OPEL CASCADA 2014.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 245, PDF Size: 7.44 MB
Page 141 of 245

Kørsel og betjening139
I manuel funktion skiftes der ikke
automatisk til et højere geartrin ved
høje omdrejningstal.
Elektroniske
kørselsprogrammer ■ Arbejdstemperaturprogrammet sørger efter koldstart for, at kataly‐
satoren hurtigt når op på den nød‐
vendige temperatur ved at øge om‐
drejningstallet.
■ En automatisk skiftefunktion sætter
automatisk i frigear, hvis bilen
standses i et fremadgående gear
og mens der trædes på bremsen.
■ Når SPORT er aktiveret, skiftes der
gear ved højere omdrejningstal
(medmindre Cruise Control er slut‐
tet til). SPORT-program 3 146.
■ Specialprogrammer tilpasser auto‐ matisk gearskiftepunkterne, når der
køres op eller ned ad bakke.Kickdown
Hvis speederen trædes helt ned i
automatisk tilstand, skifter gearkas‐
sen til et lavere gear afhængigt af mo‐ torens omdrejningstal.
Fejl I tilfælde af en fejl vises en medde‐lelse i førerinformationscentret. Fejl‐
meddelelser 3 99.
Gearet skifter ikke længere automa‐
tisk. Der kan køres videre med ma‐
nuelt gearskift.
Kun det højeste gear er til rådighed.
Afhængigt af fejlen kan geartrin 2
også vælges i manuel gearfunktion.
Skift kun, når bilen står stille.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Strømafbrydelse
Ved en strømafbrydelse kan gearvæl‐ geren ikke flyttes fra position P. Tæn‐
dingsnøglen kan ikke tages ud af
tændingslåsen.Hvis bilbatteriet er afladet, skal bilen
startes med startkabler 3 213.
Hvis fejlen ikke skyldes bilbatteriet,
skal gearvælgeren frigøres.
1. Træk parkeringsbremsen.
2. Frigør afdækningen ved gearvæl‐
geren fra midterkonsollen foran,
klap den op, og drej den til ven‐
stre.
Page 142 of 245

140Kørsel og betjening
3.Stik en skruetrækker så langt ned
i åbningen som muligt og før gear‐
vælgeren ud af P eller N. Hvis P
eller N vælges igen, vil gearvæl‐
geren blive låst i den pågældende stilling igen. Få årsagen til strøm‐
afbrydelsen udbedret på et værk‐
sted.
4. Monter afdækningen ved gear‐ vælgeren på midterkonsollen
igen.
Manuel gearkasse
For at vælge bakgearet: Når bilen hol‐ der stille, trykkes på udløserknappen
på gearstangen 3 sekunder efter at
koblingspedalen er trådt ned, hvor‐
efter bilen sættes i bakgear.
Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i
gear: Sæt gearvælgeren på frigear,
slip koblingen helt, og træd på kob‐
lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐
geren i gear igen.
Lad ikke koblingen glide unødigt.
Træd altid koblingspedalen helt i
bund. Lad i øvrigt ikke foden hvile på pedalen.Forsigtig
Det kan ikke anbefales at køre
med hånden hvilende på gearvæl‐ geren.
Page 143 of 245

Kørsel og betjening141Bremser
Bremsesystemet har to uafhængige
bremsekredse.
Hvis en bremsekreds svigter, kan bi‐
len fortsat bremses med den anden
bremsekreds. Bremsevirkningen op‐
nås dog først, når bremsepedalen
trædes hårdt ned. Det kræver bety‐
deligt større kraft. Bremselængden øges. Søg hjælp på et værksted in‐
den køreturen fortsættes.
Når motoren står stille, ophører brem‐
seforstærkerens virkning, når man
har trådt på bremsen én eller to
gange. Bremsevirkningen forringes
ikke af dette, men der kræves en be‐
tydeligt større kraft for at bremse.
Dette skal man være særlig opmærk‐
som på ved bugsering.
Kontrollampe R 3 88.
Blokeringsfri bremser
ABS-systemet forhindrer, at hjulene
blokerer.Regulering af bremsevirkningen ved
ABS træder i funktion, så snart et hjul har tendens til blokering. Bilen kan
hele tiden styres, selv under kata‐ strofeopbremsning.
Regulering af bremsevirkningen ved
ABS kan mærkes som en pulseren i
bremsepedalen og ved regulerings‐
lyde.
Optimal bremsevirkning opnås kun,
hvis bremsepedalen under hele op‐
bremsningen trædes kraftigt ned, også når pedalen pulserer. Trykket
på pedalen må aldrig lettes.
Når man er begyndt at køre, gennem‐
fører systemet en selvtest, som kan
høres.
Kontrollampe u 3 89.
Adaptivt stoplys Ved en kraftig opbremsning blinkeralle tre stoplygter under
ABS-reguleringen.
Fejl
9 Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,
kan hjulene have tilbøjelighed til at
blokere ved en brat opbremsning.
Page 144 of 245

