OPEL ASTRA J 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016.5Pages: 361, PDF Dimensioni: 10.51 MB
Page 281 of 361

Cura del veicolo279N.Circuito16Specchietto interno/videoca‐
mera posteriore17Presa di corrente18–19Riscaldamento volante20Tettuccio apribile21Sedili anteriori riscaldati22–23–24–25–26Modalità logistica disattivata27–28–29–30–N.Circuito31Amplificatore/subwoofer32Impianto d'ammortizzazione
attiva/Avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia
Durante l'assemblaggio, premere la
copertura nelle tenute di gomma per
ottenere la forza massima di bloccag‐ gio.
Attrezzi per il veicolo
Attrezzi Veicoli con kit di riparazione dei
pneumatici
Alcuni attrezzi e l'occhiello di traino
sono riposti assieme al kit di ripara‐ zione dei pneumatici in una cassetta
porta attrezzi ubicata nel vano di ca‐
rico sotto la copertura del pavimento.Due volumi a 3 e 5 porte
Page 282 of 361

280Cura del veicoloSports Tourer e tre volumi a 4 porte
Nella versione con sistema di tra‐
sporto posteriore 3 69, il kit di ripara‐
zione dei pneumatici, un cacciavite e l'occhiello di traino sono riposti in un
cassetto sotto al sedile del passeg‐
gero anteriore 3 67.
Veicoli con ruota di scortaVariante 1a: due volumi 3-porte e
5-porte con chiave ruota rigida
Il martinetto, gli attrezzi e una cinghia
per fissare una ruota danneggiata si
trovano nella cassetta porta attrezzi
sotto la ruota di scorta nel vano di ca‐ rico. La chiave per ruote e l'occhiello
di traino sono nella borsa porta at‐
trezzi nel pozzetto della ruota di
scorta, vicino alla cassetta porta at‐
trezzi. Ruota di scorta 3 296.
Variante 1b: due volumi 3-porte e
5-porte con chiave ruota pieghevole
Stesso contenuto della variante 1a,
ma con una chiave ruota pieghevole anziché una chiave ruota rigida nella borsa porta attrezzi.
Page 283 of 361

Cura del veicolo281Variante 2: Sports Tourer
Il martinetto, gli attrezzi e l'occhiello di
traino sono nella cassetta porta at‐
trezzi sotto la ruota di scorta nel vano di carico. La chiave per ruote e un
bullone lungo per fissare la ruota dan‐
neggiata (solo nei veicoli con ruotino
di scorta) sono nella borsa porta at‐
trezzi nel pozzetto della ruota di
scorta vicino alla cassetta porta at‐
trezzi. Ruota di scorta 3 296.
Variante 3: tre volumi 4-porte
Il martinetto e gli attrezzi sono nella
cassetta porta attrezzi sotto la ruota
di scorta nel vano di carico. La chiave per ruote, l'occhiello di traino e un bul‐
lone lungo per fissare la ruota dan‐
neggiata (solo nei veicoli con ruotino
di scorta) sono nella borsa porta at‐ trezzi ubicata nel pozzetto della ruota di scorta vicino alla cassetta porta at‐
trezzi. Ruota di scorta 3 296.
Ruote e pneumatici
Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare
sopra ostacoli acuminati può danneg‐ giare i pneumatici e i cerchi. Quando
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐
matici contro il bordo del marcia‐
piede.
Controllare regolarmente i cerchi ve‐
rificando che non presentino danni. In caso di danni o usura irregolare, ri‐
volgersi ad un'officina.
Pneumatici invernali I pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐
riori a 7 °C e per questo motivo de‐
vono essere utilizzati su tutte le ruote.
In conformità con le normative speci‐
fiche del Paese, applicare l'adesivo di velocità nel campo visivo del condu‐
cente.
Page 284 of 361

