OPEL CASCADA 2014.5 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 149, PDF Size: 2.42 MB
Page 121 of 149

Συσκευή αναπαραγωγής CD121
■ Δίσκοι CD-R ή CD-RW που έχουνεγγραφεί από το χρήστη χρειάζο‐
νται μεγαλύτερη προσοχή στο χει‐
ρισμό απ' ό,τι τα προεγγεγραμ‐
μένα CD. Επομένως, πρέπει πάντα
να διασφαλίζεται ο σωστός χειρι‐
σμός, ιδιαίτερα εάν πρόκειται για
CD-R και CD-RW εγγεγραμμένα
από το χρήστη. Βλ. παρακάτω.
■ Η αναπαραγωγή CD-R και CD-RW εγγεγραμμένων από το χρήστη εν‐
δέχεται να μην είναι σωστή ή καθό‐
λου δυνατή. Σ' αυτή την περίπτωση δεν σημαίνει ότι ο εξοπλισμός έχει
υποστεί βλάβη.
■ Σε CD μεικτής λειτουργίας (είναι αποθηκευμένα κομμάτια ήχου και
συμπιεσμένα αρχεία, π.χ. MP3), το
τμήμα κομματιών ήχου και το τμήμα
συμπιεσμένων αρχείων μπορούν
να αναπαραχθούν ξεχωριστά.
■ Αποφεύγετε να αφήνετε δαχτυλιές στα CD όταν τα αλλάζετε.
■ Τοποθετείτε τα CD ξανά στις θήκες τους αμέσως μόλις τα αφαιρέσετε
από το CD player, ώστε να είναι προστατευμένα από ζημιές και να
παραμένουν καθαρά.■ Ακαθαρσίες και υγρά πάνω στα CD
μπορεί να ρυπάνουν το φακό του
CD player στο εσωτερικό της συ‐
σκευής και να προκαλέσουν ζημιά.
■ Προστατεύετε τα CD από τη θερμό‐
τητα και την άμεση ηλιακή ακτινο‐
βολία.
■ Για τα δεδομένα που είναι αποθη‐ κευμένα σε ένα CD αρχείων MP3/
WMA ισχύουν οι παρακάτω περιο‐
ρισμοί:
Αριθμός κομματιών: μέγ. 999.
Αριθμός αρχείων: μέγ. 255.
Βάθος δομής φακέλων: έως
64 επίπεδα (συνιστώμενο: έως
8 επίπεδα).
Αριθμός λιστών αναπαραγωγής:
μέγ. 15.
Αριθμός τραγουδιών ανά λίστα
αναπαραγωγής: μέγ. 255.
Εφαρμόσιμες επεκτάσεις λίστας
αναπαραγωγής:
.m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Αυτό το κεφάλαιο αφορά μόνο στην
αναπαραγωγή αρχείων MP3, κα‐
θώς η λειτουργία των αρχείων MP3
και WMA είναι πανομοιότυπη. Ότανεισάγετε στο σύστημα ένα CD με
αρχεία WMA, εμφανίζονται τα με‐
νού MP3.
Χρήση Έναρξη αναπαραγωγής CD
Πατήστε το κουμπί CD για να ανοίξετε
το μενού CD ή MP3.
Αν υπάρχει CD στη μονάδα αναπα‐
ραγωγής CD, η αναπαραγωγή CD ξε‐
κινά.
Page 122 of 149

122Συσκευή αναπαραγωγής CD
Ανάλογα με τα δεδομένα που έχουν
αποθηκευτεί στο CD ήχου ή στο CD
αρχείων MP3, στην οθόνη θα εμφανι‐
στούν διαφορετικές πληροφορίες
σχετικά με το CD και το τρέχον μου‐
σικό κομμάτι.
Τοποθέτηση CD Εισάγετε ένα CD με την τυπωμένη
πλευρά προς τα πάνω μέσα στην υποδοχή CD μέχρι να τραβηχτεί προς
τα μέσα.
