ESP OPEL CASCADA 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 271, PDF Size: 7.51 MB
Page 143 of 271

Climatização141Manutenção
Entrada de ar
As entradas de ar à frente do pára-
-brisas no compartimento do motor
deverão permanecer desobstruídas
de modo a permitir a entrada de ar.
Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
neve.
Filtro de pólen
O filtro de pólen remove poeira,
fuligem, pólen e esporos do ar que
entra no veículo através da entrada
de ar.
Funcionamento do ar
condicionado
Para assegurar que o desempenho é continuamente eficiente, o
arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima e
da época do ano. Não é possível ligar
o arrefecimento quando a
temperatura exterior é demasiado
baixa.
Serviço
Para um desempenho de
arrefecimento óptimo, recomenda-se
a verificação manual do sistema de
climatização, com início três anos
após o primeiro registo do veículo,
incluindo:
■ Teste de pressão e funcionalidade
■ Funcionalidade do aquecimento
■ Verificação de fugas
■ Verificar correias de accionamento ■ Limpeza de condensador e drenagem do evaporador
■ Verificação do desempenho
Page 145 of 271

Condução e funcionamento143Atenção
Veículos equipados com direcção
assistida hidráulica:
Se o volante for rodado até atingir o fim do curso, e for mantido nessa
posição durante mais de
15 segundos, poderão ocorrer
danos no sistema da direcção
assistida e a desactivação do
assistente de direcção assistida.
Distância ao solo
Devido à distância ao solo reduzida,
o veículo pode sofrer danos em
função da carga do veículo e das
condições do piso. Ter um cuidado
especial e conduzir lentamente em caminhos de acesso, entrada e saída
de garagens, bermas altas e
superfícies irregulares. Se possível,
conduzir diagonalmente com uma
roda depois da outra ao subir bermas ou superfícies irregulares.
Arranque e
manuseamento
Rodagem do veículo Nas primeiras viagens com o veículonão travar a fundo
desnecessariamente.
A primeira vez que se conduzir o
veículo pode haver fumo por causa
de ceras e óleo que se evaporam pelo
sistema de escape. Depois de
conduzir o veículo pela primeira vez,
estacionar o veículo ao ar livre
durante algum tempo e evitar inalar
os fumos.
Durante o período de rodagem o
consumo de combustível e óleo de
motor poderão ser maiores e o
processo de limpeza do filtro de
partículas diesel poderá ocorrer mais vezes. Um Autostop pode ser
impedido para permitir carregar a
bateria do veículo.
Filtro de partículas diesel 3 149.Posições do interruptor da
ignição0=Ignição desligada1=Tranca da direcção
destrancada, ignição desligada2=Ignição ligada, em veículos com
motor diesel: pré-aquecimento3=Arranque
Page 147 of 271

Condução e funcionamento145
Controlo do Motor de Arranque
Automático Esta função controla o procedimento
de arranque do motor. O condutor
não tem de manter a chave na
posição 3. Depois de aplicado, o
sistema continuará a arrancar
automaticamente até que o motor
comece a trabalhar. Devido ao
procedimento de verificação, o motor
começa a funcionar depois de um
pequeno desfasamento.
Razões possíveis para um motor não arrancar:
■ Pedal da embraiagem não funciona
(caixa de velocidades manual)
■ Pedal do travão não funciona ou a alavanca selectora não está em P
ou N (caixa de velocidades
automática)
■ Ocorreu uma falha temporáriaAquecimento do motor turbo
No arranque, o binário disponível do
motor poderá ser limitado por um
curto período de tempo,
especialmente quando a temperatura
do motor é fria. Esta limitação serve
para permitir que o sistema de
lubrificação proteja totalmente o
motor.
Desligar por sobrecarga de
rotação do motor A alimentação de combustível é
automaticamente interrompida
durante uma marcha por inércia, ou
seja, quando o veículo é conduzido
com uma mudança engatada mas
sem carregar no acelerador.Sistema pára/arranca
O sistema Start/Stop ajuda a poupar
combustível e a reduzir as emissões
de gases de escape. Se as condições permitirem, o mesmo desliga o motor assim que o veículo esteja a circular
a baixa velocidade ou parado, p. ex.
nos semáforos ou num
engarrafamento. Inicia
automaticamente o motor assim que
carregar na embraiagem. Um sensor
da bateria do veículo garante que um Autostop seja apenas efectuado
quando a bateria do veículo estiver
suficientemente carregada para um novo arranque.
Activação O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo arranca e as
condições indicadas mais abaixo
nesta secção são reunidas.
Page 154 of 271

