infotainment OPEL ANTARA 2015 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 167, PDF Size: 2.9 MB
Page 6 of 167
6WprowadzenieWprowadzenieInformacje ogólne..........................6
Zabezpieczenie przed kradzieżą ....................................... 7
Przegląd elementów
sterujących ................................... 10
Obsługa ....................................... 13Informacje ogólne
System Infotainment posiada wiele
nowoczesnych funkcji, które podczas podróży samochodowych
zapewniają rozrywkę i informacje o
trasie.
Radio posiada sześć pozycji pamięci
stacji dla pasma AM i dwanaście
pozycji pamięci stacji dla pasma FM.
Zintegrowany system audio
umożliwia odtwarzanie płyt Audio CD oraz płyt z plikami MP3/WMA.
Do systemu Infotainment można
podłączać, jako dodatkowe źródła
sygnału audio, zewnętrzne
urządzenia pamięci np. iPod,
odtwarzacz MP3, pamięć USB lub przenośny odtwarzacz CD; za
pomocą przewodu lub
bezprzewodowo - przez Bluetooth.
System nawigacyjny z dynamicznym
planowaniem trasy zawsze
poprowadzi prosto do celu oraz, jeśli
będzie to konieczne, może
automatycznie zmodyfikować trasę,
by ominąć korki lub inne problemy
drogowe.Dodatkowo system audio-
nawigacyjny jest wyposażony w
interfejs telefonu komórkowego, który
umożliwia wygodne i bezpieczne
korzystanie z telefonu komórkowego
w pojeździe.
Zamiast tego system Infotainment
można obsługiwać za pomocą
sterowania w kierownicy.
Dobrze zaprojektowane elementy
sterujące, ekran dotykowy i czytelne
wyświetlacze umożliwiają łatwą i
intuicyjną obsługę systemu.
Uwaga
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera
opis wszystkich opcji i funkcji
udostępnianych przez różne
systemy Infotainment. Niektóre
opisy, w tym dotyczące
wyświetlacza i funkcji menu, mogą
nie dotyczyć posiadanego pojazdu
ze względu na różnice pomiędzy
poszczególnymi wariantami
modelu, specyfikacje modelu dla
danego kraju, zainstalowane
wyposażenie dodatkowe lub
akcesoria.
Page 7 of 167
Wprowadzenie7
Ważne informacje dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa ruchu
drogowego9 Ostrzeżenie
Należy zawsze korzystać z
systemu audio-nawigacyjnego w
sposób umożliwiający bezpieczne prowadzenie pojazdu. W razie
wątpliwości zatrzymać pojazd i
obsługiwać system podczas
postoju.
9 Ostrzeżenie
Stosowanie systemu
nawigacyjnego nie zwalnia
kierowcy z odpowiedzialności
prawidłowego, czujnego
zachowania, jako uczestnika
ruchu drogowego. Należy zawsze postępować zgodnie ze
stosownymi przepisami ruchu
drogowego.
Wartości (np. adresy) można
wprowadzać wyłącznie podczas
postoju pojazdu.
Jeśli instrukcje systemu
nawigacyjne są sprzeczne z
przepisami ruchu drogowego,
zawsze mają zastosowanie
przepisy.9 Ostrzeżenie
W przypadku niektórych lokalizacji
ślepe uliczki i inne obszary (np.
strefy zakazu ruchu pojazdów), na które nie wolno wjechać, nie są
oznaczone na mapie. W takiej
sytuacji system audio-
nawigacyjny emituje ostrzeżenie,
które należy zaakceptować.
Należy zwracać uwagę również na
drogi jednokierunkowe oraz drogi
i obszary, na które nie wolno
wjeżdżać.
Odbiór programów radiowych
W następujących sytuacjach możliwesą trzaski, szumy, zakłócenia, a
nawet całkowity zanik odbioru:
■ zmieniająca się odległość od nadajnika,
■ nakładanie się sygnałów wskutek odbić,
■ gdy na drodze fal radiowych znajdują się różnego rodzaju
przeszkody.
Zabezpieczenie przed
kradzieżą Zazwyczaj system Infotainment jest
odblokowany i dostępny. W
przypadku próby wymontowania
systemu Infotainment,
zabezpieczenie przed kradzieżą
uaktywni się i zablokuje system. W
takiej sytuacji, w celu odblokowania
systemu Infotainment należy
wprowadzić czterocyfrowy kod PIN.
Page 8 of 167
8Wprowadzenie
Uwaga
Czterocyfrowy kod PIN wydrukowany jest na karcie Car
Pass dostarczanej z dokumentacją
pojazdu.
Odblokowanie systemu
Infotainment W razie przerwania zasilania
elektrycznego systemu Infotainment np. w wyniku odłączenia
akumulatora, system zostanie
zablokowany.