Επισήμανση
Εάν εισαχθεί ένα CD, στην επάνω
γραμμή της οθόνης εμφανίζεται το
σύμβολο ενός CD.
Αλλαγή της τυπικής απεικόνισης
σελίδας (μόνο στο CD 300)
Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου
MP3: πατήστε το πλήκτρο πολλα‐
πλών λειτουργιών και στη συνέχεια
επιλέξτε Default CD page view
(Οθόνη προεπιλ/νης σελίδας CD) ή
Default MP3 page view (Οθόνη
προεπιλ/νης σελίδας MP3) .Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐
μείτε.
Αλλαγή του επιπέδου φακέλου Πατήστε το κουμπί g ή e για να με‐
ταβείτε σε υψηλότερο ή χαμηλότερο
επίπεδο φακέλου.
Μεταπήδηση σε επόμενο ή
προηγούμενο μουσικό κομμάτι
Πατήστε στιγμιαία το κουμπί s ή
u .
Γρήγορη αναπαραγωγή
μπροστά ή πίσω
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί s ή u για γρήγορη ανα‐
παραγωγή του τρέχοντος κομματιού
μπροστά ή πίσω.Επιλογή κομματιών
χρησιμοποιώντας το μενού CD
ήχου ή MP3
Κατά την αναπαραγωγή ενός CD
ήχου
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού CD ήχου.
Για την αναπαραγωγή όλων των κομ‐ ματιών σε τυχαία σειρά: ρυθμίστε το
Shuffle songs (Αναδιευθέτηση
τραγουδιών) στο On (Ενεργοπ.) .
Page 123 of 149

Συσκευή αναπαραγωγής CD123
Για να επιλέξετε ένα κομμάτι στο CD
ήχου: επιλέξτε Tracks list (Κατάλογος
μουσικών κομματιών) και μετά επι‐
λέξτε το επιθυμητό κομμάτι.
Κατά την αναπαραγωγή MP3
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού MP3.
Για την αναπαραγωγή όλων των κομ‐ ματιών σε τυχαία σειρά: ρυθμίστε το
Shuffle songs (Αναδιευθέτηση
τραγουδιών) στο On (Ενεργοπ.) .
Για να επιλέξετε ένα μουσικό κομμάτι
από ένα φάκελο ή μια λίστα αναπα‐
ραγωγής: επιλέξτε Playlists/Folders
(Λίστες αναπαραγωγής/Φάκελοι) .
Επιλέξτε ένα φάκελο ή μια λίστα ανα‐ παραγωγής και μετά επιλέξτε το επι‐
θυμητό κομμάτι.
Επισήμανση
Εάν ένα CD περιέχει δεδομένα ήχου
και MP3, μπορείτε να επιλέξετε τα
δεδομένα ήχου από το Playlists/
Folders (Λίστες αναπαραγωγής/
Φάκελοι) .
Για να ανοίξετε ένα μενού με πρόσθε‐ τες προεπιλογές για αναζήτηση και
επιλογή κομματιού: επιλέξτε Search
(Αναζήτηση) . Οι διαθέσιμες προεπι‐
λογές εξαρτώνται από τα δεδομένα
που έχουν αποθηκευτεί στο MP3 CD.
Η διαδικασία αναζήτησης στη συ‐
σκευή CD MP3 μπορεί να διαρκέσει
αρκετά λεπτά. Στο χρόνο αυτό θα
λαμβάνεται ο τελευταίος σταθμός που παιζόταν.
Αφαίρεση CD
Πατήστε το πλήκτρο d.Το CD πετάγεται έξω από την υπο‐
δοχή του.
Εάν δεν αφαιρέσετε το CD αμέσως μετά την εξαγωγή του, ο μηχανισμός
θα το τραβήξει ξανά προς τα μέσα αυ‐ τόματα μετά από μερικά δευτερόλε‐
πτα.
