OPEL CASCADA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 269, PDF Dimensioni: 7.63 MB
Page 181 of 269

Guida e funzionamento179
La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
La funzione può essere disattivata nel
menù Impostazioni del Visualizzatore Info. Personalizzazione del veicolo
3 109.
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sono indicati
come triangoli 9 sull'immagine e in‐
dicano ostacoli rilevati dai sensori po‐
steriori del dispositivo di assistenza al parcheggio avanzato.
Inoltre 9 appare nella riga superiore
del Visualizzatore Info segnalando di
controllare una zona circostante del
veicolo.
La riga superiore del display può es‐
sere cancellata premendo la mano‐
pola multifunzione.
Impostazioni display
Navi 650/Navi 950 : è possibile impo‐
stare la luminosità dapprima pre‐
mendo e poi ruotando la ghiera
esterna della manopola multifun‐
zione.
CD 600 : La luminosità può essere im‐
postata prima premendo e poi ruo‐
tando la manopola multifunzione.
Disattivazione La videocamera viene disattivata al
superamento di una certa velocità di
marcia avanti o se la retromarcia non viene inserita entro circa 10 secondi.
L'attivazione o la disattivazione della
videocamera posteriore può essere modificata nel menù Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 109.
Guasto I messaggi di guasto vengono visua‐
lizzati con un 9 nella riga superiore
del Visualizzatore Info.
La videocamera posteriore potrebbe
non funzionare correttamente se:
■ L'ambiente circostante è buio.
■ Il sole o il fascio dei fari si riflette di‐
rettamente nell'obiettivo della vi‐
deocamera.
Page 182 of 269

180Guida e funzionamento
■ La lente della videocamera è co‐perta da ghiaccio, neve, fango o al‐tro materiale estraneo. Pulire l'o‐
biettivo, risciacquarlo con acqua e
strofinarlo con un panno morbido.
■ Il veicolo è stato tamponato.
■ Si verificano variazioni di tempera‐ tura estreme.
Dispositivo di assistenza
segnaletica stradale
Funzionamento Il sistema del dispositivo di assistenza
segnaletica stradale rileva i segnali
stradali stessi per mezzo di una vi‐
deocamera anteriore e li visualizza
sul Driver Information Centre (DIC).
I segnali stradali rilevati sono:
Segnali stradali di limite di velocità e
di divieto di sorpasso ■ limite di velocità
■ divieto di sorpasso
■ termine di limite di velocità
■ termine del divieto di sorpassoSegnali stradali
Inizio e fine di:
■ autostrade
■ strade statali
■ strade a traffico limitatoSegnali supplementari ■ informazioni aggiuntive ai segnali stradali
■ limitazione di traino di un rimorchio
■ costrizioni del trattore
■ segnalazione di fondo bagnato
■ segnalazione di fondo ghiacciato
■ frecce direzionali
Le segnalazioni relative ai limiti di ve‐ locità e i segnali di divieto di sorpasso
sono visualizzati nel DIC fino al se‐
gnale di limite di velocità successivo
o fino al rilevamento della fine del li‐
mite di velocità o fino alla sospen‐
sione di un determinato segnale.
Page 183 of 269

Guida e funzionamento181
L'indicazione di più segnali sul displayè possibile.
Un punto esclamativo in un riquadro
indica che è stato rilevato un segnale
supplementare che il sistema non è in
grado di riconoscere.
Il sistema è attivo fino ad una velocità di 200 km/h in base alle condizioni
d'illuminazione. Di notte, il sistema è
attivo fino a una velocità di 160 km/h.
Appena la velocità scende al di sotto
dei 55 km/h, il display si azzera e il
contenuto della pagina dei segnali
stradali viene cancellato, ad es.
quando si entra in una zona urbana.
Il display visualizzerà la successiva
indicazione di velocità rilevata.
Visualizzazione
I segnali stradali sono visualizzati
sulla pagina Rilevamento dei segnali
stradali nel DIC.
Scegliere Impostaz. X premendo
MENU e selezionare la voce
Rilevamento dei segnali stradali me‐
diante la manopola sulla leva dell'in‐ dicatore di direzione 3 99.
Se si torna alla pagina Rilevamento
dei segnali stradali dopo aver sele‐
zionato un'altra funzione nel menu del
Driver Information Centre, il display
visualizzerà l'ultimo segnale stradale rilevato.
Funzione di allarme
Una volta attivato, il limite di velocità
e i segnali di divieto di sorpasso ven‐
gono visualizzati come allarmi pop-up nel DIC.
Page 184 of 269

