ESP OPEL ASTRA K 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 177, tamaño PDF: 3.04 MB
Page 133 of 177

Teléfono133
Seleccione q para las llamadas sa‐
lientes,  r para llamadas perdidas,
s  para llamadas entrantes y  p para
todas las llamadas. Se muestra la
lista de llamadas correspondiente.
Seleccione la entrada deseada para
iniciar una llamada.
Volver a marcar un número
Existe la posibilidad de volver a lla‐
mar un número de teléfono ya mar‐
cado.
Pulse  7w en el volante para abrir el
menú del teléfono. Pulse  7w de
nuevo para volver a marcar el último número llamado.
Uso de los números de marcación
rápida
También se pueden marcar los nú‐
meros de marcación rápida guarda‐
dos en el teléfono móvil usando el te‐
clado del menú principal del teléfono.
Pulse  ; y luego, seleccione
TELÉFONO .
Mantenga pulsado el correspon‐ diente dígito en el teclado para iniciar
la llamada.
Llamada telefónica entrante
Aceptar una llamada
Si en el momento de entrar una lla‐
mada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o el modo USB, la fuente
de audio se silenciará y permanecerá así hasta finalizar la llamada.
Se mostrará un mensaje con el nú‐
mero telefónico o nombre (si está dis‐
ponible) de la persona que llama.
Para responder la llamada, selec‐
cione  v en el mensaje o pulse  7w en
el volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar la llamada, seleccione
J  en el mensaje o pulse  xn en el
volante.
Cambiar el tono de llamada
Pulse  ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione  Bluetooth y luego Tonos
de llamada  para mostrar el menú co‐
rrespondiente. Se muestra una lista
con todos los dispositivos empareja‐
dos. 
Page 134 of 177

134TeléfonoSeleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el dispo‐ sitivo correspondiente.
Seleccione uno de los tonos de lla‐
mada.
Funciones durante la
conversación
Durante una llamada telefónica en curso se muestra el menú principal
del teléfono.
Desactivación temporal del modo de
manos libres
Para continuar la conversación a tra‐
vés del teléfono móvil, active  m.
Para volver al modo manos libres,
desactive  m.
Desactivación temporal del
micrófono
Para silenciar el micrófono, active  n.
Para reactivar el micrófono, desactive n .
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione  J para finalizar la lla‐
mada.
Buzón de voz
Puede activar su buzón de voz a tra‐
vés del sistema de infoentreteni‐
miento.
Número buzón de voz
Pulse  ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione  Bluetooth. Desplácese
por la lista y seleccione  Números del
buzón de voz .
Se muestra una lista con todos los
dispositivos emparejados.
Seleccione el teléfono correspon‐
diente. Aparece un teclado.Introduzca el número de buzón de
voz para el teléfono correspondiente.
Llamada al buzón de voz
Pulse  ; y luego, seleccione
TELÉFONO .
Seleccione  t en la pantalla. Se ha
llamado al buzón de voz.
Opcionalmente, introduzca el número de buzón de voz mediante el teclado
del teléfono.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE). 
Page 135 of 177

Teléfono135Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente ins‐
talada para obtener el máximo al‐cance posible,
● Potencia de emisión máxima de 10 W,
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección  Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas. 
Page 140 of 177

140IntroducciónIntroducciónInformación general...................140
Dispositivo antirrobo ..................141
Resumen de los elementos de control ........................................ 142
Manejo ....................................... 145Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Con las funciones de radio FM, AM o DAB, puede registrar un gran número
de emisoras en diversas páginas de
favoritos.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos, p. ej.,
un iPod, dispositivos USB u otros dis‐ positivos auxiliares, como fuentes de
audio adicionales, tanto mediante un
cable como vía Bluetooth.
El procesador de sonido digital le ofrece varios modos de ecualizador
predefinidos para optimizar el sonido.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento integra un portal telefónico
que permite el empleo cómodo y se‐
guro de su móvil dentro del vehículo.
Opcionalmente, se puede activar el
sistema de infoentretenimiento con el
panel de control o los mandos del vo‐lante, o, si es posible mediante el te‐ léfono móvil, a través del reconoci‐
miento de voz.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Conduzca siempre de forma se‐
gura cuando use el sistema de in‐ foentretenimiento.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de activar el sistema
de infoentretenimiento. 
Page 143 of 177

Introducción1431X......................................... 145
Si está apagada:
pulsación breve: encendido
Si está encendida:
pulsación breve: silenciar
sistema; pulsación larga:
apagado
Giro: ajusta el volumen
2 RADIO
Activa la radio o cambia labanda de frecuencias .........151
3 MEDIA
Activa los medios o
cambia la fuente
multimedia ........................... 1584 t  v
Radio: pulsación breve:
saltar a la siguiente o a la
anterior emisora;
mantener pulsado:
búsqueda hacia adelante
o hacia atrás ....................... 151
Dispositivos externos:
pulsación breve: saltar a la
pista siguiente o anterior;
mantener pulsado:
rebobinado o avance
rápido .................................. 158
5 PHONE
Pulsación breve: abre el
menú del teléfono ...............161
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ........160
6 BACK
Menú: retrocede un nivel ....147
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ....................1477 MENU................................. 147
Giro: marca los botones u
opciones del menú en
pantalla; ajusta valores
numéricos
Pulsar: seleccionar/activar un botón de la pantalla
marcado o elemento del
menú; confirmar valor
establecido; cambiar a
opción de ajuste diferente; abrir menú específico de la aplicación (si está disponible)
8 Teclas de función
Favoritos: pulsar:
seleccionar favoritos;
pulsar y mantener:
guardar emisoras de radio
como favoritas ..................... 152
Menú: pulsar: selecciona
el botón de pantalla
correspondiente ..................147
9 FAV
Pulsar: mostrar la barra defavoritos .............................. 152 
Page 144 of 177