282Cura del veicoloDue volumi a 5 porte, tre volumi a
4 porte, Sports Tourer
Le dimensioni di pneumatici
205/65 R16 sono adatte solo come
pneumatici invernali.
Tutti i motori eccetto A14XER,
B14XER, B14NEL, B14NET,
B14NET LPG, B16XER:
Le dimensioni di pneumatici
215/50 R17 sono adatte solo come
pneumatici invernali.
Denominazione dei pneumatici
Ad es. 215/60 R 16 95 H215:larghezza pneumatici, mm60:rapporto di sezione (tra altezza
e larghezza), %R:tipo di cintura: radialeRF:tipo: RunFlat16:diametro del cerchio, pollici95:indice di carico, ad es. 95 rap‐
presenta 690 kgH:indice di velocità
Lettere per l'indice di velocità:
Q:fino a 160 km/hS:fino a 180 km/hT:fino a 190 km/hH:fino a 210 km/hV:fino a 240 km/hW:fino a 270 km/h
Scegliere uno pneumatico adatto alla velocità massima del veicolo.
La velocità massima è raggiungibile
al valore di massa a vuoto con con‐
ducete (75 kg) più un carico utile di
125 kg. L'equipaggiamento opzionale
potrebbe ridurre la velocità massima
del veicolo.
Prestazioni 3 319.
Pneumatici direzionali
Montare i pneumatici direzionali in
modo che il verso di rotolamento cor‐ risponda con la marcia in avanti. Il
verso di rotolamento è indicato da un
simbolo (ad esempio una freccia) sul
fianco.
Pressione dei pneumatici Controllare la pressione dei pneuma‐
tici freddi almeno ogni 14 giorni e
prima di un viaggio lungo. Non dimen‐ ticare la ruota di scorta. Questo vale
anche per i veicoli dotati del sistema
di monitoraggio pressione pneuma‐
tici.
Svitare il cappuccio coprivalvola.
Pressione dei pneumatici 3 328.
La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio
della portiera anteriore di sinistra o
destra indica gli pneumatici apparte‐
nenti alla dotazione originale e la re‐
lativa pressione di gonfiaggio.
Le pressioni dei pneumatici specifi‐
cate si riferiscono ai pneumatici
freddi, e valgono sia per i pneumatici
estivi che per quelli invernali.
Page 285 of 361

Cura del veicolo283Gonfiare sempre la ruota di scorta
alla pressione specificata per il pieno
carico.
La pressione dei pneumatici ECO
consente di ottenere il minore con‐
sumo di carburante possibile.
Una pressione di gonfiaggio non cor‐
retta influisce negativamente su sicu‐
rezza, guidabilità del veicolo, comfort
e consumo di carburante, oltre ad ac‐ celerare il processo di usura dei
pneumatici.
Le pressioni dei pneumatici sono di‐
verse a seconda delle varie opzioni.
Per il valore corretto di pressione dei
pneumatici, seguire la seguente pro‐
cedura:
1. Identificare il tipo della carrozze‐ ria.
2. Identificare il codice identificativo del motore. Dati del motore
3 316.
3. Identificare il pneumatico rispet‐ tivo.
Le targhette di pressione dei pneu‐
matici mostrano tutte le possibili com‐
binazioni di pneumatici 3 328.Per i pneumatici approvati per il pro‐
prio veicolo fare riferimento al Certifi‐
cato di conformità EEC fornito con il
veicolo o ad altri documenti di regi‐
strazione nazionale.
Il conducente è responsabile del gon‐ fiaggio dei pneumatici alla pressione
corretta.9 Avvertenza
Una pressione troppo bassa può
causare un eccessivo riscalda‐
mento dei pneumatici, danni in‐
terni con conseguente distacco
del battistrada e lo scoppio a ve‐
locità elevate.
9 Avvertenza
Per pneumatici specifici la pres‐
sione dei pneumatici raccoman‐ data secondo quanto riportato
nella tabella di pressione dei
pneumatici può superare la pres‐
sione massima dei pneumatici
come indicato sul pneumatico.
Non superare mai la pressione
massima dei pneumatici riportata
sullo pneumatico.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata su un vei‐
colo dotato di sistema di monitoraggio pressione pneumatici, disinserire
l'accensione.
Sensibilità alla temperatura La pressione pneumatici dipende
dalla temperatura del pneumatico
stesso. Durante la guida la tempera‐
tura e la pressione dei pneumatici au‐
menta. I valori di pressione dei pneu‐
matici sull'etichetta informativa degli
stessi e la tabella della pressione dei
pneumatici sono validi per pneumatici freddi, cioè a 20 °C.
La pressione aumenta di circa
10 kPa per un aumento di tempera‐
tura di 10 °C. Questo deve essere te‐
nuto in considerazione quando si
controllano pneumatici caldi.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel Driver Information
Center indica la pressione reale dei
Page 286 of 361

284Cura del veicolopneumatici. Un pneumatico raffred‐
dato mostra un valore inferiore, che però non è indice di una perdita d'aria.
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici
Il sistema di monitoraggio pressionepneumatici (TPMS) controlla la pres‐
sione di tutti e quattro i pneumatici
una volta al minuto quando la velocità
del veicolo supera un dato limite.Attenzione
Il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici segnala
solo un'eventuale bassa pres‐
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.
Tutte le ruote devono essere provvi‐ ste dei sensori di pressione e i pneu‐
matici devono essere gonfiati alla
pressione prescritta.
Avviso
In paesi dove il sistema di monito‐
raggio della pressione dei pneuma‐
tici è richiesto per legge, l'uso di
ruote senza sensori di pressione in‐
validerà l'omologazione del veicolo.
Le pressioni attuali dei pneumatici
possono essere visualizzate nel
Menu informazioni veicolo del Driver
Information Centre.
Il menu può essere selezionato me‐
diante i pulsanti sulla leva degli indi‐
catori di direzione.
Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo X .
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare il sistema di monito‐
raggio pressione pneumatici.
Lo stato del sistema e gli avvertimenti
riguardo la pressione vengono visua‐
lizzati mediante un messaggio con il
lampeggio del pneumatico corrispon‐
dente nel Driver Information Center.
Il sistema considera la temperatura
degli pneumatici per gli avvisi.
Page 287 of 361

