OPEL ASTRA K 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 287, PDF Dimensioni: 7.88 MB
Page 201 of 287

Guida e funzionamento199● I segnali stradali non sono mon‐tati correttamente o sono dan‐
neggiati.
● I segnali stradali non sono con‐ formi alla Convenzione di Viennasui segnali stradali (Wiener Übe‐
reinkommen über Straßenver‐
kehrszeichen).Attenzione
Scopo del sistema è quello di aiu‐
tare il conducente a riconoscere alcuni segnali stradali quando
guida ad una velocità compresa in un intervallo definito. Non ignorare
i segnali stradali non visualizzati
dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ tare dalla funzionalità di questa
dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐ lizzo del veicolo.
Ausilio al mantenimento di
corsia
L'ausilio al mantenimento di corsia
aiuta ad evitare scontri dovuti ad al‐
lontanamento involontario dalla cor‐
sia di marcia. La telecamera anteriore
osserva le linee di demarcazione di
corsia. Se il veicolo si avvicina ad una linea di demarcazione, il volante
viene fatto ruotare delicatamente in
posizione per riportare il veicolo all'in‐
terno della corsia. Scavalcare il si‐
stema ruotando il volante.
Superando abbondantemente una li‐
nea di demarcazione di corsia senza
scavalcare l'ausilio al mantenimento di corsia, causerà l'emissione di un
avviso acustico.
L'allontanamento non desiderato
dalla corsia di marcia è presunto
● quando non si utilizzano gli indi‐ catori di direzione
● utilizzando l'indicatore di dire‐ zione nella direzione opposta al‐
l'allontanamento della corsia di
marcia
● in assenza di frenata
● in assenza di accelerazione
● in assenza di sterzata attiva.
Avviso
Il sistema si spegne durante il rile‐
vamento di linee di demarcazione di
corsia non chiare, ad es. presso can‐ tieri.
Avviso
Il sistema potrebbe spegnersi se ri‐
leva corsie troppo strette, troppo lar‐
ghe o con curve troppo pronunciate.
Page 202 of 287

200Guida e funzionamentoAttivazione
L'ausilio al mantenimento di corsia si
attiva premendo a. Quando il si‐
stema è inserito il LED del pulsante si accende.
Quando la spia a nel quadro stru‐
menti si accende di colore verde, il si‐ stema è pronto a entrare in funzione.
Il sistema funziona a una velocità di
marcia compresa tra 60 km/ora e
180 km/ora e in presenza di linee di
demarcazione di corsia.
Il sistema ruota delicatamente il vo‐
lante e la spia a diventa gialla, se il
veicolo si avvicina ad una linea di de‐ marcazione di corsia rilevata senzaaver utilizzato l'indicatore di direzione in quella direzione.
Il sistema lancia l'allarme facendo
lampeggiare a insieme a tre segnali
acustici, dalla direzione rispettiva, se
la linea di demarcazione viene ab‐
bondantemente superata.
Il sistema non può funzionare quando
non viene rilevata nessuna linea di
demarcazione delle corsie di marcia.
Se il sistema rileva solo linee di de‐
marcazione di corsia su un lato della strada, assisterà solo per tale lato.
Il sistema di ausilio al mantenimento
di corsia rileva una guida incontrol‐
lata. In questo caso appare un mes‐
saggio a comparsa nel Driver Infor‐
mation Center con l'emissione di un
segnale acustico per tutto il tempo incui il sistema di ausilio al manteni‐
mento di corsia rileva una guida in‐
controllata.
Disattivazione Il sistema si disattiva premendo a, il
LED nel pulsante si spegne.
Guasto Le prestazioni del sistema possono
essere influenzate da:
● Parabrezza non pulito o con pre‐
senza di oggetti estranei, ad es.
autoadesivi
● Veicoli vicini che precedono
● Strade con curve
● Strade ventose o accidentate
● Bordi della strada
● Strade con linee di demarcazione
di corsia scarsamente segnalate
● Improvvise variazioni della lumi‐ nosità
● Condizioni meteorologiche av‐ verse come pioggia forte o neve
● Modifiche al veicolo, ad es. pneu‐
matici.
Page 203 of 287

