OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 319, tamaño PDF: 8.91 MB
Page 151 of 319

Iluminación149Se activan pulsando >.
Conmutador de las luces en posición
AUTO : al conectar los faros antinie‐
bla se encenderán automáticamente
los faros.
Piloto antiniebla
Se activan pulsando ø.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en posi‐
ción 8: el piloto antiniebla sólo se
puede conectar junto con los faros antiniebla.
El piloto antiniebla del vehículo se
desactiva al llevar un remolque o al
conectar un conector en la toma, por
ejemplo, al utilizar un portabicicletas.
Luces de estacionamientoCuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba (lu‐
ces de estacionamiento del lado
derecho) o hacia abajo (luces de
estacionamiento del lado iz‐
quierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.
Page 152 of 319

150IluminaciónIluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
El brillo de las luces siguientes se
puede ajustar en posición AUTO
cuando el sensor de luz detecta con‐
diciones nocturnas, o en posición 8
o 9 .
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.
Luz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w:conexión y desconexión
automáticapulse u:conectadopulse v:apagado
Luces de cortesía traseras
Se iluminan junto con la luz de corte‐
sía delantera dependiendo de la po‐
sición del interruptor basculante.
Luces de lectura
Se acciona pulsando s y t en las
luces de cortesía.
Page 153 of 319

Iluminación151
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de la consolacentral
El foco incorporado en la iluminación
interior se enciende al conectar los
faros.
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las siguientes luces se encienden brevemente al desbloquear el ve‐
hículo con el mando a distancia:
● faros
● luces traseras
● luces de la placa de matrícula
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● luces interiores
Algunas funciones sólo están dispo‐ nibles cuando hay oscuridad exterior
para facilitar la localización del ve‐
hículo.Las luces se apagan inmediatamente cuando se conecta el encendido. Al
salir de viaje 3 17.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Se conectarán adicionalmente las si‐
guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
● luz de algunos interruptores
● Centro de información del con‐ ductor
● luces de las puertas
Page 154 of 319

152IluminaciónIluminación de salidaAl sacar la llave de la cerradura del
encendido se conectarán las siguien‐ tes luces:
● luces interiores
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● iluminación de charcos
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función
opera sólo en la oscuridad. Se activa
la iluminación ambiental si se abre la
puerta del conductor durante este
tiempo.
Iluminación del camino
Los faros, las luces traseras y las lu‐
ces de la matrícula iluminan el área
circundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir
del vehículo.Activación
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido. 3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán transcurri‐
dos dos minutos.
La iluminación de salida se apaga in‐
mediatamente si tira de la palanca de
los intermitentes con la puerta del conductor abierta.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Protección contra descarga de la batería
Función de estado de carga de la batería del vehículo
Esta función garantiza la máxima du‐ ración de la batería del vehículo me‐
diante un alternador con salida de co‐ rriente regulable y una distribución
eléctrica optimizada.
Para evitar que la batería del vehículo
se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐
mente en dos fases para, por último
desconectarse:
Page 155 of 319

Iluminación153● calefactor auxiliar
● luneta trasera y retrovisores tér‐ micos
● asientos calefactados
● ventilador
En la segunda fase, aparece un men‐
saje en el centro de información del
conductor confirmando la activación
de la protección contra descarga de
la batería del vehículo.
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 156 of 319

154ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........154
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 154
Aire acondicionado ..................155
Climatizador automático electrónico .............................. 157
Calefactor auxiliar ....................162
Salidas de aire ........................... 162
Salidas de aire regulables .......162
Salidas de aire fijas .................163
Mantenimiento ........................... 163
Entrada de aire ........................163
Filtro de polen .......................... 163
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 164
Servicio .................................... 164Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación V
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regulablesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Velocidad del ventilador Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Page 157 of 319

Climatización155Desempañado y descongelación
●Pulse V: la distribución de aire
se dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Aire acondicionado
Además de los mandos del sistema
de calefacción y ventilación, el sis‐
tema de aire acondicionado dispone
de controles para:
A/C:refrigeración4:recirculación de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Asientos calefactados ß 3 55.
Asientos ventilados A 3 56.
Volante térmico A 3 96.
Refrigeración A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. La activación se indica me‐
diante la iluminación del LED del bo‐ tón. La refrigeración sólo funciona
con el motor en marcha y el ventilador de la climatización conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire en cuanto la
temperatura exterior está por encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Page 158 of 319

156ClimatizaciónSi no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede anu‐
lar las paradas automáticas. Sistema stop-start 3 171.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de re‐
circulación de aire. La activación se
indica mediante el LED del botón.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
En condiciones de calor y elevada hu‐ medad relativa, el parabrisas puede
empañarse por fuera en contacto con
aire frío. Si el parabrisas se empaña
por fuera, active los limpiaparabrisas
y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración A/C.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.
● Pulse el interruptor de distribu‐ ción de aire M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas.
Page 159 of 319

Climatización157Desempañado y descongelación
de los cristales V
●
Pulse V: la distribución de aire
se dirige hacia el parabrisas.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐
tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se anu‐
lará la parada automática (Autostop)
hasta que se vuelva a pulsar l o
hasta que se apague el ventilador.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador co‐
nectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 171.
Climatizador automático electrónico
El climatizador de doble zona permite
regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐ ñante.En modo automático, la temperatura, la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Mandos para la:
● temperatura en el lado del con‐ ductor
● distribución de aire l M K
● velocidad del ventilador Z
● temperatura en el lado del acom‐
pañante
● encendido o apagado del sis‐ tema ON/OFF
● refrigeración A/C
● modo automático AUTO
Page 160 of 319

158Climatización●recirculación de aire manual 4
● desempañado y descongelación V
● sincronización de la temperatura de la zona dual SYNC
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Asientos calefactados ß 3 55.
Asientos ventilados A 3 56.
Volante térmico A 3 96.
Cada cambio de ajustes se muestra
en la pantalla de información durante unos segundos.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Modo automático AUTO
Ajuste básico para el máximo confort:
● Pulse AUTO, la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del
aire óptima en modo automático.
● Pulse A/C para activar una refri‐
geración y un desempañado óp‐
timos. La activación se indica
mediante la iluminación del LED
del botón.
● Ajuste las temperaturas prese‐ leccionadas para el conductor y
el acompañante usando el con‐
mutador giratorio izquierdo y de‐ recho. La temperatura recomen‐
dada es de 22 °C.
La regulación de la velocidad del ven‐
tilador en modo automático se puede
cambiar en el menú Configuración.
Personalización del vehículo 3 130.
Preselección de la temperatura
Configure las temperaturas al valor
deseado. El mando del lado del
acompañante cambia la temperatura
del lado del acompañante.El mando
del lado del conductor cambia la tem‐
peratura del lado del conductor o am‐
bos lados, en función de la activación de sincronización SYNC.