Po przywróceniu zasilania
elektrycznego i włączeniu systemu Infotainment na wyświetlaczu pojawi
się komunikat informujący o
blokadzie systemu.
Aby odblokować system
Infotainment, wprowadzić
czterocyfrowy kod PIN:
Uwaga
Szczegółowy opis obsługi menu za
pomocą ekranu dotykowego lub
pokrętła wielofunkcyjnego 3 13.
1. Wybrać przycisk ekranowy OK.
Wyświetla się blok klawiszy do
wprowadzenia kodu PIN.2. Wpisać cyfry kodu PIN.
W razie potrzeby, wprowadzone
cyfry można wykasować, wybierając przycisk ekranowy
Delete (Usuń) .
3. Po wpisaniu wszystkich cyfr wybrać przycisk ekranowy OK,
aby potwierdzić wprowadzenie.
Na kilka sekund wyświetli się
komunikat zawierający ważne
informacje na temat
bezpiecznego korzystania z
systemu Infotainment.
System Infotainment jest
odblokowany i ponownie gotowy
do użytku.
Page 9 of 167
Wprowadzenie9
Uwaga
Jeśli wprowadzony zostanie
nieprawidłowy kod PIN, wyświetli się
odpowiedni komunikat. System
Infotainment jest nadal
zablokowany. Użytkownikowi
pozostały dwie próby do
wprowadzenia prawidłowego kodu
PIN.
W razie trzykrotnego wprowadzenia
nieprawidłowego kodu PIN, system
Infotainment zablokuje się na jedną
godzinę. Przed kolejną próbą
wprowadzenia kodu PIN należy
poczekać jedną godzinę z
włączonym systemem Infotainment.
Page 13 of 167
Wprowadzenie13
6o pokrętło ........................ 13
Obrót: regulowanie
głośności ............................... 13Obsługa
Elementy sterujące
System Infotainment obsługuje się przy użyciu przycisków funkcyjnych,
pokręteł wielofunkcyjnych oraz
ekranu dotykowego, korzystając z
menu pojawiających się na
wyświetlaczu.
Wprowadzanie danych obywa się
opcjonalnie za pomocą:
■ centralnego modułu sterującego na
desce rozdzielczej 3 10
■ elementów sterujących na kierownicy 3 10
Włączanie i wyłączanie systemu Infotainment
Krótko nacisnąć pokrętło X. Po
włączeniu systemu uaktywniane jest
poprzednio wybrane źródło dźwięku.
Automatyczne wyłączanie
Jeśli system Infotainment został
włączony przy użyciu pokrętła X przy
wyłączonym zapłonie, po upływie1 godziny od ostatniego użycia
elementu sterującego system
wyłącza się automatycznie.
Ustawianie głośności
Obrócić pokrętło X. Bieżące
ustawienie pojawia się na
wyświetlaczu.
W momencie włączenia systemu
Infotainment wybierany jest ostatnio
wybrany poziom głośności.
Jeśli system jest wyciszony (poziom
głośności ustawiony na zero), w
górnym wierszu wszystkich menu
głównych pokazuje się symbol \.
Dopasowywanie głośności do
prędkości jazdy
Gdy funkcja dopasowywania
głośności do prędkości jazdy jest
włączona, patrz „Ustawienia
głośności”, poziom głośności jest
automatycznie dostosowywany
proporcjonalnie do prędkości jazdy, aby skompensować hałas silnika,
toczących się kół oraz wiatru.
Page 14 of 167
14Wprowadzenie
Regulacja poziomu głośności
komunikatów dla kierowców (TA)
Podczas odbioru komunikatu dla
kierowców jego głośność można
wyregulować za pomocą pokrętła X.
Po zakończeniu lub anulowaniu odbioru komunikatu poziom
głośności powraca do oryginalnych
ustawień.
Więcej informacji na temat funkcji TA 3 24 i 3 27.
Regulacja poziomu głośności
poleceń głosowych (nawigacja)
Podczas odsłuchiwania poleceń
głosowych ich głośność można
regulować za pomocą pokrętła X lub
poprzez menu ustawień systemu
nawigacji, patrz „Ustawienia
głośności” poniżej.
System Infotainment zachowuje
zmienione ustawienie i używa go
automatycznie dla wszystkich
przyszłych poleceń głosowych, do
czasu ponownej zmiany ustawień.Regulacja poziomu głośności źródeł
sygnału podłączonych do wejścia
AUX
Względny poziom głośności
zewnętrznych źródeł sygnału audio
np. przenośnego odtwarzacza CD
można wyregulować za pomocą
menu ustawień audio, patrz
„Ustawienia głośności” poniżej.
Regulacja poziomu głośności
rozmowy przez telefon komórkowy
Głośność rozmowy przez telefon
komórkowy można wyregulować w jej
trakcie, używając do tego celu
pokrętła X.