142Kørsel og betjeningFordelene ved ABS-systemet vir‐
ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐
gere styres under kraftige op‐
bremsninger og kan skride ud.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Parkeringsbremse Manuel parkeringsbremse
Træk altid parkeringsbremsen fast til
uden at trykke på knappen, og så
kraftigt som muligt på en skråning el‐
ler en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
trække håndtaget lidt op, trykke knap‐
pen ind og sænke håndtaget helt.
Ved at træde på fodbremsen samti‐
digt reduceres den kraft, der skal bru‐
ges til aktivering af parkeringsbrem‐
sen.
Kontrollampe R 3 88.
Elektrisk parkeringsbremse
Aktivering når bilen holder stille
Træk i kontakten m i ca. et sekund;
den elektriske parkeringsbremse ak‐
tiveres automatisk med tilstrækkelig kraft. For at opnå maksimal kraft,
f.eks. ved parkering med anhænger
eller på en skråning, trækkes to
gange i kontakten m.
Den elektriske parkeringsbremse er
aktiveret, når kontrollampen m lyser
3 89.
Den elektriske parkeringsbremse kan
altid aktiveres, også selv om tændin‐
gen er afbrudt.
Den elektriske parkeringsbremse bør
ikke aktiveres for ofte, uden at moto‐
ren er i gang, da det vil aflade bilbat‐
teriet.
Inden bilen forlades, skal den elektri‐
ske parkeringsbremses status kon‐
trolleres. Kontrollampe m 3 89.
Slækning
Tilslut tændingen. Hold bremsepeda‐ len trykket ned, og tryk derefter på
kontakten m.
Igangsætningsfunktion
Udkobling (manuel gearkasse) eller
valg af køregear (automatisk gear‐
kasse) med efterfølgende nedtræd‐
ning af gaspedalen frigør automatisk
Page 145 of 245

Kørsel og betjening143
den elektriske parkeringsbremse.
Dette er ikke muligt, når der samtidig
trækkes i kontakten.
Denne funktion er også en hjælp ved
igangsætning op ad bakke.
Voldsom igangsætning vil reducere
levetiden af sliddelene.
Dynamisk bremsning under kørslen
Når bilen er i bevægelse, og der træk‐ kes konstant i kontakten m, vil den
elektriske parkeringsbremse bremse
bilen, men den aktiveres ikke perma‐
nent.
Når knappen m slippes, ophører den
dynamiske bremsning.
Fejl
En fejlfunktion i den elektriske parke‐
ringsbremse vises med kontrollam‐
pen j samt en fejlmeddelelse, der vi‐
ses i førerinformationscentret.
Aktivering af den elektriske parke‐
ringsbremse: træk i kontakten m, og
hold den i mere end 5 sekunder. Hvis
kontrollampen m lyser, er den elek‐
triske parkeringsbremse aktiveret.Frigøring af den elektriske parke‐
ringsbremse: tryk på kontakten m, og
hold den i mere end 2 sekunder. Hvis
kontrollampen m slukker, er den
elektriske parkeringsbremse ikke ak‐
tiveret.
Kontrollampen m blinker: den elektri‐
ske parkeringsbremse er ikke fuldt
aktiveret eller deaktiveret. Hvis lam‐
pen blinker konstant: frigør den elek‐
triske parkeringsbremse, og forsøg at
aktivere den igen.
Bremseassistent Hvis bremsepedalen trædes hurtigt
og hårdt ned, bremses der automa‐
tisk med maksimal bremsekraft (kata‐ strofeopbremsning).
Så længe denne kraftige opbrems‐
ning skal vare, må trykket på bremse‐ pedalen ikke slækkes. Sker det, vil
bremsekraften automatisk blive redu‐ ceret.Igangsætnings-assistent
Systemet hjælper med til at forhindre
utilsigtet bevægelse ved igangsæt‐ ning op ad bakke.
Når fodbremsen slippes efter stands‐ ning på en bakke, er bremserne fort‐
sat aktiveret i yderligere to sekunder.
Bremserne deaktiveres automatisk, så snart bilen begynder at accelerere.
Igangsætnings-assistenten er ikke
aktiveret under et autostop.
Page 146 of 245