152Condução e funcionamento
Estacionamento
Aplicar o travão de mão e engatar P.
A chave de ignição só pode ser
retirada quando a alavanca selectora
estiver na posição P.
Modo manual
Retirar a alavanca selectora da
posição D e deslocar para a esquerda
e depois para a frente ou para trás.
<=Mudar para mudança superior.]=Mudar para mudança inferior.Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do veículo for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado alta, a passagem não é efectuada.
Isso pode apresentar uma
mensagem no Visor de Informação
ao Condutor.
Em modo manual não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada.
Programas de condução
com comando electrónico ■ Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
■ A função de passagem automática para ponto morto coloca o motor ao
ralenti assim que o veículo pára com uma mudança de marcha em
frente engatada e o pedal do travão está premido.■ Quando o modo SPORT está engatado, o veículo efectua
passagens de caixa a velocidades
de motor mais elevadas (a não ser
que o comando da velocidade de
cruzeiro esteja ligado). Modo
SPORT 3 160.
■ Programas especiais adaptam automaticamente os pontos de
mudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou descidas.
Kickdown Se o pedal do acelerador for
pressionado até ao fundo em modo
automático, a caixa de velocidades
passa para uma velocidade inferior
dependendo da rotação do motor.
Avaria Em caso de avaria, uma mensagem
do veículo é apresentada no Centro
de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 109.
Page 156 of 271

154Condução e funcionamentoCaixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás, com o
veículo parado esperar 3 segundos
depois de desembraiar o pedal e,
depois, pressionar o botão de
libertação na alavanca selectora e
engatar a mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Não deixar patinar a embraiagem
desnecessariamente.
Ao accionar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no
pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo for rebocado.
Indicador de controlo R 3 96.
Page 160 of 271

158Condução e funcionamento
O TC fica operacional a seguir a cadaarranque do motor, assim que a luz
de aviso b se apaga.
Quando o TC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 98.
Desactivação
O CT (Controlo de Tracção) pode ser
desligado quando é necessário que
as rodas motrizes patinem:
premir o botão b brevemente para
desactivar o TC, k acende-se. A
desactivação é apresentada sob a
forma de mensagem de estado no
Centro de Informação do Condutor.
O TC é reactivado pressionando
novamente o botão b.
O TC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Controlo electrónico de
estabilidade O controlo electrónico de estabilidade
(ESC) melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de piso ou da aderência do pneu. Impede
também a patinagem das rodas
motrizes. O ESC funciona combinado
com o sistema de controlo da tracção (TC) 3 157.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
Page 161 of 271

Condução e funcionamento159
O ESC fica operacional a seguir a
cada arranque do motor, assim que a luz de aviso b se apaga.
Quando o ESC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 98.
Desactivação
Para um comportamento mais
desportivo, o ESC e o TC podem ser
desactivados separadamente:
■ premir o botão b brevemente:
apenas está inactivo o sistema de
controlo da tracção, o ESC
permanece activo, k acende-se.
■ manter o botão b premido durante,
no mínimo, 5 segundos: o TC e o
ESC são desactivados, k e n
acendem-se.
Além disso, o modo seleccionado é
exibido no Centro de Informação do
Condutor sob a forma de mensagem
de estado.
Se o veículo entrar no limiar com o
ESP desactivado, o sistema
reactivará o ESP enquanto durar o
limiar, quando o pedal do travão for
premido uma vez.
O ESC é reactivado pressionando
novamente o botão b. Se o Sistema
TC tiver sido desactivado, tanto o TC como o ESC são reactivados.
O ESC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Page 162 of 271