Page 124 of 149

124Υποδοχή AUX InΥποδοχή AUX InΓενικές πληροφορίες..................124
Χρήση ........................................ 124Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή AUX για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών ήχου.
Μπορείτε, για παράδειγμα, να συνδέ‐
σετε ένα φορητό CD player με βύσμα 3,5 mm στην υποδοχή AUX In.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Χρήση Πατήστε το κουμπί CD/AUX ή AUX
μία ή περισσότερες φορές για να ενερ‐
γοποιήσετε τη λειτουργία AUX.
Μια πηγή ήχου που συνδέεται στην
υποδοχή AUX In μπορεί να χειριστεί
μόνο με τα στοιχεία χειρισμού στην
πηγή ήχου.
Page 125 of 149

Θύρα USB125Θύρα USBΓενικές πληροφορίες..................125
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................. 126Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών δεδομένων ήχου.
Οι συσκευές που συνδέονται στη
θύρα USB χειρίζονται με τα χειριστή‐
ρια και τα μενού του συστήματος
Infotainment.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Υποδείξεις
Οι ακόλουθες συσκευές μπορούν να
συνδεθούν στη θύρα USB:
■ iPod
■ Zune
■ Συσκευή PlaysForSure (PFD)
■ Κλειδί USB
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα μονάδων
iPod, Zune, PFD ή USB.
Page 126 of 149

126Θύρα USBΑναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείων
ήχου
Πατήστε μια φορά ή αρκετές φορές το κουμπί AUX για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία USB.
Αρχίζει η αναπαραγωγή των δεδομέ‐
νων ήχου που είναι αποθηκευμένα
στη συσκευή USB.
Ο χειρισμός των πηγών δεδομένων
ήχου που συνδέονται μέσω USB είναι
γενικά ίδιος με το χειρισμό ενός MP3
CD 3 121.
Στις παρακάτω σελίδες περιγράφο‐
νται μόνο οι διαφορετικές/πρόσθετες
λειτουργίες χειρισμού.
Η λειτουργία και οι απεικονίσεις οθό‐
νης περιγράφονται μόνο για κλειδιά
USB. Ο χειρισμός άλλων συσκευών
όπως το iPod ή το Zune είναι γενικά ο ίδιος.
Επιλογή κομματιών
χρησιμοποιώντας το μενού USB
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού USB.
Για την αναπαραγωγή όλων των κομ‐ ματιών με τη σειρά: επιλέξτε Play all
(Αναπαραγωγή όλων) .
Για την εμφάνιση ενός μενού με διά‐
φορες πρόσθετες επιλογές για αναζή‐ τηση και επιλογή κομματιού: επιλέξτε
Search (Αναζήτηση) .
Η διαδικασία αναζήτησης στη συ‐
σκευή USB μπορεί να διαρκέσει αρ‐
κετά λεπτά. Στο χρόνο αυτό θα λαμ‐
βάνεται ο τελευταίος σταθμός που
παιζόταν.
Για την αναπαραγωγή όλων των κομ‐ ματιών σε τυχαία σειρά: ρυθμίστε το
Shuffle songs (random)
(Αναδιευθέτηση τραγουδιών
(τυχαία)) στο On (Ενεργοπ.) .
Για την επανάληψη του κομματιού
που αναπαράγεται: ρυθμίστε το
Repeat (Επανάληψη) στο On
(Ενεργοπ.) .
Page 127 of 149

Φωνητική αναγνώριση127Φωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................127
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 128Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει
εντολές και αριθμητικές ακολουθίες
ανεξάρτητα από τον ομιλητή. Οι εντο‐ λές και οι αριθμητικές ακολουθίες
μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση με‐
ταξύ των μεμονωμένων λέξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐
βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός
αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις,
αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη ■ Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουρ‐ γία φωνητικής αναγνώρισης όλες οιγλώσσες που είναι διαθέσιμες για
την οθόνη του συστήματος
Ιnfotainment.
■ Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την οθόνη
δεν υποστηρίζεται από τη λειτουρ‐
γία φωνητικής αναγνώρισης, πρέ‐
πει να εισάγετε τις φωνητικές εντο‐
λές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις
φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε
το βασικό μενού τηλεφώνου πατώ‐
ντας το κουμπί PHONE στο σύ‐
στημα Ιnfotainment και στη συνέ‐
χεια να ενεργοποιήσετε τη φωνη‐
τική αναγνώριση της πύλης κινητού
Page 128 of 149

128Φωνητική αναγνώριση
τηλεφώνου πατώντας το κουμπί w
στο τιμόνι.
Χειρισμός τηλεφώνου Ενεργοποίηση της φωνητικήςαναγνώρισης Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητικήαναγνώριση της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου, πατήστε το κουμπί w στο τι‐
μόνι. Όσο διαρκεί ο διάλογος, εάν κά‐
ποια πηγή ήχου είναι ενεργή, σιγεί,
και η ενίσχυση του σήματος των δελ‐
τίων οδικής κυκλοφορίας ακυρώνεται.
Ρύθμιση της έντασης ήχου τηςφωνητικής οδηγίας
Περιστρέψτε το κουμπί έντασης ήχου
στο σύστημα Infotainment ή πατήστε
το κουμπί + ή ― στο τιμόνι.
Ακύρωση ενός διαλόγουΜπορείτε να απενεργοποιήσετε τη
φωνητική αναγνώριση και να ακυρώ‐
σετε το διάλογο με διάφορους τρό‐
πους:
■ Πατήστε το κουμπί x στο τιμόνι.
■ Πείτε " Cancel (Ακύρωση) ".■ Μην εισάγετε (εκφωνήσετε) οποια‐
δήποτε εντολή για λίγο.
■ Μετά την τρίτη μη αναγνωρισμένη εντολή.
Χειρισμός Χάρη στη φωνητική αναγνώριση μπο‐ ρείτε να χρησιμοποιήσετε το κινητό
τηλέφωνο πολύ άνετα μέσω φωνητι‐
κών εντολών. Αρκεί να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία φωνητικής ανα‐ γνώρισης και να εισάγετε (εκφωνή‐σετε) την εντολή που θέλετε. Αφού ει‐ σάγετε την εντολή το σύστημα ενημέ‐
ρωσης/ψυχαγωγίας σας καθοδηγεί
μέσω του διαλόγου με κατάλληλες
ερωτήσεις και απαντήσεις ώστε να με‐ ταβείτε στην ενέργεια που επιθυμείτε.
Βασικές εντολές
Μετά την ενεργοποίηση της λειτουρ‐
γίας φωνητικής αναγνώρισης ακούγε‐ ται ένας βραχύς ήχος, ως ένδειξη ότι
η φωνητική αναγνώριση αναμένει εντολή.
Διαθέσιμες βασικές εντολές:
■ " Dial (Κλήση) "
■ " Call (Κλήση) "■ "Redialing (Επανάληψη κλήσης) "
■ " Save (Αποθήκευση) "
■ " Delete (Διαγραφή) "
■ " Directory (Κατάλογος) "
■ " Pair (Ζεύγος) "
■ " Select device (Επιλογή
συσκευής) "
■ " Voice feedback (Απόκριση
φωνής) "
Εντολές που είναι συνήθως
διαθέσιμες
■ " Help (Βοήθεια) ": ο διάλογος τερ‐
ματίζεται και απαριθμούνται όλες οι
διαθέσιμες εντολές της τρέχουσας
λειτουργίας.
■ " Cancel (Ακύρωση) ": η φωνητική
αναγνώριση έχει απενεργοποιηθεί.
