ECO mode OPEL ANTARA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2016.5Pages: 241, PDF Size: 6.15 MB
Page 124 of 241

122Climatisationx:arrêt1:vitesse minimale4:vitesse maximale
Désembuage et dégivrage● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J
● Définir le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
chaud
● Régler la soufflerie au maximum
● Fermer les bouches d'aération centrales
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales et les diriger vers les vi‐
tres des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'airÜ:désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 42.
Refroidissement n
Appuyer sur n
pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 134.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
Page 126 of 241

124Climatisation
Commandes pour :● Température côté conducteur● Répartition de l'air
● Vitesse de soufflerie
● Température du côté de passa‐ ger avant
AUTO:Mode Automatiquet:Recyclage d'air automati‐
queV:Désembuage et dégivrage
Refroidissement A/C, recyclage de
l'air 4 3 122.
Remarque
Ne pas couvrir le capteur de tempé‐ rature intérieur (situé à côté du com‐
mutateur de soufflerie) ni le capteur
d'ensoleillement (situé devant les
bouches de dégivrage du pare-
brise), car cela entraînerait une dé‐
faillance du système.
Lunette arrière chauffante RÜ 3 33,
sièges chauffants ß 3 42.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :● Appuyer sur AUTO. Le refroidis‐
sement A/C est mis en marche,
tandis que la répartition de l'air et
la vitesse de soufflerie sont ré‐
glées automatiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le côté conducteur et lecôté passager avant à l'aide des
boutons rotatifs gauche et droit.
Remarque
Toutes les bouches d'aération sont
actionnées automatiquement en
mode Automatique. Les bouches
d'aération doivent donc toujours être
ouvertes.
Présélection de la température
Le réglage de confort conseillé est
22 °C. Des réglages intermédiaires
sont possibles.
Appuyer sur SYNC pour régler auto‐
matiquement la température côté
passager avant afin qu'elle soit iden‐
tique à la température actuelle côté
conducteur. L'activation est signalée
par l'allumage de la LED dans le bou‐ ton.
Page 131 of 241

Conduite et utilisation129Conduite et
utilisationConseils de conduite .................130
Conduite économique .............130
Contrôle du véhicule ................131
Direction .................................. 131
Démarrage et utilisation .............132
Rodage d'un véhicule neuf ......132
Positions de la serrure de contact .................................... 132
Démarrage du moteur .............132
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 133
Système d'arrêt-démarrage .....134
Stationnement ......................... 136
Gaz d'échappement ...................137
Filtre à particules (pour diesel) 137
Catalyseur ............................... 138
AdBlue ..................................... 139
Boîte automatique .....................144
Affichage de la transmission ...144
Levier sélecteur .......................145
Mode Sport .............................. 145
Mode manuel ........................... 146Programmes de conduite
électronique ............................ 147
Défaillance ............................... 147
Coupure de courant .................147
Boîte manuelle ........................... 148
Systèmes d'entraînement ..........149
Transmission intégrale ............149
Freins ......................................... 152
Antiblocage de sécurité ...........152
Frein de stationnement ............153
Assistance au freinage ............154
Aide au démarrage en côte .....154
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 154
Electronic Stability Control ......154
Contrôle d'adhérence en descente ................................. 155
Correcteur d'assiette automatique ........................... 156
Systèmes d'assistance au con‐ ducteur ....................................... 157
Régulateur de vitesse ..............157
Aide au stationnement .............158
Carburant ................................... 160
Carburant pour moteurs diesel 160
Faire le plein ............................ 161
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 162Attache-remorque ......................162
Informations générales ............162
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..162
Emploi d'une remorque ...........163
Dispositif d'attelage .................164
Programme de stabilité de la remorque ................................ 166
Page 132 of 241

130Conduite et utilisationConseils de conduite
Conduite économique Mode Économie de carburantLe mode d'économie de carburant estune fonction qui permet d'optimiser laconsommation de carburant. Il affecte
par exemple le couple et la puissance
du moteur, l'accélération et l'indica‐
tion de changement de rapport.
Boîte manuelleActivation
Appuyer sur s sur le tableau de
bord. L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s. La
diode du bouton s'éteint.
Système Stop/Start 3 134.
Boîte automatique
Activer le mode Economie de carbu‐
rant pour que la boîte de vitesses
adapte les schémas de changement de vitesse de manière à réduire la
consommation.
Activation
En mode Automatique, appuyer sur
s .
Le témoin s s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 96.
Les réglages de certains systèmes
électroniques sont modifiés pour di‐
minuer la consommation :
● le moteur réagit moins rapide‐ ment à la pédale d'accélérateur.
● le point de passage automatique au rapport supérieur est atteint
plus vite et les points de passage au rapport inférieur sont retardés.
Page 133 of 241

