OPEL ASTRA J 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 359, PDF Dimensioni: 10.41 MB
Page 281 of 359

Cura del veicolo279Variante 2: Sports Tourer
Il martinetto, gli attrezzi e l'occhiello di
traino sono nella cassetta porta at‐
trezzi sotto la ruota di scorta nel vano di carico. La chiave per ruote e un
bullone lungo per fissare la ruota dan‐
neggiata (solo nei veicoli con ruotino
di scorta) sono nella borsa porta at‐
trezzi nel pozzetto della ruota di
scorta vicino alla cassetta porta at‐
trezzi. Ruota di scorta 3 294.
Variante 3: tre volumi 4-porte
Il martinetto e gli attrezzi sono nella
cassetta porta attrezzi sotto la ruota
di scorta nel vano di carico. La chiave per ruote, l'occhiello di traino e un bul‐
lone lungo per fissare la ruota dan‐
neggiata (solo nei veicoli con ruotino
di scorta) sono nella borsa porta at‐ trezzi ubicata nel pozzetto della ruota di scorta vicino alla cassetta porta at‐
trezzi. Ruota di scorta 3 294.
Ruote e pneumatici
Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare
sopra ostacoli acuminati può danneg‐ giare i pneumatici e i cerchi. Quando
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐
matici contro il bordo del marcia‐
piede.
Controllare regolarmente i cerchi ve‐
rificando che non presentino danni. In caso di danni o usura irregolare, ri‐
volgersi ad un'officina.
Pneumatici invernali I pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐
riori a 7 °C e per questo motivo de‐
vono essere utilizzati su tutte le ruote.
In conformità con le normative speci‐
fiche del Paese, applicare l'adesivo di velocità nel campo visivo del condu‐
cente.
Page 282 of 359

280Cura del veicoloDue volumi a 5 porte, tre volumi a
4 porte, Sports Tourer
Le dimensioni di pneumatici
205/65 R16 sono adatte solo come
pneumatici invernali.
Tutti motori tranne A14XER,
B14XER, B14NEL, B14NET,
B14NET GPL, B16XER:
Le dimensioni di pneumatici
215/50 R17 sono adatte solo come
pneumatici invernali.
Denominazione dei pneumatici
Ad es. 215/60 R 16 95 H215:larghezza pneumatici, mm60:rapporto di sezione (tra altezza
e larghezza), %R:tipo di cintura: radialeRF:tipo: RunFlat16:diametro del cerchio, pollici95:indice di carico, ad es. 95 rap‐
presenta 690 kgH:indice di velocità
Lettere per l'indice di velocità:
Q:fino a 160 km/hS:fino a 180 km/hT:fino a 190 km/hH:fino a 210 km/hV:fino a 240 km/hW:fino a 270 km/h
Pneumatici direzionali
Montare i pneumatici direzionali in
modo che il verso di rotolamento cor‐ risponda con la marcia in avanti. Il
verso di rotolamento è indicato da un
simbolo (ad esempio una freccia) sul
fianco.
Pressione dei pneumatici Controllare la pressione dei pneuma‐
tici freddi almeno ogni 14 giorni e
prima di un viaggio lungo. Non dimen‐ ticare la ruota di scorta. Questo vale
anche per i veicoli dotati del sistema
di monitoraggio pressione pneuma‐
tici.
Svitare il cappuccio coprivalvola.
Pressione dei pneumatici 3 328.
La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio
della portiera anteriore di sinistra o
destra indica gli pneumatici apparte‐
nenti alla dotazione originale e la re‐
lativa pressione di gonfiaggio.
Le pressioni dei pneumatici specifi‐
cate si riferiscono ai pneumatici
freddi, e valgono sia per i pneumatici
estivi che per quelli invernali.
Gonfiare sempre la ruota di scorta
alla pressione specificata per il pieno
carico.
Page 283 of 359