■ " Yes ( Ναι)": ενεργοποιείται η κατάλ‐
ληλη ενέργεια ανάλογα με το πλαί‐
σιο εφαρμογής.
■ " No (Όχι) ": ενεργοποιείται η κατάλ‐
ληλη ενέργεια ανάλογα με το πλαί‐
σιο εφαρμογής.
Page 129 of 149

Φωνητική αναγνώριση129
Εισαγωγή τηλεφωνικού αριθμού
Μετά την εντολή " Dial (Κλήση) ", η φω‐
νητική αναγνώριση σας ζητά να εισά‐
γετε έναν αριθμό.
Πρέπει να πείτε τον αριθμό κλήσης με
κανονική φωνή, χωρίς τεχνητές παύ‐
σεις ανάμεσα σε κάθε ψηφίο.
Η βέλτιστη αναγνώριση επιτυγχάνεται εάν κάνετε παύση τουλάχιστον μισού
δευτερολέπτου ανά 3 έως 5 ψηφία.
Στη συνέχεια το σύστημα
Infotainment επαναλαμβάνει τους
αναγνωρισμένους αριθμούς.
Στη συνέχεια μπορείτε να εισάγετε
επιπλέον αριθμούς ή τις ακόλουθες
εντολές:
■ " Dial (Κλήση) ": οι εντολές γίνονται
αποδεκτές.
■ " Delete (Διαγραφή) ": ο τελευταίος
αριθμός ή το σύνολο αριθμών που
εισαγάγατε διαγράφεται.
■ " Plus (Συν) ": εισάγετε το σύμβολο
"+" για κλήση στο εξωτερικό.
■ " Verify (Επαλήθευση) ": οι εντολές
επαναλαμβάνονται από τις φωνητι‐
κές οδηγίες.■ " Asterisk (Αστερίσκος) ": εισάγεται
ένας αστερίσκος "*".
■ " Hash (Δίεση) ": εισάγεται ένα "κά‐
γκελο" "#".
■ " Help (Βοήθεια) "
■ " Cancel (Ακύρωση) "
Ο μέγιστος αριθμός ψηφίων του τηλε‐
φωνικού αριθμού που έχει καταχωρη‐
θεί είναι 25 ψηφία.
Για να μπορέσετε να πραγματοποιή‐
σετε κλήση στο εξωτερικό, μπορείτε
να πείτε τη λέξη "Plus" (+) στην αρχή
του αριθμού σας. Το συν σάς επιτρέ‐
πει να καλέσετε σε οποιαδήποτε
χώρα χωρίς να ξέρετε το πρόθεμα για κλήσεις στο εξωτερικό που ισχύει για
τη συγκεκριμένη χώρα. Στη συνέχεια
πείτε τον απαιτούμενο κωδικό της χώ‐ ρας.Παράδειγμα διαλόγου
Χρήστης: " Dial (Κλήση) "
Φωνητική οδηγία: " Please, say the
number to dial (Παρακαλούμε, πείτε
τον αριθμό κλήσης) "
Χρήστης: " Plus (Συν) Four (Τέσσερα)
Nine (Εννέα) "Φωνητική οδηγία: " Plus (Συν) Four
(Τέσσερα) Nine (Εννέα) "
Χρήστης: " Seven (Επτά) Three ( Τρία)
One (Ένα) "
Φωνητική οδηγία: " Seven (Επτά)
Three (Τρία) One (Ένα) "
Χρήστης: " One (Ένα) One ( Ένα) Nine
(Εννέα) Nine (Εννέα) "
Φωνητική οδηγία: " One (Ένα) One
(Ένα) Nine (Εννέα) Nine (Εννέα) "
Χρήστης: " Dial (Κλήση) "
Φωνητική οδηγία: " The number is
being dialled (Καλείται ο αριθμός) "
Εισαγωγή ονόματος
Με την εντολή " Call (Κλήση)" εισάγε‐
ται ένας αριθμός κλήσης, ο οποίος αποθηκεύεται στον τηλεφωνικό κατά‐
λογο με ένα όνομα ("φωνητική ετι‐
κέτα").