Guida e funzionamento201Disattivare il sistema, se il sistema èreso malfunzionante a causa di segni
di bitume, ombre, rotture della strada,
linee di demarcazione temporanee o
per cantieri o altre imperfezioni della
strada.9 Avvertenza
Non distogliere mai l'attenzione
dalla strada e mantenere il veicolo all'interno della corsia di marcia,
altrimenti il veicolo potrebbero ve‐
rificarsi danni al veicolo o lesioni
personali anche mortali.
L'ausilio al mantenimento di corsia
non sterza continuamente il vei‐
colo.
Il sistema potrebbe non mante‐
nere il veicolo all'interno della cor‐ sia o emettere un segnale di al‐
larme, anche qualora venga rile‐
vato un superamento di corsia.
Il sistema di ausilio al manteni‐
mento di corsia potrebbe non ef‐
fettuare una sterzata sufficiente ad
evitare l'abbandono dalla corsia di marcia.
Il sistema potrebbe non rilevare
una guida incontrollata a causa di
influssi esterni (condizioni e super‐ ficie del fondo stradale, condizioni
meteorologiche, ecc.). Il condu‐
cente è totalmente responsabile
del controllo del veicolo e deve te‐
nere sempre le mani sul volante
durante la guida.
Utilizzando il sistema durante il
traino di un rimorchio o su superfici scivolose si potrebbe perdere il
controllo del veicolo e provocare
un incidente. Spegnere il sistema.Carburante
Carburante per motori a benzina
Utilizzare esclusivamente carburante
senza piombo conforme alla norma
europea EN 228 o E DIN 51626-1 o
equivalente.
Il motore è in grado di funzionare con carburante che contenga fino al 10%
di etanolo (ad es. denominato E10).
Usare benzina con il numero di ottano
consigliato 3 265.Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi
per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Page 204 of 287

202Guida e funzionamentoAttenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme alla norma EN 228 o alla
norma E DIN 51626-1 può cau‐
sare depositi o danni al motore.
Attenzione
L'uso di benzina con un numero di
ottano troppo basso può provo‐
care combustione incontrollata e
danni al motore.
Carburante per motori
diesel
Utilizzare solo diesel a norma
EN 590.
Nei paesi non appartenenti all'Unione
Europea utilizzare carburante Euro-
Diesel con concentrazione di zolfo in‐ feriore a 50 ppm.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐
loghe può causare perdite di po‐
tenza, maggiore usura o danni al
motore.
Evitare di utilizzare gasolio marino o
per riscaldamento, Aquazole e ana‐
loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐
solio non deve essere diluito con car‐
burante per motori a benzina.
Rifornimento
9 Pericolo
Prima del rifornimento, spegnere il
quadro e gli eventuali riscaldatori
esterni con camere di combu‐
stione.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio durante il rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del carburante si trova
sul lato posteriore destro del veicolo.
Page 205 of 287

Guida e funzionamento203
Lo sportellino del carburante può es‐
sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐
cato. Aprire sportellino del carburante
premendo sullo sportellino stesso.
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐
mente in senso antiorario.Il tappo del serbatoio del carburante
può essere posato sull'apposita staffa presente sullo sportellino del carbu‐
rante.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐
rante e azionarla.
Dopo l'arresto automatico, è possibile
effettuare il rabbocco con massimo
due dosi di carburante.
Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐ batoio del carburante in senso orario
fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare solo tappi del serbatoio delcarburante originali.
I veicoli con motore diesel sono dotati di tappi del serbatoio del carburante
speciali.
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2
Il consumo di carburante (combinato)
del modello Opel Astra è di
5,7-3,4 l/100 km.
Le emissioni di CO 2 (combinato)
vanno dai 131 ai 90 g/km.
Per i valori specifici del proprio vei‐
colo, fare riferimento al Certificato di
Conformità EEC fornito assieme al
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione.
Page 206 of 287

204Guida e funzionamentoInformazioni generaliI valori ufficiali di consumo carburante
e emissioni di CO
2 citati si riferiscono
al modello base europeo con dota‐
zione standard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2 sono de‐
terminati in base alla normativa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione più recente rispettivamente applica‐
bile), prendendo in considerazione il
peso del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa.
I valori vengono fortini solo a scopo di confronto tra diverse varianti di veicoli
e non devono essere presi a garanzia
dell'effettivo consumo di carburante
di un particolare veicolo. Dotazione
aggiuntiva può dar luogo a risultati
leggermente più alti rispetto ai valori
di consumo e di CO
2 dichiarati. Il con‐
sumo di carburante dipende inoltre
dallo stile di guida personale e dalle
condizioni della strada e del traffico.Gancio rimorchio
Informazioni generali Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Per l'installazione dei di‐
spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐
ficina. L'operazione potrebbe richie‐
dere modifiche a carico del sistema di
raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
La funzione di rilevamento di interru‐
zione delle lampadine per la luce di
arresto del rimorchio non può rilevare
un'interruzione parziale della lampa‐
dine, ad es. in caso di quattro lampa‐ dine da cinque watt, la funzione rileva
un'interruzione solo se rimane una
sola lampadina da 5 watt o nessuna.
Il montaggio del gancio di traino po‐
trebbe coprire l'apertura dell'occhiello
di traino. In questo caso usare il gan‐ cio di traino per il rimorchio. Conser‐
vare sempre il gancio di traino a sfera
nel veicolo quando inutilizzato.Consigli per la guida e per il
traino
Prima di collegare un rimorchio lubri‐
ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐ lità direzionale e rimorchi di camper
con una massa complessiva am‐
messa a pieno carico superiore a
1300 kg, non si deve superare la ve‐
locità di 80 km/ora ed è consigliabile
l'uso di uno stabilizzatore.
Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐ dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico
3 271.
Page 207 of 287