Cura del veicolo281La pressione dei pneumatici ECO
consente di ottenere il minore con‐
sumo di carburante possibile.
Una pressione di gonfiaggio non cor‐
retta influisce negativamente su sicu‐
rezza, guidabilità del veicolo, comfort
e consumo di carburante, oltre ad ac‐ celerare il processo di usura dei
pneumatici.
Le pressioni dei pneumatici sono di‐
verse a seconda delle varie opzioni.
Per il valore corretto di pressione dei
pneumatici, seguire la seguente pro‐
cedura:
1. Identificare il tipo della carrozze‐ ria.
2. Identificare il codice identificativo del motore. Dati del motore
3 314.
3. Identificare il pneumatico rispet‐ tivo.
Le targhette di pressione dei pneu‐
matici mostrano tutte le possibili com‐
binazioni di pneumatici 3 328.Per i pneumatici approvati per il pro‐
prio veicolo fare riferimento al Certifi‐
cato di conformità EEC fornito con il
veicolo o ad altri documenti di regi‐
strazione nazionale.
Il conducente è responsabile del gon‐ fiaggio dei pneumatici alla pressione
corretta.9 Avvertenza
Una pressione troppo bassa può
causare un eccessivo riscalda‐
mento dei pneumatici, danni in‐
terni con conseguente distacco
del battistrada e lo scoppio a ve‐
locità elevate.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata su un vei‐
colo dotato di sistema di monitoraggio pressione pneumatici, disinserire
l'accensione.
Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici
Il sistema di monitoraggio pressione
pneumatici (TPMS) controlla la pres‐
sione di tutti e quattro i pneumatici
una volta al minuto quando la velocità
del veicolo supera un dato limite.Attenzione
Il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici segnala
solo un'eventuale bassa pres‐
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.
Tutte le ruote devono essere provvi‐ ste dei sensori di pressione e i pneu‐
matici devono essere gonfiati alla
pressione prescritta.
Avviso
In paesi dove il sistema di monito‐
raggio della pressione dei pneuma‐
tici è richiesto per legge, l'uso di
ruote senza sensori di pressione in‐
validerà l'omologazione del veicolo.
Page 284 of 359

282Cura del veicoloLe pressioni attuali dei pneumatici
possono essere visualizzate nel
Menu informazioni veicolo del Driver
Information Centre (DIC).
Il menu può essere selezionato me‐
diante i pulsanti sulla leva degli indi‐
catori di direzione.
Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo X .
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare il sistema di monito‐
raggio pressione pneumatici.
Lo stato del sistema e gli avvertimenti
riguardo la pressione vengono visua‐
lizzati mediante un messaggio con il
lampeggio del pneumatico corrispon‐
dente nel DIC.
Il sistema considera la temperatura
degli pneumatici per gli avvisi.Il rilevamento di una bassa pressione dei pneumatici viene segnalato dalla
spia w 3 124.
Se w si accende, arrestare il veicolo
il prima possibile e gonfiare i pneu‐ matici come consigliato 3 328.
Se w lampeggia per 60-90 secondi e
poi si accende fisso, c'è un guasto nel
sistema. Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il gonfiaggio, il
sistema potrebbe richiedere l'aggior‐
namento dei valori di pressione dei
pneumatici nel DIC. Nel frattempo, la
spia w può accendersi.
Page 285 of 359

Cura del veicolo283Se w si accende a basse temperature
e si spegne dopo un breve tratto di
guida, potrebbe significare che la
pressione di gonfiaggio dei pneuma‐
tici si sta abbassando. Controllare la
pressione dei pneumatici.
Messaggi del veicolo 3 133.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, spegnere il quadro.
Montare solo ruote con sensore di
pressione, altrimenti la pressione dei
pneumatici non verrà visualizzata e
w si illuminerà con luce fissa.
Un ruotino di scorta non è dotato di
sensori di pressione. Il sistema di mo‐
nitoraggio pressione pneumatici non
funziona per queste ruote. La spia w
si accende. Per le altre tre ruote il si‐
stema resta operativo.
L'uso di kit liquidi di riparazione dei
pneumatici disponibili in commercio
può compromettere il funzionamento
del sistema. È possibile utilizzare kit
di riparazione approvati dal Costrut‐
tore.Dispositivi elettronici in funzione o vi‐
cini a strutture che utilizzano onde di
frequenza simili possono interferire
con il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici.
Ogni volta che i pneumatici vengono
sostituiti, il sistema di monitoraggio
della pressione dei pneumatici deve
essere smontato e sottoposto a ma‐
nutenzione. Per il sensore avvitato:
sostituire il nucleo valvola e l'anello di tenuta. Per il sensore agganciato: so‐ stituire l'intero stelo valvola.
Stato di carico del veicolo
Regolare la pressione dei pneumatici in base alle condizioni di carico in
conformità alle informazioni indicate sulla targhetta informativa o sulla ta‐
bella della pressione dei pneumatici
3 328, e selezionare la relativa im‐
postazione nel menu Carico
pneumatici nel Driver Information
Center (DIC) 3 126 . Questa imposta‐
zione è il riferimento per gli avvisi di
pressione pneumatici.Il menu Carico pneumatici appare
solo se il veicolo è in sosta e il freno
di stazionamento è applicato. Su vei‐
coli con cambio automatico, la leva
selettrice deve essere in P.
Selezionare:
● Leggero per una pressione con‐
fortevole fino a 3 persone.
● Eco per una pressione Eco fino a
3 persone.
● Max per pieno carico.
Page 286 of 359

