐
ser informasjonen i én farge.
Colour-Info-Display viser informasjo‐
nen i flere farger.
Hvilken informasjon som vises, og
hvordan den vises, avhenger av ut‐
styret i bilen og innstillingene til kjø‐
recomputeren og infotainmentsys‐
temet. Enkelte meldinger vises på
displayet i forkortet form.
F på displayet angir en feil. Sørg for
at feilen utbedres ved et verksted.
Kjørecompu‐
ter, Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 99.
Valg av funksjoner Funksjonene og innstillingene for
infotainmentsystemet kan betjenes
via informasjonsdisplayet.
Funksjonene velges og aktiveres via
menyen på displayet ved bruk av pil‐
tastene og den sentrale multifunk‐
sjonsknappen på infotainmentsys‐
temet eller det venstre innstillingshju‐
let på rattet.
Hvis en sjekkontrollmelding vises på
informasjonsdisplayet, er displayet
låst for andre funksjoner. Kvitter mel‐
dingen ved å trykke på en pilknapp,