182Guida e funzionamento
La funzione di allarme può essere at‐
tivata o disattivata nel menù imposta‐ zioni della pagina dell'assistente ai
segnali stradali premendo il pulsante
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
direzione.Quando si apre la pagina delle impo‐
stazioni, selezionare Off per disatti‐
vare la funzione di avvertenza. Riatti‐ vare selezionando On.
Quando si inserisce l'accensione, viene disattivata la funzione di al‐ larme.
L'indicazione sarà visualizzata per
circa 8 secondi sul DIC.
Reimpostazione sistema Il contenuto della memoria dei segnalistradali può essere cancellato nel
menù impostazioni della pagina del
Dispositivo di assistenza segnaletica
stradale premendo il pulsante
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
direzione per un periodo prolungato. A reimpostazione riuscita, si sentirà
un cicalino e il simbolo seguente
verrà indicato fino al rilevamento del
successivo segnale stradale.
In alcuni casi i dati del dispositivo di
assistenza segnaletica stradale ven‐
gono cancellati automaticamente dal
sistema.
Page 185 of 269

Guida e funzionamento183
GuastoIl sistema di assistenza per i segnali
stradali potrebbe non funzionare cor‐
rettamente se:
■ La zona del parabrezza dove si trova la videocamera anteriore non
è pulita.
■ I segnali stradali sono totalmente o
parzialmente coperti o difficili da ve‐dere.
■ Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso dipioggia battente, neve, raggi solaridiretti oppure ombra. In tal caso,
Rilev. segn. str. mancante per
condiz. meteo verrà visualizzato sul
display.
■ I segnali stradali non sono montati correttamente o sono danneggiati.
■ I segnali stradali non sono conformi
alla Convenzione di Vienna sui se‐
gnali stradali (Wiener Übereinkom‐
men über Straßenverkehrszei‐
chen).Attenzione
Scopo del sistema è quello di aiu‐
tare il conducente a riconoscere alcuni segnali stradali quando
guida ad una velocità compresa in un intervallo definito. Non ignorare
i segnali stradali non visualizzati
dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ tare dalla funzionalità di questa
dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐ lizzo del veicolo.
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
marcia L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐
letica orizzontale di corsia di marcia
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e in‐
forma il conducente in caso di cambio
di corsia accidentale mediante se‐
gnalazioni visive e acustiche.
I criteri di rilevamento di un cambio di corsia accidentale sono:
■ indicatori di direzione non funzio‐ nanti
■ pedale del freno non attivato
■ pedale dell'acceleratore non pre‐ muto attivamente o nessuna acce‐
lerazione
■ nessuna sterzata attiva
Se il conducente sta compiendo tali azioni non verrà emessa nessuna se‐
gnalazione.
Page 186 of 269

184Guida e funzionamento
Attivazione
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia pre‐
mendo ). Quando il sistema è inse‐
rito il LED del pulsante si accende.
Quando la spia ) nel quadro stru‐
menti si accende di colore verde, il si‐ stema è pronto a entrare in funzione.
Il sistema funziona solo a una velocità di marcia superiore a 56 km/h e in
presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia.
Se il sistema rileva un cambio di cor‐
sia accidentale, la spia ) lampeggia
in giallo. Contemporaneamente viene
emessa una segnalazione acustica.
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo il pul‐
sante ), il LED nel pulsante si spe‐
gne.
A velocità inferiori a 56 km/h, il si‐
stema non è attivabile.
Guasto
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
■ il parabrezza è sporco;
■ le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso di
pioggia battente, neve, raggi solari
diretti od ombra.
Il sistema non può funzionare quando non viene rilevata nessuna segnale‐tica orizzontale di corsia.
Page 187 of 269

Guida e funzionamento185Carburante
Carburante per motori a
benzina Utilizzare solo carburante senza
piombo conforme allo standard euro‐
peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐
valente.
Il vostro motore è in grado di girare
con carburante E10 che soddisfi que‐
sti standard. Il carburante E10 con‐
tiene fino al 10 % di bioetanolo.
Usare carburante con il numero di ot‐ tano consigliato 3 251. L'uso di car‐
burante con un numero di ottano
troppo basso può ridurre la coppia e
la potenza del motore e aumentare leggermente il consumo di carbu‐
rante.Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme alla norma EN 228 o alla
norma E DIN 51626-1 può cau‐
sare depositi o danni al motore,
nonché influire sulla vostra garan‐ zia.
Attenzione
L'uso di benzina con un numero di
ottano troppo basso può provo‐
care combustione incontrollata e
danni al motore.
Carburante per motori
diesel
Utilizzare solo gasolio a norma
EN 590.
Nei paesi non appartenenti all'Unione Europea utilizzare carburante Euro-
Diesel con concentrazione di zolfo in‐
feriore a 50 ppm.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐
loghe può causare perdite di po‐
tenza, maggiore usura o danni al
motore, nonché influire sulla vo‐
stra garanzia.
Evitare di utilizzare gasolio marino o
per riscaldamento, Aquazole e ana‐
loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐
solio non deve essere diluito con car‐
burante per motori a benzina.
Page 188 of 269