284Cura del veicoloProcesso di abbinamento del
sensore TPMS
Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ voco di identificazione. Il codice iden‐
tificativo deve essere abbinato alla
posizione di una nuova ruota dopo
aver fatto ruotare le ruote o il cambio
della serie completa di ruote e se uno
o più sensori TPMS sono stati sosti‐
tuiti. È necessario effettuare il pro‐ cesso di abbinamento del sensore
TPMS anche dopo aver sostituito una ruota di scorta con una ruota normale
dotata di sensore TPMS.
La spia di malfunzionamento w e il
messaggio o il codice di avvertimento devono spegnersi o scomparire al ci‐
clo di accensione successivo. I sen‐
sori vengono abbinati alle posizioni della ruota mediante uno strumento di
riapprendimento TPMS, nel seguente
ordine: ruota anteriore lato sinistro,
ruota anteriore lato destro, ruota po‐
steriore lato destro e ruota posteriore
sinistro. La luce dell'indicatore di di‐
rezione nella posizione attiva cor‐
rente rimane accesa fino all'abbina‐
mento del sensore.Rivolgersi alla propria autofficina per l'assistenza o per acquistare uno stru‐ mento di riapprendimento. Occorrono
2 minuti per abbinare la prima posi‐
zione ruota e 5 minuti in tutto per ab‐
binare tutte e quattro le posizioni
ruote. Se si impiega più tempo, il pro‐ cesso di accoppiamento si arresta e
deve essere riavviato.
Il processo di abbinamento dei sen‐ sori TPMS si svolge come segue:
1. Applicare il freno di staziona‐ mento, sui veicoli con cambio au‐
tomatico impostare la leva del se‐ lettore su P.
2. Inserire l'accensione.
3. Usare MENU posto sulla leva del‐
l'indicatore di direzione per sele‐
zionare Menu informazioni
veicolo nel DIC.
4. Ruotare la manopola di regola‐ zione per scorrere i menu fino al
menu della pressione dei pneu‐
matici.5. Premere SET/CLR per iniziare il
processo di abbinamento del sen‐
sore. Viene visualizzato un mes‐
saggio che richiede l'accettazione
del processo.
6. Premere di nuovo SET/CLR per
confermare la selezione. L'avvi‐
satore acustico suona due volte
per segnalare che il ricevitore è in
modalità riapprendimento.
7. Iniziare con la ruota anteriore lato
sinistro.
8. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐ cino allo stelo della valvola. Poi
premere il pulsante per attivare il
sensore TPMS. Un avvisatore
acustico suona confermando che
il codice identificativo del sensore
è stato accoppiato a questa posi‐
zione della ruota.
9. Procedere con la ruota anteriore destra e ripetere la procedura
della Fase 8.
10. Procedere con la ruota posteriore
lato destro e ripetere la procedura della Fase 8.
Page 287 of 359

Cura del veicolo28511.Procedere con la ruota posteriore
lato sinistro e ripetere la proce‐
dura della Fase 8. L'avvisatore
acustico suona due volte per indi‐ care che il codice identificativo del
sensore è stato abbinato al pneu‐ matico posteriore lato sinistro e
che il processo di abbinamento
dei sensori del TPMS non è più
attivo.
12. Disinserire l'accensione.
13. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matici alla pressione raccoman‐
data indicata nell'etichetta della pressione del pneumatico.
14. Assicurare che lo stato di carico dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione selezionata
3 126.
Sensibilità alla temperatura
La pressione pneumatici dipende
dalla temperatura del pneumatico
stesso. Durante la guida la tempera‐
tura e la pressione dei pneumatici au‐
menta. I valori di pressione degli
pneumatici forniti sulla relativa eti‐
chetta informativa e sulla relativa ta‐
bella si riferiscono a pneumaticifreddi, cioè a 20 °C. La pressione au‐
menta di circa 10 kPa per un aumento
di temperatura di 10 °C. Questo deve
essere tenuto in considerazione
quando si controllano pneumatici
caldi.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel DIC indica la pres‐
sione reale dei pneumatici. Un pneu‐
matico raffreddato mostra un valore
inferiore, che però non è indice di una
perdita d'aria.
Profondità del battistrada
Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.
Per motivi di sicurezza, i pneumatici
vanno sostituiti quando la profondità
del battistrada raggiunge i 2-3 mm (4 mm per i pneumatici invernali).
Per ragioni di sicurezza si racco‐
manda che la profondità del batti‐
strada dei pneumatici su un assale
non vari più di 2 mm.
Il raggiungimento del limite legale di
profondità minima del battistrada
(1,6 mm ) è osservabile quando il bat‐
tistrada è usurato fino a uno degli in‐
dicatori di usura del battistrada (TWI). La loro posizione è indicata da con‐trassegni sul fianco del pneumatico.
Se l'usura è maggiore sui pneumatici
anteriori rispetto a quelli posteriori,
scambiare periodicamente le ruote
anteriori con quelle posteriori. Assi‐
curarsi che tutte le ruote abbiano lo
stesso senso di rotazione come prima dello scambio.
I pneumatici invecchiano anche se
non vengono usati. Si consiglia di so‐
stituire i pneumatici ogni 6 anni.
Page 288 of 359