System Infotainment zachowuje
wyregulowane ustawienia i stosuje je
automatycznie dla wszystkich
przyszłych połączeń telefonicznych,
do czasu ponownej zmiany ustawień.
Uwaga
Przy zmianie poziomu głośności
audio telefonu jednocześnie zmienia się głośność dzwonka telefonu.Tryby działania
Radioodtwarzacz
Nacisnąć przycisk FM-AM, aby
otworzyć menu AM, FM1 lub FM2
bądź w celu przełączenia między nimi.
Szczegółowy opis funkcji
radioodbiornika 3 24.
Podłączanie zewnętrznych
odtwarzaczy audio
Nacisnąć przycisk MEDIA, aby
otworzyć menu CD, CD MP3 , iPod ,
USB (Gniazdo USB) , AUX (Gniazdo
AUX) lub BLUETOOTH AUDIO
(AUDIO BLUETOOTH) (jeśli są
dostępne) bądź w celu przełączenia
między nimi.
Szczegółowy opis następujących
elementów:
■ Funkcje odtwarzacza CD 3 30
■ Funkcje gniazda AUX 3 35
■ Funkcje gniazda USB 3 36
■ Funkcje odtwarzania muzyki Bluetooth 3 39
Page 15 of 167
Wprowadzenie15
Nawigacja
Nacisnąć przycisk NAV w celu
włączenia menu NAVIGATION
(NAWIGACJA) .
Nacisnąć przycisk MAP, aby
wyświetlić mapę drogową
pokazującą aktualną pozycję
pojazdu.
Szczegółowy opis funkcji nawigacji
3 41.
Telefon
Nacisnąć przycisk I w celu
włączenia menu PHONE
(TELEFON) .
Szczegółowy opis funkcji interfejsu
telefonu 3 85.
Elementy sterujące do obsługi
menu
Ekran dotykowy
Powierzchnia wyświetlacza systemu Infotainment jest czuła na dotyk, co
pozwala na bezpośredni wybór
wyświetlonych opcji menu.Przykładowo można uaktywnić
przycisk ekranowy, stukając w niego palcem lub zmienić pozycję suwakaekranowego przez przesunięcie
palcem.Przestroga
Nie używać ostro zakończonych
ani twardych przedmiotów, takich
jak długopisy, ołówki itp. do
obsługi ekranu dotykowego.
Pokrętło wielofunkcyjne
Jeśli do obsługi menu nie używa się
ekranu dotykowego, głównym
elementem sterującym dla menu jest
pokrętło wielofunkcyjne.
Obrót: ■ aby wybrać przycisk ekranowy lub pozycję menu
■ aby zmienić ustawianą wartośćNaciskanie: ■ aby uaktywnić wybrany przycisk ekranowy lub pozycję menu
■ aby potwierdzić zmianę ustawianej wartości
■ aby przełączyć na inną opcję ustawiania
Przycisk / (wstecz)
Nacisnąć przycisk /, aby wrócić z
podmenu na następny wyższy
poziom menu.
Jeśli menu główne jest aktywne, np.
menu FM1 lub CD, naciśnięcie
przycisku / powoduje wyświetlenie
mapy z zaznaczoną bieżącą pozycją
pojazdu.
Page 22 of 167
22Wprowadzenie
Jasność
Aby wyregulować jasność
wyświetlacza: ustawić Brightness
(Jasność) na Very Bright (Bardzo
jasny) , Bright (Jasny) , Medium
(Średnio) , Dark (Ciemny) lub Very
Dark (Bardzo ciemny) .Tryb wyświetlania
Aby dostosować wyświetlacz do
aktualnego natężenia światła
otoczenia: ustawić Display Mode
(Tryb wyświetlacza) na Day (Dzień) ,
Night (Noc) lub Automatic
(Automatyczny) .
Po wybraniu Automatic
(Automatyczny) tryb wyświetlania
zmienia się automatycznie w
zależności od oświetlenia
zewnętrznego.Kierunek przewijania
Aby ustawić kierunek przewijania
przy wyborze pozycji menu za
pomocą pokrętła wielofunkcyjnego:
ustawić Scroll Direction (Kierunek
przewijania) na [ lub ].Ustawienie języka
Teksty menu systemu Infotainment
mogą się wyświetlać w różnych
językach.
W przypadku zmiany języka tekstów
menu w analogiczny sposób
zmieniony zostanie również język
poleceń głosowych.
Aby otworzyć menu LANGUAGE
(JĘZYK) : wybrać pozycję menu
Language (Język) .
Wybrać wymagany język tekstów
menu.
Włączanie lub wyłączanie kliknięć
przy dotyku
Jeśli pozycja Touch Click (Dotknij) w
menu SYSTEM SETUP
(Konfiguracja systemu) jest
ustawiona na On (Włącz), każde
stuknięcie w przycisk ekranowy lub
pozycję menu jest sygnalizowane
odgłosem kliknięcia.