Conduite et utilisation131● la boîte de vitesses se verrouilleau moteur à la vitesse du régula‐teur pour améliorer le rendement
et augmenter la puissance et le
couple.
● l'alimentation est coupée auto‐ matiquement plus rapidementpendant la décélération du
véhicule. Coupure d'alimentation
en décélération 3 133.
Ne pas utiliser le mode Economie de
carburant en cas de traction de re‐
morque, par exemple.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s ; le té‐
moin s s'éteint dans le combiné
d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres. Tous
les systèmes fonctionnement pen‐
dant un Autostop, mais il y aura une
réduction contrôlée de l'assistance à
la direction assistée et la vitesse du véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 134.
Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
DirectionAvertissement
Ne jamais laisser le volant en bra‐ quage à fond quand le véhicule se trouve en stationnement, car cela
peut endommager la pompe de di‐
rection assistée.
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Direction assistée électrique
La direction assistée électrique ne
contient pas de liquide de direction
assistée. Une maintenance classique
n'est pas nécessaire.
Remarque
Si le volant est tourné jusqu'en fin de course et maintenu dans cette posi‐
tion pendant longtemps, cela peut
affecter l'assistance de la direction
assistée. Si elle est utilisée pendant
une durée prolongée, l'assistance
de la direction assistée peut être ré‐
duite. L'utilisation normale de l'as‐
sistance de la direction assistée doit être rétablie lorsque le système re‐
froidit.
Si la direction assistée est perdue en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant. Prendre contact avec un atelier.
Témoin 2 3 93.
Page 135 of 241

Conduite et utilisation133Moteurs diesel : tourner la clé en po‐
sition ON pour le préchauffage jus‐
qu'à ce que le témoin ! s'éteigne
3 94.
Tourner brièvement la clé en position
START et la relâcher. La clé revient
automatiquement à la position ON.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position LOCK.
Les tentatives de démarrage ne doi‐ vent pas durer plus de 15 secondes.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
10 secondes avant de répéter la pro‐
cédure de démarrage.
Le régime accéléré du moteur revient
automatiquement à un régime de ra‐
lenti normal quand la température du
moteur augmente. Rouler à vitesse
modérée, en particulier par temps
froid, jusqu'à ce que le moteur ait at‐
teint une température de fonctionne‐
ment normale.
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Système Stop/Start 3 134.Démarrage du véhicule à basses
températures
Par temps extrêmement froid,
c'est-à-dire en dessous de -20 °C, il
faudra peut-être lancer le moteur
pendant 30 secondes avant qu'il dé‐
marre.
Passer la clé en position START et la
maintenir jusqu'à ce que le moteur
démarre. Les tentatives de démar‐
rage ne doivent pas durer plus de
30 secondes. Si le moteur ne dé‐
marre pas, attendre 10 secondes avant de répéter la procédure de dé‐
marrage.
Vérifier que l'huile moteur possède
une viscosité correcte, que le carbu‐
rant utilisé est le bon, que le véhicule
est révisé régulièrement et que la bat‐
terie est suffisamment chargée.Réchauffement du moteur turbo
Au démarrage, le couple moteur dis‐
ponible peut être limité pendant un
court moment, en particulier lorsque
la température du moteur est basse.
La limitation permet au système de
lubrification d'assurer la protection to‐ tale du moteur.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Page 136 of 241

134Conduite et utilisationSystème d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start manuellement, appuyer sur s. La
désactivation est signalée par l'ex‐
tinction de la LED dans le bouton.
Mode d'économie de carburant
3 130.
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage
● mettre le levier de vitesses au point mort
● relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Page 147 of 241