160Condução e funcionamentoSistema interactivo de
condução
Flex Ride
O sistema de condução Flex Ride
permite ao condutor seleccionar
entre três modos de condução:
■ SPORT modo: pressionar botão SPORT , LED acende-se.
■ TOUR modo: pressionar botão TOUR , LED acende-se.
■ Modo NORMAL: os dois botões SPORT e TOUR não são
pressionados, nenhum LED
acende.
Desactivação do modo SPORT e
TOUR pressionando o botão
correspondente outra vez.
Em cada modo de condução
Flex Ride coloca em rede os
seguintes sistemas electrónicos:
■ Controlo do amortecimento contínuo.
■ Controlo do Pedal do Acelerador.
■ Controlo da Direcção.■ Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC).
■ Sistema de travagem antibloqueio (ABS) com controlo de travagem
em curva (CBC).
■ Caixa de velocidades automática.
Modo desportivoAs configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
mais desportivo:
■ Os amortecedores reagem com maior rigidez para dar melhor
contacto com o piso da estrada.
■ O motor reage mais rapidamente ao pedal do acelerador.
■ Apoio de direcção reduzido.
■ Os pontos de mudança na caixa de
velocidades ocorrem mais tarde.
■ Com o modo SPORT accionado, a iluminação dos instrumentos
principais passa de branco para
vermelho.
Page 163 of 271

Condução e funcionamento161
Modo TOUR
As configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
de maior conforto:
■ Os amortecedores reagem com mais suavidade.
■ O pedal do acelerador reage segundo as configurações
normais.
■ O apoio da direcção está no modo padrão.
■ Os pontos das mudanças da caixade velocidades automática
ocorrem em modo conforto.
■ A iluminação dos instrumentos principais é branca.
Modo NORMAL
Todas as configurações dos sistemas estão adaptadas a valores normais.
Controlo de modo de condução
Em cada modo de condução
seleccionado manualmente SPORT, TOUR ou NORMAL, o Controlo de
Modo de Condução (DMC) detecta e
analisa continuamente as
características de condução reais, as respostas do condutor e o estado
dinâmico activo do veículo. Se
necessário, a unidade de controlo
automático do DMC muda as
configurações dentro do modo de
condução seleccionado ou quando
reconhece variações de monta, o
modo de condução é alterado para a
duração da variação.
Se por exemplo, for seleccionado o
modo NORMAL e o DMC detecta um
comportamento de conduçãodesportiva, o DMC muda várias
configurações do modo Normal para as configurações desportivas. O
DMC muda para modo SPORT no
caso de um comportamento de
condução muito desportiva.
Se, para outro exemplo, for
seleccionado o modo TOUR e
durante a condução numa estrada
com muitas curvas é necessária uma
travagem brusca, o DMC detecta a
situação dinâmica do veículo e muda a configuração da suspensão para o
modo SPORT a fim de aumentar a
estabilidade do veículo.
Quando a característica de condução
ou o estado de veículo dinâmico
regressar ao estado anterior, o DMC
muda as configurações para o modo
de condução pré-seleccionado.
Page 164 of 271

162Condução e funcionamento
Configurações personalizadasno Modo SPORT
O condutor pode seleccionar as
funções do modo SPORT quando se
prime o botão SPORT. Estas
configurações podem ser alteradas
no menu Configurações do
Mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 111.Sistemas de apoio ao
condutor9 Aviso
Os sistemas de apoio ao condutor
são desenvolvidos para ajudar o
condutor e não para substituir a
sua atenção.
O condutor aceita a
responsabilidade total na
condução de um veículo.
Ao utilizar sistemas de apoio ao
condutor, ter sempre cuidado
relativamente à situação de
trânsito actual.
Programador de
velocidade
O comando da velocidade de
cruzeiro pode guardar e manter
velocidades de aproximadamente 30
a 200 km/h. Podem surgir alterações
relativamente às velocidades
guardadas ao conduzir em subidas
ou descidas.
Por razões de segurança, o
programador de velocidade não pode ser activado enquanto não se
accionar uma vez o travão de pé. Não
é possível activá-lo com a primeira
velocidade engatada.
Não utilizar o comando da velocidade de cruzeiro se não for aconselhável
manter uma velocidade constante.
Com caixa de velocidades
automática, só accionar o controlo de velocidade de cruzeiro no modo
automático.
Indicador de controlo m 3 101.