Cura del veicolo285
Il rilevamento di una bassa pressione
dei pneumatici viene segnalato dalla
spia w 3 125.
Se w si accende, arrestare il veicolo
il prima possibile e gonfiare i pneu‐
matici come consigliato 3 328.
Se w lampeggia per 60-90 secondi e
poi si accende fisso, c'è un guasto nel sistema. Rivolgersi ad un'officina.
Dopo il gonfiaggio può essere neces‐ sario guida il veicolo per aggiornare i
valori di pressione dei pneumatici nel
Driver Information Centre. Durante
questo periodo w potrebbe accen‐
dersi.
Se w si accende a basse temperature
e si spegne dopo un breve tratto di
guida, potrebbe significare che la
pressione di gonfiaggio dei pneuma‐
tici si sta abbassando. Controllare la
pressione dei pneumatici.
Messaggi del veicolo 3 134.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, spegnere il quadro.
Montare solo ruote con sensore di
pressione, altrimenti la pressione dei
pneumatici non verrà visualizzata e
w si illuminerà con luce fissa.
Una ruota di scorta o un ruotino di
scorta non sono dotati di sensori della
pressione. Il sistema di monitoraggio
pressione pneumatici non funziona
per queste ruote. La spia w si ac‐
cende. Per le altre tre ruote il sistema
resta operativo.
L'uso di kit liquidi di riparazione dei
pneumatici disponibili in commercio
può compromettere il funzionamento
del sistema. È possibile utilizzare kit
di riparazione approvati dal Costrut‐
tore.Dispositivi elettronici in funzione o vi‐ cini a strutture che utilizzano onde di
frequenza simili possono interferire
con il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici.
Ogni volta che i pneumatici vengono
sostituiti, il sistema di monitoraggio
della pressione dei pneumatici deve
essere smontato e sottoposto a ma‐
nutenzione. Per il sensore avvitato:
sostituire il nucleo valvola e l'anello di tenuta. Per il sensore agganciato: so‐ stituire l'intero stelo valvola.
Stato di carico del veicolo
Regolare la pressione dei pneumatici
in base alle condizioni di carico in
conformità alle informazioni indicate
sulla targhetta informativa o sulla ta‐
bella della pressione dei pneumatici
3 328, e selezionare la relativa im‐
postazione nel menu Carico
pneumatici nel Driver Information
Center 3 127 . Questa impostazione è
il riferimento per gli avvisi di pressione
pneumatici.
Page 288 of 361

286Cura del veicoloIl menu Carico pneumatici appare
solo se il veicolo è in sosta e il freno di stazionamento è applicato. Su vei‐
coli con cambio automatico, la leva
selettrice deve essere in P.
Selezionare:
● Leggero per una pressione con‐
fortevole fino a 3 persone.
● Eco per una pressione Eco fino a
3 persone.
● Max per pieno carico.
Processo di abbinamento dei
sensori di pressione pneumatici
Ogni sensore di pressione dei pneu‐
matici ha un codice identificativo
unico. Il codice identificativo deve es‐ sere abbinato alla posizione di una
nuova ruota dopo aver fatto ruotare le
ruote o il cambio della serie completa di ruote e se uno o più sensori di pres‐sione pneumatici sono stati sostituiti.
È necessario effettuare il processo di
abbinamento del sensore di pres‐
sione dei pneumatici anche dopo
aver sostituito una ruota di scorta con
una ruota normale dotata di tale sen‐
sore.
La spia di malfunzionamento w e il
messaggio o il codice di avvertimento devono spegnersi o scomparire al ci‐
clo di accensione successivo. I sen‐
sori vengono abbinati alle posizioni
della ruota mediante uno strumento di
riprogrammazione, nel seguente or‐
dine: ruota anteriore lato sinistro,
ruota anteriore lato destro, ruota po‐
steriore lato destro e ruota posteriore
sinistro. La luce dell'indicatore di di‐rezione nella posizione attiva cor‐
rente rimane accesa fino all'abbina‐
mento del sensore.
Rivolgersi alla propria autofficina per l'assistenza o per acquistare uno stru‐ mento di riapprendimento. Occorrono
due minuti per abbinare la prima po‐
sizione ruota e cinque minuti in tutto
per abbinare tutte e quattro le posi‐
zioni ruote. Se si impiega più tempo,
il processo di accoppiamento si arre‐
sta e deve essere riavviato.
Il processo di abbinamento dei sen‐
sori di pressione dei pneumatici è:
1. Azionare il freno di staziona‐ mento.
2. Inserire l'accensione.
3. Su veicoli con cambio automatico:
posizionare la leva del cambio in
P .
Sui veicoli con cambio manuale:
selezionare la folle.
4. Utilizzare MENU posto sulla leva
dell'indicatore di direzione per se‐ lezionare Menu informazioni
veicolo nel Driver Information
Center.
Page 289 of 361