286Cura del veicoloCambio di misura deipneumatici e dei cerchi
Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati dalla fabbrica, può essere necessario ri‐
programmare il tachimetro, la pres‐ sione nominale dei pneumatici ed ap‐
portare altre modifiche al veicolo.
Dopo aver montato pneumatici di mi‐
sura diversa, far sostituire l'etichetta
con la pressione dei pneumatici.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o cerchi non
adatti può causare incidenti e in‐
validare l'omologazione del vei‐
colo.
Copricerchi
Utilizzare copricerchi e pneumatici
approvati dalla Casa Madre per la
vettura e conformi a tutti i requisiti re‐ lativi alle combinazioni di cerchi e
pneumatici.
Se i copricerchi e i pneumatici usati
non sono approvati dalla Casa Ma‐
dre, i pneumatici devono essere
senza protezione del bordo.
I copricerchi non devono ostacolare il
raffreddamento dei freni.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o copricerchi
non adatti può causare improvvise perdite di pressione e conseguenti
incidenti.
Veicoli con i cerchi in acciaio: Quando si utilizzano dadi di bloccaggio ruote,
non montare copricerchi.
Catene da neve
Usare le catene da neve solo sulle
ruote anteriori.
9 Avvertenza
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici.
Due volumi a 5 porte, tre volumi a
4 porte, Sports Tourer
Utilizzare sempre catene a maglie fini
che non aumentino lo spessore del
battistrada e dei fianchi interni di oltre
10 mm (inclusa la chiusura della ca‐
tena).
Page 289 of 359

Cura del veicolo287Le catene da neve sono ammesse
solo sui pneumatici di misura
205/60 R16 e 215/50 R17.Due volumi a 3 porte
Le catene da neve sono consentite su
pneumatici di dimensioni
225/55 R17. Usare sempre catene a
maglie sottili che non aggiungano più
di 10 mm al battistrada e ai lati interni
(compresa la chiusura catena).
Le catene da neve sono consentite
anche su pneumatici di dimensioni
245/45 R18. Usare sempre catene a
maglie sottili che non aggiungano più di 7 mm al battistrada e ai lati interni(compresa la chiusura catena).Versione OPC
Le catene da neve sono consentite su
pneumatici di dimensioni
235/45 R18. Usare sempre catene a
maglie sottili che non aggiungano più
di 10 mm al battistrada e ai lati interni
(compresa la chiusura catena).Generalità
L'uso delle catene da neve non è con‐ sentito sulla ruota di scorta.Kit di riparazione dei
pneumatici
Danni di lieve entità al battistrada
possono essere riparati con il kit di ri‐ parazione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico.
Danni ai pneumatici di profondità su‐ periore a 4 mm o in corrispondenza
del bordo del fianco del pneumatico
non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.9 Avvertenza
Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
In caso di pneumatico sgonfio:
Azionare il freno di stazionamento e
innestare la prima, la retromarcia o la posizione P.
Il kit di riparazione dei pneumatici è
ubicato in un vano sotto la copertura
del pavimento nel vano di carico o,
nelle versioni con sistema di trasporto
posteriore, in un cassetto sotto il se‐
dile del passeggero 3 66.
Le figure mostrano differenti versioni.
Page 290 of 359

288Cura del veicolo
1. Prelevare il kit di riparazione deipneumatici dallo scomparto.
2. Rimuovere il compressore.
3. Rimuovere il cavo di collega‐ mento elettrico e il flessibile del‐
l'aria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
4. Avvitare i flessibile dell'aria del compressore sul raccordo della
bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante nel fermo sul compressore.
Posizionare il compressore ac‐
canto al pneumatico in modo che
la bombola del sigillante sia in po‐
sizione verticale.
6. Svitare il cappuccio coprivalvola dal pneumatico difettoso.
7. Avvitare il flessibile del sigillante sulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
9. Collegare lo spinotto del com‐ pressore alla presa elettrica o allapresa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in
funzione.