Guida e funzionamento205Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono spe‐
cificati nella documentazione del vei‐
colo. In generale sono validi per pen‐
denze fino a max. il 12%.
Il carico trainabile ammesso vale fino
alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di
procedere in salita. Per questo anche
il peso lordo di combinazione consen‐ tito diminuisce del 10 % per ogni
1000 metri di aumento dell'altitudine.
Non è necessario invece ridurre il peso complessivo con rimorchio perviaggiare su pendenze leggere (infe‐
riori all'8%, come ad esempio in au‐
tostrada).
La massa lorda consentita della com‐
binazione non deve essere superata.
Questo peso è specificato sulla tar‐
ghetta di identificazione 3 260.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere mo‐dificato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.
Il carico verticale massimo ammesso
(75 kg) è specificato sulla targhetta di
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.Carico sull'asse posteriore
Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente carico, il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo) può essere superato di
40 kg. Se si supera il carico ammesso sull'asse posteriore, la velocità mas‐
sima consentita è di 100 km/ora.
Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Page 208 of 287

206Guida e funzionamentoUbicazione della barra del gancio
di traino
La sacca contenente la barra del gan‐
cio di traino si trova nel vano portaog‐ getti posteriore del pavimento.
Infilare la cinghietta nell'occhiello po‐
steriore, avvolgerla due volte e strin‐
gere la cinghietta per fissare la sacca.
Montaggio della barra del gancio
di traino
Sbloccare e piegare verso il basso la
presa del gancio. Rimuovere il tappo
e riporlo.
Controllo della tensione della barra
del gancio di traino
● Il contrassegno rosso sulla ma‐
nopola deve essere rivolto verso
il contrassegno verde sulla barra.
● Lo spazio tra la manopola e la barra deve essere di circa 6 mm.
● La chiave deve essere in posi‐ zione c.
In caso contrario, la barra del gancio
di traino deve essere posta in ten‐
sione prima del suo inserimento:
● Sbloccare la barra del gancio di traino portando la chiave su c.
Page 209 of 287

Guida e funzionamento207
● Tirare la manopola verso l'e‐sterno e ruotarla in senso orariofino a battuta.
Inserimento della barra del gancio di
traino
Inserire la barra del gancio di traino in
tensione nell'apertura e spingere condecisione fino ad udire lo scatto.
La manopola torna in posizione in ini‐
ziale in appoggio contro la barra, senza alcun spazio.
9 Avvertenza
Non toccare la manopola girevole
durante l'inserimento.
Bloccare la barra del gancio di traino
portando la chiave in posizione e.
Estrarre la chiave e chiudere il coper‐
chietto di protezione.
Occhiello per il cavo di sicurezza
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello.
Controllo del corretto montaggio della barra del gancio di traino
● Il contrassegno verde sulla ma‐ nopola deve essere rivolto verso
il contrassegno verde sulla barra.
● Non deve esserci alcun spazio tra la manopola e la barra.
Page 210 of 287

208Guida e funzionamento●La barra del gancio di traino deve
essere saldamente inserita nel‐
l'apertura.
● La barra del gancio di traino deve
essere bloccata e la chiave
estratta.9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino in‐
stallato correttamente. Se il gancio
di traino non si innesta corretta‐
mente, rivolgersi ad un'officina.
Smontaggio della barra del
gancio di traino
Aprire il coperchietto di protezione e
ruotare la chiave in posizione c per
bloccare la barra.
Tirare la manopola verso l'esterno e
ruotarla in senso orario fino a battuta. Estrarre la barra del gancio di traino
verso il basso.
Inserire il tappo nell'apertura. Ripie‐ gare la presa.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva sbandamenti,
viene ridotta la potenza del motore e
il complessivo veicolo/rimorchio
viene frenato selettivamente finché lo sbandamento non cessa. Durante ilfunzionamento del sistema, mante‐
nere il volante il più possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino è
una funzione del Controllo elettronico della stabilità 3 172.