OPEL ASTRA J 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014.5Pages: 355, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 131 of 355

Instrumentos y mandos129
■Indice del est. útil del aceite : indica
cuándo es necesario cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor
3 116
■ Advertencia de velocidad : si se su‐
pera la velocidad predefinida, so‐ nará un aviso acústico
■ Asistente de señales de tráfico :
muestra las señales de tráfico de‐
tectadas para la sección actual de
la ruta 3 222
■ Siga dist. : muestra la distancia con
respecto al vehículo que va delante 3 209
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de informanción viaje/ combustible Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Velocidad digital
El cuentakilómetros parcial 2 y el in‐
dicador de velocidad digital sólo es‐
tán disponibles en vehículos con pan‐ talla de alta gama o con pantalla
combi de alta gama.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de los intermitentes o pulse el
botón de ajuste entre el velocímetro y
el centro de información del conduc‐
tor con el encendido conectado.
Page 132 of 355

130Instrumentos y mandos
En vehículos con ordenador de a
bordo encontrará más submenús.
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de información de viaje/com‐
bustible, ordenador de a bordo
3 138.
Menú de información ECO
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar s en la línea superior de la
pantalla combi de gama alta.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.Los submenús son los siguientes:
■Indicación de cambio de velocidad :
La velocidad actual se indica den‐
tro de una flecha. La cifra superior
recomienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combusti‐
ble.
Pantalla de índice Eco : El consumo
de combustible actual se indica en
un segmento. Para una conducción económica adapte su forma de
conducción para mantener los seg‐
mentos llenos dentro del área Eco.
Cuantos más segmentos estén lle‐
nos mayor será el consumo de
combustible. Al mismo tiempo se
indica el valor de consumo actual.
■ Princ. consum. : Se muestra la lista
de principales consumidores con‐ fort conectados en la actualidad en orden descendente. Se indica elpotencial de ahorro de combusti‐
ble. Un consumidor desconectado
desaparecerá de la lista y el valor
del consumo se actualizará.
En condiciones de conducción es‐
porádica, el motor activará automá‐
ticamente la luneta térmica trasera
para aumentar la carga del motor.
Page 133 of 355

Instrumentos y mandos131
En tal caso, la luneta térmica tra‐
sera se indica como una de las con‐ sumidoras principales, sin activa‐
ción por parte del conductor.
■ Tend. de Cons. : Muestra la evolu‐
ción del consumo medio a lo largo de una distancia de 50 km. Los seg‐
mentos llenos indican el consumo
en intervalos de 5 km y muestran el
efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
Menú prestaciones
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú prestaciones o C en
la pantalla combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
Los submenús son los siguientes: ■ Aceleración : Visualización de la
aceleración actual en todas las di‐
recciones.
■ Lap Timer : Indicación de velocidad
parcial, velocidad máxima, veloci‐
dad promedia y tiempo promedio.
Siga las instrucciones dadas en el
submenú.
■ Temp. refrig. : Indicación de la tem‐
peratura del refrigerante.
■ Tensión batería : Indicación de la
tensión de la batería del vehículo.
Pantalla de información gráfica, pantalla de
información en color Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica o en color. La
pantalla de información está situada
en el tablero de instrumentos, encima
del sistema de infoentretenimiento.
Page 134 of 355

132Instrumentos y mandos
Pantalla de información gráfica
Dependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la
pantalla de información gráfica está
disponible en dos versiones.
La pantalla de información gráfica in‐
dica lo siguiente:
■ hora 3 110
■ temperatura exterior 3 110
■ fecha 3 110
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 141
Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
■ hora 3 110
■ temperatura exterior 3 110
■ fecha 3 110
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ navegación, véase la descripción del manual del sistema de infoen‐
tretenimiento
■ ajustes del sistema
Page 135 of 355

Instrumentos y mandos133
■ mensajes del vehículo 3 134
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 141
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.Las selecciones se realizan me‐
diante:
■ menús
■ botones de función y el botón mul‐ tifunción del sistema de infoentre‐
tenimiento
Selección con el sistema de
infoentretenimiento
Seleccione una función a través de
los botones del sistema de infotain‐
ment. Se muestra el menú de la fun‐
ción seleccionada.
El botón multifunción se usa para se‐ leccionar una opción y para confir‐
mar.
Botón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de control central de los menús:
Girar ■ Para destacar una opción de menú
■ Para configurar un valor numérico o mostrar una opción de menú
Pulse (el aro exterior)
■ Para seleccionar o activar la opción
destacada
■ Para confirmar un valor configu‐ rado
■ Para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema
Botón BACK
Pulse el botón para lo siguiente: ■ salir de un menú sin cambiar la con‐
figuración
■ volver de un submenú a un menú superior
■ borrar el último carácter en una se‐
cuencia de caracteres
Page 136 of 355

134Instrumentos y mandos
Mantener el botón pulsado unos se‐
gundos para eliminar toda la entrada.
Personalización del vehículo 3 141.
Ajustes memorizados 3 25.
Controlador de teléfono
inteligente
El controlador de teléfono inteligente
("smartphone") permite a un teléfono
de este tipo acceder a los datos del
vehículo a través de una conexión
Bluetooth o WLAN. A continuación,
se pueden ver y analizar estos datos
en el teléfono inteligente.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo2No se detecta ningún mando a
distancia, pulse el pedal del
embrague para reiniciar3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado
Page 137 of 355

Instrumentos y mandos135
N.ºMensaje del vehículo5Volante bloqueado6Suelte el pedal del freno para
liberar el freno de estaciona‐
miento eléctrico7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a
conectar9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
traseraN.ºMensaje del vehículo20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolqueN.ºMensaje del vehículo32Compruebe el intermitente
derecho del remolque33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie la zona de alerta ciega
lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está lleno 3 17956Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras
Page 138 of 355

136Instrumentos y mandos
N.ºMensaje del vehículo57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMS59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante61Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera izquierda62Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera derecha65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensiónN.ºMensaje del vehículo70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje trasero74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión de la zona de alerta
ciega lateral77Revisión del aviso de cambio
de carril79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Servicio del regulador de velo‐
cidad adaptativo84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículoN.ºMensaje del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpie el paragolpes136Revisión del asistente de apar‐
camiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Page 139 of 355

Instrumentos y mandos137
Mensajes del vehículo en la
pantalla de alta gama o en la pantalla combi de alta gama
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ Niveles de líquidos
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Frenos
■ Sistemas de tracción
■ Sistemas de control de la conduc‐ ción
■ Regulador de velocidad
■ Sistemas de detección de objetos
■ Iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ Sistema limpia y lavaparabrisas ■ Puertas, ventanillas
■ Mando a distancia
■ Cinturones de seguridad
■ Sistemas de airbags
■ Motor y caja de cambios
■ Presión de los neumáticos
■ Filtro de partículas diésel
■ Estado de la batería del vehículo
Mensajes del vehículo en la
pantalla de información en color Algunos mensajes importantes apa‐
recen adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha Sólo sonará un aviso acústico cadavez.
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia o un código de advertencia
en el centro de información del con‐ ductor.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
Page 140 of 355

138Instrumentos y mandos
■ Si se produce un cambio de carrilno intencionado.
■ Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está exten‐
dido.
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
Durante una parada automática
(Autostop) ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia o el
código de advertencia 174 en el cen‐
tro de información del conductor.1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Ordenador de a bordo
Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes
3 126.
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.