144Kørsel og betjeningKørselskontrolsystemerTraction Control
Traction Control (TC) er en kompo‐
nent i den elektroniske stabilitetskon‐
trol (ESC) 3 145.
TC forbedrer kørselsstabiliteten, når
det er påkrævet, uanset kørebanens
beskaffenhed eller dækkenes vej‐
greb, ved at forhindre de trækkende
hjul i at spinne.
Så snart de trækkende hjul begynder
at spinne, reduceres motorydelsen,
og de hjul, der spinner mest, bremses separat. Det giver langt større kontrolover bilen på glatte veje.
TC kan betjenes efter hver motorstart,
så snart kontrollampen b slukker.
Når TC er aktiv, blinker b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 90.
Deaktivering
TC kan deaktiveres, hvis hjulspin er
nødvendig:
tryk kortvarigt på knappen b for at
deaktivere TC, k lyser. Deaktivering
vises som statusmeddelelse på føre‐
rinformationscenteret.
TC genaktiveres ved at trykke på
knappen b igen.
TC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Page 147 of 245

Kørsel og betjening145Elektronisk
stabilitetskontrol
Den elektroniske stabilitetskontrol
(ESC) forbedrer bilens stabilitet under
kørslen, uanset kørebanens beskaf‐ fenhed og dækkenes vejgreb. Den
forhindrer også drivhjulene i at
spinne. ESC fungerer i kombination
med Traction Control-systemet (TC)
3 144.
I samme øjeblik bilen begynder at
slingre (understyring/overstyring), re‐
duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESC kan betjenes efter hver motor‐ start, så snart kontrollampen b sluk‐
ker.
Når ESC er aktiv, blinker b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 90.
Deaktivering
For en mere sporty opførsel, kan ESC
og TC deaktiveres separat:
■ tryk på knappen b kortvarigt: kun
Traction control-systemet er inak‐ tivt, ESC forbliver aktivt, k lyser
■ hold knappen b nedtrykket i min.
5 sekunder: TC og ESC er deakti‐ veret, k og n lyser.
Endvidere vises den valgte funktion som en statusmeddelelse i førerinfor‐ mationscenteret.
Page 148 of 245

146Kørsel og betjening
Hvis bilen kommer inden for tærskel‐
værdien med deaktiveret ESP, vil sy‐
stemet reaktivere ESP, så længe bi‐
len er inden for tærskelværdien, når
der trædes én gang på bremsen.
ESC genaktiveres ved at trykke på
knappen b igen. Hvis TC-systemet
også var deaktiveret, genaktiveres
både TC og ESC.
ESC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Interaktivt kørselssystem
Flex Ride
Flex Ride kørselssystemet giver føre‐ ren mulighed for at vælge mellem tre
kørselsprogrammer:
■ SPORT-program: tryk på knappen SPORT , lysdioden tændes.
■ TOUR-program: tryk på knappen TOUR , lysdioden tændes.
■ NORMAL-funktion: der trykke på ingen af knapperne SPORT og
TOUR , ingen lysdiode lyser.SPORT-program og TOUR-program
deaktiveres ved at trykke på den på‐
gældende knap igen.
I hver af kørselsprogrammerne for‐
binder Flex Ride følgende systemer:
■ Elektronisk dæmpningskontrol.
■ Speeder.
■ Styretøj.
■ Elektronisk stabilitetskontrol (ESC).
■ Blokeringsfri bremser (ABS) med bremsekontrol ved drejning (CBC).
■ Automatisk gearkasse.
SportsprogramSystemets indstillinger tilpasses til en mere sportslig køremåde:
■ Støddæmperne reagerer stivere for
at give bedre kontakt med vejba‐
nen.
■ Motoren reagerer mere spontant på
speederen.
■ Servostyringen er reduceret.
■ Skiftene i den automatiske gear‐ kasse sker senere.
■ Med SPORT programmet aktiveret ændres instrumentlysets farve fra
hvid til rød.
TOUR program
Page 149 of 245