Conduite et utilisation145Levier sélecteurP:position de stationnement, les
roues sont bloquées, à n'enga‐
ger que si le véhicule est à l'arrêt
et que le frein de stationnement
électrique est serréR:marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêtN:point mort ou ralentiD:position Drive (conduite) (mode
automatique avec tous les rap‐
ports)
Le levier sélecteur est verrouillé en
positions P et N et ne peut bouger que
si le contact est mis et que l'on appuie
sur la pédale de frein.
Pour engager le levier en P ou R, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage.
Ne jamais passer sur P ou R quand le
véhicule roule.
Le moteur ne peut démarrer que si le
levier est en position P ou N. Appuyer
sur la pédale de frein ou serrer le frein
de stationnement électrique avant de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Une fois un rapport sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand
on relâche la pression sur la pédale
de frein.
Frein moteur
Pour utiliser le frein moteur, rétrogra‐ der à temps en cas de conduite en
pente - voir Mode manuel.
L'utilisation de l'effet de frein moteur,
au lieu de recourir au frein de service dans les descentes, permet de pro‐
longer la durée de vie des freins.Désenlisement du véhicule
La fonction de désenlisement n'est
autorisée que si le véhicule est pri‐
sonnier d'eau, de glace, de sable, de
boue, de neige ou tombé dans un
trou. Déplacer le levier sélecteur en‐
tre D et R de manière répétée tout en
enfonçant légèrement la pédale de
l'accélérateur quand un rapport est
engagé. Ne pas emballer le moteur et
éviter toute accélération brusque.
Si la répétition à plusieurs reprise de
cette manœuvre ne libère pas le
véhicule, il faut le faire remorquer
3 211.
Stationnement Serrer le frein de stationnement élec‐
trique et passer sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.
Mode Sport
La suspension et la direction devien‐ nent plus dures et offrent un meilleurcontact avec la chaussée. Le moteur
Page 148 of 241

146Conduite et utilisationréagit plus rapidement aux mouve‐
ments de la pédale d'accélérateur. Le
changement automatique des vites‐
ses est également plus réactif.
Le mode Sport peut avoir un impact négatif sur les économies de carbu‐
rant du véhicule. Utiliser si possible le
mode normal.
Remarque
Le mode Sport peut être indisponi‐
ble si le niveau de charge de la bat‐ terie du véhicule est trop bas.
Activation
Appuyer sur SPORT pour passer en
mode Sport.
Le témoin S s'allume dans le
combiné d'instruments 3 92.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur SPORT pour
retourner en mode normal. Le témoin S s'éteint.
Mode manuel
Déplacer le levier sélecteur de la po‐
sition D vers la gauche puis vers
l'avant ou l'arrière.
<:Passage au rapport supérieur.]:Passage au rapport inférieur.
Basculer le levier sélecteur dans la
direction appropriée. Il revient ensuite
au centre.
Le changement de vitesse en mode
manuel peut être effectué tout en ac‐
célérant. Si le régime moteur est trop
Page 149 of 241

Conduite et utilisation147bas, la boîte de vitesses passe auto‐
matiquement à un rapport inférieur,
même en mode manuel, pour empê‐ cher le moteur de caler.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐
gement de vitesse n'a lieu.
En mode manuel, la boîte de vitesses ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Les rapports peuvent être « sautés »
par des déplacements répétés du le‐ vier sélecteur et séparés de brefs in‐tervalles.
Après un arrêt, la 1ère est automati‐
quement sélectionnée. En cas de dé‐
marrage sur des surfaces glissantes,
basculer le levier sélecteur vers
l'avant pour passer la 2ème.
Pour revenir en position de conduite D , repasser le levier sélecteur vers la
droite.Programmes de conduite
électronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le ca‐ talyseur à la température néces‐
saire en augmentant le régime
moteur.
Kickdown
En modes automatique et manuel,
appuyer à fond sur la pédale d'accé‐ lérateur fait passer la boîte de vites‐
ses à un rapport inférieur en fonction
du régime moteur. La pleine puis‐
sance du moteur est disponible pour
accélérer.
Mode d'économie de carburant
3 130.
Défaillance
En cas de défaillance de la boîte auto‐ matique, le témoin Z s'allume dans
le combiné d'instruments 3 90. Un
changement de rapport automatique
peut être plus brutal que normale‐
ment ou, en cas de grave problème,être totalement impossible. Faire re‐
médier à la cause du problème par un
atelier.
L'allumage du témoin g dans le
combiné d'instruments quand le mo‐ teur tourne peut signaler une défail‐
lance de l'électronique de boîte de vi‐
tesses 3 91. L'électronique passe au
programme de fonctionnement d'ur‐
gence, la consommation de carburant
risque d'augmenter et le véhicule
pourra perdre de sa maniabilité.
Prendre contact avec un atelier.
Coupure de courant
L'embrayage reste engagé si la bat‐
terie du véhicule est déchargée et
qu'un rapport a été sélectionné. Il est
impossible de bouger le véhicule. Il
est impossible de sortir le levier de la
position P ou N.
Si la batterie est déchargée, effectuer
le démarrage par câble 3 209.
Si la batterie n'est pas à l'origine de la défaillance, débloquer le levier sélec‐
teur :
1. Couper le contact et retirer la clé.