186Guida e funzionamentoRifornimento9Pericolo
Prima di fare rifornimento, spe‐
gnere il motore e qualsiasi sistema di riscaldamento esterno dotato di camere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del carburante si trova
sul lato posteriore destro del veicolo.
Lo sportellino del carburante può es‐
sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐
cato. Aprire sportellino del carburante
premendo sullo sportellino stesso.
Per aprire, ruotare lentamente il
tappo verso sinistra.
Page 189 of 269

Guida e funzionamento187
Il tappo del serbatoio del carburante
può essere posato sull'apposita staffa presente sullo sportellino del carbu‐
rante.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐ rante e azionarla.
Dopo l'arresto automatico, è possibile
effettuare il rabbocco con massimo
due dosi di carburante.
Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐ batoio del carburante verso destra
fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.
Veicoli con inibitore di mancate
accensioni
9 Avvertenza
Non cercare di aprire lo sportello
del bocchettone di rifornimento
manualmente su veicoli con inibi‐
tore di mancate accensioni.
In caso contrario le dita potreb‐
bero restare intrappolate.
I veicoli dotati di sistema di riduzione
catalitica selettiva sono equipaggiati
con un inibitore di mancate accen‐ sioni.
L'inibitore di mancate accensioni ga‐
rantisce che il portellino del bocchet‐
tone di rifornimento del carburante
possa essere aperto solo usando un
ugello per carburante diesel o un im‐
buto per rifornimenti di emergenza.
Ruotare lentamente il tappo di riforni‐
mento carburante in senso antiorario.
Il tappo può essere posato sull'appo‐
sita staffa presente sullo sportellino
del rifornimento carburante.
Posizionare l'ugello in posizione retti‐ linea rispetto al bocchettone di rifor‐
nimento e premere delicatamente per
inserirlo.
Page 190 of 269

188Guida e funzionamento
In caso di rifornimento di emergenza
con un tanica si dovrà usare un im‐
buto per aprire il tappo del bocchet‐
tone di rifornimento.
L'imbuto è posizionato nel vano di ca‐
rico.
Posizionare l'imbuto in posizione ret‐
tilinea rispetto al bocchettone di rifor‐
nimento e premere delicatamente per
inserirlo.
Usare l'imbuto per far entrare il car‐ burante diesel nel bocchettone di ri‐
fornimento.
A rabbocco terminato, mettere l'im‐ buto nella borsa di plastica e riporla nel vano portaoggetti.
Impianto di riduzione catalitica selet‐
tiva 3 146.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare solo tappi del serbatoio del
carburante originali. I veicoli con mo‐
tore diesel sono dotati di tappi del ser‐
batoio del carburante speciali.
Consumo di carburante -
Emissioni di CO 2
Il consumo di carburante (combinato) è compreso tra 7,3 e 5,2 l/100 km.
Le emissioni di CO 2 (combinato)
vanno dai 172 ai 138 g/km.
Per i valori specifici del proprio vei‐
colo, fare riferimento al Certificato di
Conformità EEC fornito assieme al
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione.Informazioni generali
I valori ufficiali di consumo carburante
e emissioni di CO
2 citati si riferiscono
al modello base europeo con dota‐
zione standard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2 sono de‐
terminati in base alla normativa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione più recente rispettivamente applica‐
bile), prendendo in considerazione il
peso del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa.
I valori vengono fortini solo a scopo di
confronto tra diverse varianti di veicoli
e non devono essere presi a garanzia
dell'effettivo consumo di carburante
di un particolare veicolo. Dotazione
aggiuntiva può dar luogo a risultati
leggermente più alti rispetto ai valori
di consumo e di CO
2 dichiarati. Il con‐
sumo di carburante dipende inoltre
dallo stile di guida personale e dalle
condizioni della strada e del traffico.