Διαθέσιμες εντολές: ■ " Yes (Ναι) "
■ " No (Όχι) "
■ " Help (Βοήθεια) "
■ " Cancel (Ακύρωση) "
Page 130 of 149

130Φωνητική αναγνώριση
Παράδειγμα διαλόγου
Χρήστης: " Call (Κλήση) "
Φωνητική οδηγία: " Please, say the
nametag to call (Παρακαλούμε, πείτε
το όνομα για κλήση) "
Χρήστης: <Όνομα>
Φωνητική οδηγία: " Do you want to call
στο Μιχάλη;) "
Χρήστης: " Yes (Ναι)"
Φωνητική οδηγία: " The number is
being dialled (Καλείται ο αριθμός) "
Έναρξη δεύτερης κλήσης
Ενόσω είναι ενεργή μία τηλεφωνική
κλήση μπορείτε να ξεκινήσετε δεύ‐
τερη κλήση. Για να το κάνετε, πατήστε
το κουμπί w.
Διαθέσιμες εντολές: ■ " Send (Αποστολή) ": χειροκίνητη
ενεργοποίηση του DTMF (κλήση touch-tone), π.χ. για φωνητικό μή‐
νυμα ή τηλεφωνική τραπεζική
εντολή.■ " Send nametag (Αποστολή
ονόματος) ": ενεργοποίηση DTMF
(κλήση touch-tone) εισάγοντας
όνομα (φωνητική ετικέτα).
■ " Dial (Κλήση) "
■ " Call (Κλήση) "
■ " Redialing (Επανάληψη κλήσης) "
■ " Help (Βοήθεια) "
■ " Cancel (Ακύρωση) "Παράδειγμα διαλόγου
Χρήστης: <όταν είναι ενεργή τηλεφω‐ νική κλήση: πατήστε το κουμπί w >
Χρήστης: " Send (Αποστολή) "
Φωνητική οδηγία: " Please, say the
number to send. (Παρακαλούμε, πείτε
αριθμό για αποστολή.) "
(για να εισάγετε αριθμό, βλ. το παρά‐
δειγμα διαλόγου για την Εισαγωγή
τηλεφωνικού αριθμού )
Χρήστης: " Send (Αποστολή) "
Redialing (Επανάληψη κλήσης)
Επανάληψη κλήσης του τελευταίου αριθμού με την εντολή " Redialing
(Επανάληψη κλήσης) ".
Αποθήκευση
Με την εντολή " Save (Αποθήκευση) "
ο τηλεφωνικός αριθμός αποθηκεύεται
στον τηλεφωνικό κατάλογο με ένα
όνομα (φωνητική ετικέτα).
Πρέπει να επαναλάβετε το όνομα που εισαγάγατε μία φορά. Και τις δύο φο‐
ρές που εκφέρετε το όνομα, ο τόνος
και η προφορά πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ίδια, διαφορετικά η φωνητική
λειτουργία θα το απορρίψει.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε στον τη‐
λεφωνικό κατάλογο μέχρι 50 φωνητι‐
κές ετικέτες το μέγιστο.
Οι φωνητικές ετικέτες εξαρτώνται από
τον ομιλητή, δηλ. μόνο το άτομο που κατέγραψε μια φωνητική ετικέτα μπο‐
ρεί να την ανοίξει.
Για να μη διακοπεί η έναρξη εγγραφής ενός αποθηκευμένου ονόματος, αφούσας ζητηθεί να πείτε τη φωνητικήεντολή θα πρέπει να ακολουθήσει μια
σύντομη παύση.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιή‐
σετε τη φωνητική ετικέτα ανεξαρτήτως τοποθεσίας, δηλ. και σε άλλες χώρες,