Włączanie lub wyłączanie dźwięków
systemowych
Jeśli pozycja System sounds
(Dźwięki systemowe) w menu
SYSTEM SETUP (Konfiguracja
systemu) jest ustawiona na On
(Włącz) , wymienione poniżej
działania użytkownika lub systemu są
sygnalizowane dźwiękiem o wysokiej
częstotliwości:
Page 26 of 167
26Radioodtwarzacz
Wybrać przycisk ekranowy FM List
(Lista FM) , aby wyświetlić listę.
Aktualnie odtwarzana stacja FM z
listy jest podświetlona na czerwono.
Jeśli stacja jest zapisana i
przyporządkowana do jednego z
przycisków pamięci 1...6, na liście
wyświetlana jest nazwa
odpowiedniego pasma oraz numer
tego przycisku np. FM1-P3.
Wybrać z listy stację FM, która ma
być odbierana.
Uwaga
Podwójny tuner systemu
Infotainment stale aktualizuje w tle
listę stacji FM.
Dzięki temu użytkownik ma
pewność, że np. lista zawsze
zawiera stacje FM, które można
odbierać na danym obszarze
podczas długich podróży
samochodowych.
Ponieważ automatyczna
aktualizacja trwa określony
przedział czasu, możliwe jest, że nie wszystkie stacje dostępne na danym
obszarze będą natychmiast
dostępne na liście w przypadku
nagłej zmiany obszaru odbioru.
Przyciski stacji radiowych 1...6
W każdym paśmie (AM, FM1 i FM2)
można zapisać i przyporządkować do
przycisków pamięci 1...6 sześć stacji
radiowych.Zapisywanie stacji
1. Wybrać żądany zakres.
2. Dostroić radioodbiornik do wymaganej stacji lub wybrać tę
stację z listy stacji FM.
3. Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków stacji radiowych aż dowyemitowania krótkiego dźwięku
o wysokiej częstotliwości.
W górnym wierszu menu, obok
nazwy pasma, wyświetla się
numer odpowiedniego przycisku
np. P3.
Aktualnie odbierana stacja zostanie zapamiętana i w przyszłości można ją
będzie włączyć za pomocą przycisku
stacji.
Uwaga
Jeśli podczas zapisywania stacji nie zostanie wyemitowany krótki dźwiękwysokotonowy, oznacza to, że
dźwięki systemowe są wyłączone.
Włączanie dźwięków systemowych
3 13.
Page 27 of 167
Radioodtwarzacz27
Przywracanie odbioru stacji
Wybrać wymagane pasmo, a
następnie krótko nacisnąć przycisk
stacji, aby włączyć odpowiednią
stację radiową.
System RDS (Radio Data
System) RDS jest systemem, który przesyła
zakodowane informacje cyfrowe
razem z normalnymi audycjami
nadawanymi w paśmie FM. System
RDS zapewnia usługi dodatkowe,
takie jak wyświetlanie nazwy stacji,
komunikatów o ruchu drogowym oraz
wiadomości tekstowych.
Tryb
RDS Regional (RDS regionalny)
Czasami niektóre stacje RDS
regionalnie nadają inne programy na innych częstotliwościach.
System Infotainment zawsze dostraja
się do najlepiej odbieranej
częstotliwości aktualnie słuchanej
stacji RDS.Jeśli tryb RDS Regional (RDS
regionalny) jest aktywny,
uwzględniane są wyłącznie
częstotliwości aktualnie odbieranej
stacji RDS, na których nadawany jest
ten sam program regionalny.
Jeśli tryb RDS Regional (RDS
regionalny) jest nieaktywny,
uwzględniane są również częstotliwości aktualnie odbieranej
stacji RDS, na których nadawane są
różne programy regionalne.
Włączanie lub wyłączanie trybu
RDS Regional (RDS regionalny)
Nacisnąć przycisk SETUP, a
następnie wybrać przycisk ekranowy
Radio settings (Ustawienia radiood‐
biornika) .
Wyświetlone zostaje menu RADIO
SETUP (KONFIGURACJA RA‐
DIOODBIORNIKA) .
Dla opcji RDS Regional (RDS
regionalny) wybrać ustawienie On
(Włącz) lub Off (Wyłącz) .
Komunikaty dla kierowców (TA)
Funkcja TA jest dostępna w każdym
trybie działania (np. tryb
radioodbiornika FM, odtwarzacza
CD, nawigacji) z wyjątkiem trybu
radioodbiornika AM.
Jeśli funkcja TA jest włączona i
system Infotainment odbierze ze
stacji RDS komunikat dla kierowców,
odtwarzanie sygnału z aktualnie
aktywnego źródła audio zostanie przerwane.