Kørsel og betjening147
Systemets indstillinger tilpasses til enmere komfortabel køremåde:
■ Støddæmperne reagerer mere blødt.
■ Speederen reagerer med standar‐ dindstillingerne.
■ Servostyringen er i standardpro‐ gram.
■ Skiftepunkterne i automatgearkas‐ sen sker komfortabelt.
■ Instrumentbelysningen er hvid.
NORMAL-funktion
Alle systemets indstillinger er stan‐
dardværdier.
Kørselsfunktioner
I alle de manuelt valgte kørselspro‐
grammer SPORT, TOUR eller i
NORMAL registrerer og analyserer
Drive Mode Control (DMC) løbende
de aktuelle kørselsforhold, førerens
reaktioner og bilens aktive dynamiske
tilstand. Om nødvendigt ændrer
DMC-styreenheden automatisk ind‐
stillingerne i det valgte kørselspro‐gram, og hvis der registreres større
afvigelser, skiftes kørselsprogram, så længe afvigelsen foreligger.
Hvis føreren for eksempel har valgt
NORMAL funktion, og DMC registre‐
rer en sportslig kørestil, ændrer DMC en række indstillinger fra Normal-pro‐
gram til sportslige indstillinger. DMC
skifter til SPORT program i tilfælde af
meget sportslig kørestil.
Hvis føreren derimod for eksempel
har valgt TOUR programmet, og un‐
der kørsel på en snoet vej pludselig
skal bremse kraftigt, vil DMC regi‐
strere de dynamiske forhold og æn‐
dre indstillingerne for affjedringen til
SPORT program for at forbedre bi‐
lens stabilitet.
Når kørselsforholdene eller bilens dy‐
namiske tilstand vender tilbage til den
tidligere status, ændrer DMC indstil‐
lingerne til det valgte kørselsprogram.Individuelle indstillinger i
Sportsprogram Føreren kan vælge funktionerne i
SPORT programmet, når der trykkes
på SPORT knappen. Disse indstil‐
linger kan ændres i menuen
Indstillinger i info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 101.
Page 150 of 245

148Kørsel og betjeningFørerhjælpesystemer9Advarsel
Førerhjælpesystemer er udviklet
til at støtte føreren, ikke til at er‐ statte førerens opmærksomhed.
Føreren har det fulde ansvar un‐
der kørsel.
Når førerhjælpesystemet anven‐
des, skal der altid tages hensyn til
den aktuelle trafiksituation.
Cruise control
Med Cruise control-systemet kan
enhver hastighed mellem ca. 30 til
200 km/t lagres og holdes konstant.
Afvigelser fra de lagrede hastigheder
kan forekomme ved kørsel op eller
ned ad bakke.
Af sikkerhedsgrunde kan Cruise
Control-systemet først aktiveres, ef‐
ter at der er blevet trådt én gang på
fodbremsen. Aktivering i første gear
er ikke muligt.
Cruise Control bør ikke benyttes, hvor
trafikforholdene ikke tillader konstant
hastighed.
I biler med automatgear må cruise control kun aktiveres i automatfunk‐
tion.
Kontrollampe m 3 92.
Aktivering
Tryk på knappen m. Kontrollampen
m i instrumentgruppen lyser hvidt.
Aktivering Accelerer op til den ønskede hastig‐hed og drej fingerhjulet til SET/-, så
lagres og holdes den aktuelle hastig‐
hed. Kontrollampen m i instrument‐
gruppen lyser grønt. Gaspedalen kan slippes.
Hastigheden kan sættes op ved at
træde på speederen. Når speederen
slippes, føres bilen automatisk tilbage
til den lagrede hastighed.
Cruise control forbliver aktiveret un‐
der gearskifte.
Forøge hastighed
Med aktiveret cruise control holdes
fingerhjulet drejet til RES/+, eller det
drejes kortvarigt til RES/+ flere
gange: hastigheden øges kontinuer‐
ligt eller i små trin.
Eller der accelereres til den ønskede
hastighed, der lagres ved at dreje til
SET/- .