144IntroducciónMandos de sonido del volante
1qw
Pulsación breve: acepta la llamada telefónica ...............161
o marca el número de la
lista de llamadas .................164
Con el portal telefónico
activado y llamadas en
espera: pulsación corta:
alternar entre las llamadas . 164
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ........160
2 SRC  (Fuente) ...................... 145
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido .................145
Con la radio activada: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente/anterior ................151
Con el portal del teléfono
activado y la lista de
llamadas abierta: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
entrada siguiente/anterior
de la lista de llamadas ........164
3 w
Aumenta el volumen ...........145
4 ─
Reduce el volumen .............145
5 xn
Pulsación breve: finaliza/
rechaza la llamada ..............164
o cierra la lista de llamadas 164o desactiva el
reconocimiento de voz ........160
o activa/desactiva el modo de silencio ........................... 145 
Page 145 of 177

Introducción145Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de fun‐
ción, el botón  MENU y los menús que
aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
● el panel de mandos del sistema de infoentretenimiento  3 142
● los mandos de audio en el vo‐ lante  3 142
● el reconocimiento de voz  3 160
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente  X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐
miento, se activa la última fuente se‐
leccionada.
Pulse y mantenga de nuevo  X para
apagar el sistema.Apagado automático
Si se conecta el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando  X con el en‐
cendido desconectado, se desco‐
necta automáticamente al cabo de
10 minutes.
Ajuste del volumen
Gire  m; se muestra el ajuste actual en
la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el último volu‐
men seleccionado, siempre que di‐
cho nivel de volumen sea inferior al
volumen inicial máximo  3 148.
Volumen según la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men automático  3 148, el volumen
se adapta automáticamente para ate‐ nuar los ruidos del motor y el viento
mientras conduce.
Supresión de sonido (mute)
Pulse  m para silenciar las fuentes de
audio.
Para cancelar la función de silencio: gire  m.Modos de funcionamiento
Radio
Pulse  RADIO  para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre bandas de frecuencias distintas.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las funciones de la radio en 3  151.
Dispositivos externos
Pulse  MEDIA  repetidamente para ac‐
tivar el modo de reproducción para un dispositivo externo conectado (por
ejemplo, dispositivo USB, dispositivo
Bluetooth).
Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en  3 156.
Teléfono
Pulse  PHONE  para establecer una
conexión Bluetooth entre el sistema de infoentretenimiento y un teléfono
móvil.
Si se puede establecer una conexión,
aparecerá el menú principal del modo
de teléfono. 
Page 146 of 177

146IntroducciónPuede encontrar una descripción de‐
tallada del manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐ miento en  3 164.
Si no se puede establecer una cone‐
xión, aparecerá el menú correspon‐
diente. Obtenga una descripción de‐
tallada de cómo preparar y establecer
una conexión Bluetooth entre el sis‐
tema de infoentretenimiento y un te‐
léfono móvil en  3 162. 
Page 147 of 177

Funcionamiento básico147Funcionamiento
básicoFuncionamiento básico ..............147
Ajustes del tono .........................148
Ajustes del volumen ..................148
Ajustes del sistema ....................148Funcionamiento básico
Panel de mandos Botón MENU
El mando  MENU es uno de los ele‐
mentos de mando central para utilizar
el menú.Girando: ● para seleccionar un botón de pantalla o un elemento de menú
● para navegar por una lista de ele‐
mentos de menú
● para cambiar un valor de ajustePulsar: ● para activar un botón de pantalla
o un elemento de menú seleccio‐nado
● para confirmar un valor de confi‐ guración modificado
● para cambiar a otra opción de configuración
● para mostrar el submenú especí‐
fico de la aplicaciónNota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐ tón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐ cione 
Botón BACK
Cuando maneje los menús, pulse
BACK  para volver al siguiente menú
de nivel superior.
Cuando introduzca los dígitos, pulse
BACK  para borrar el último carácter
introducido.
Teclas de función
Pulse una de las teclas de función
para activar el botón de la pantalla de
función o favorito que se muestra
justo encima de la tecla de función
correspondiente.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para seleccionar y activar un bo‐ tón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐ cione 
Page 148 of 177

148Funcionamiento básicoAjustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
fuente de audio.
Pulse  MENU  y seleccione  Ajustes de
tono  para abrir el menú de configura‐
ción.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med.  o Agudos .
Ajuste la configuración y confirme.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Aten. .
Ajuste la configuración y confirme.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e
izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste la configuración y confirme.Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
EQ  (ecualizador).
Las opciones EQ ofrecen ajustes de
graves, medios y agudos predefini‐
dos y optimizados para el estilo de
música correspondiente.
Vuelva a  MENU para alternar entre
las diferentes opciones y luego, pulse
MENU  para confirmar la configura‐
ción.
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse  MENU  para abrir el menú de
audio correspondiente.
Desplácese por la lista y seleccione
Ajustes (Settings) .
Seleccione  Control de volumen
automático .
La función  Control de volumen
automático  puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐
tación del volumen en el menú mos‐
trado.Desplácese por la lista y seleccione
la opción deseada.
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse  MENU  para abrir el menú de
audio correspondiente.
Desplácese por la lista y seleccione
Ajustes (Settings) .
Seleccione  Volumen máx. al
encender .
Ajuste el valor deseado.
Volumen de los avisos de tráfico
Para ajustar el volumen de los avisos
de tráfico, ajuste el volumen deseado
mientras el sistema emite el aviso de tráfico.
El sistema guarda el ajuste corres‐
pondiente.
Ajustes del sistema Determinados ajustes y adaptacio‐
nes del sistema de infoentreteni‐ miento pueden realizarse con el
menú Configuración.