Cura del veicolo2875. Ruotare la manopola di regola‐zione per scorrere i menu fino al
menu della pressione dei pneu‐
matici.
6. Premere SET/CLR per iniziare il
processo di abbinamento del sen‐ sore. Viene visualizzato un mes‐
saggio che richiede l'accettazione
del processo.
Premere di nuovo SET/CLR per
confermare la selezione. L'avvi‐
satore acustico suona due volte
per indicare che il ricevitore è in
modalità riapprendimento.
7. Iniziare con la ruota anteriore lato
sinistro.
8. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐ cino allo stelo della valvola.
Quindi premere il pulsante per at‐ tivare il sensore del sistema di
pressione dei pneumatici. Un av‐
visatore acustico suona confer‐
mando che il codice identificativo
del sensore è stato accoppiato a
questa posizione della ruota.9. Procedere con la ruota anteriore destra e ripetere la procedura
della Fase 8.
10. Procedere con la ruota posteriore
lato destro e ripetere la procedura
della Fase 8.
11. Procedere con la ruota posteriore
sinistra e ripetere la procedura
della Fase 8. L'avvisatore acu‐
stico suona due volte per indicare che il codice identificativo del sen‐
sore è stato abbinato allo pneu‐
matico posteriore sinistro e che il
processo di abbinamento dei sen‐
sori di pressione pneumatici non è
più attivo.
12. Disinserire l'accensione.
13. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matici alla pressione raccoman‐
data indicata nell'etichetta della
pressione del pneumatico.
14. Assicurare che lo stato di carico dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione selezionata
3 127.Profondità del battistrada
Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.
Per motivi di sicurezza, i pneumatici
vanno sostituiti quando la profondità
del battistrada raggiunge i 2-3 mm (4 mm per i pneumatici invernali).
Per ragioni di sicurezza si racco‐
manda che la profondità del batti‐
strada dei pneumatici su un assale
non vari più di 2 mm.
Page 290 of 361

288Cura del veicoloIl raggiungimento del limite legale di
profondità minima del battistrada
(1,6 mm ) è osservabile quando il bat‐
tistrada è usurato fino a uno degli in‐
dicatori di usura del battistrada (TWI). La loro posizione è indicata da con‐
trassegni sul fianco del pneumatico.
Se l'usura è maggiore sui pneumatici
anteriori rispetto a quelli posteriori,
scambiare periodicamente le ruote
anteriori con quelle posteriori. Assi‐
curarsi che tutte le ruote abbiano lo
stesso senso di rotazione come prima dello scambio.
I pneumatici invecchiano anche se
non vengono usati. Si consiglia di so‐
stituire i pneumatici ogni 6 anni.
Cambio di misura deipneumatici e dei cerchi
Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati dalla fabbrica, può essere necessario ri‐
programmare il tachimetro, la pres‐ sione nominale dei pneumatici ed ap‐
portare altre modifiche al veicolo.Dopo aver montato pneumatici di mi‐
sura diversa, far sostituire l'etichetta
con la pressione dei pneumatici.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o cerchi non
adatti può causare incidenti e in‐
validare l'omologazione del vei‐
colo.
Copricerchi
Utilizzare copricerchi e pneumatici
approvati dalla Casa Madre per la
vettura e conformi a tutti i requisiti re‐ lativi alle combinazioni di cerchi e
pneumatici.
Se i copricerchi e i pneumatici usati
non sono approvati dalla Casa Ma‐
dre, i pneumatici devono essere
senza protezione del bordo.
I copricerchi non devono ostacolare il
raffreddamento dei freni.
9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o copricerchi
non adatti può causare improvvise perdite di pressione e conseguenti incidenti.
Veicoli con i cerchi in acciaio: Quando si utilizzano dadi di bloccaggio ruote,
non montare copricerchi.
Catene da neve
Usare le catene da neve solo sulle
ruote anteriori.