OPEL CASCADA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

OPEL CASCADA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) CASCADA 2015 OPEL OPEL https://www.carmanualsonline.info/img/37/21149/w960_21149-0.png OPEL CASCADA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Trending: tow, ABS, radio, USB port, display, sensor, USB

Page 191 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Guida e funzionamento189
Verifica del serraggio della barra del
gancio di traino
■ Il segno rosso sulla manopola gire‐
vole deve essere allineato con il se‐
gno verde sul gancio di traino.
■ L

Page 192 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 190Guida e funzionamento9Avvertenza
Non toccare la manopola girevole
durante l'inserimento.
Bloccare la barra del gancio di traino
portando la chiave in  posizione e. Ri‐
muovere la chiave e chi

Page 193 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Cura del veicolo191Cura del veicoloInformazioni generali.................191
Controlli del veicolo .................... 192
Sostituzione delle lampadine .....199
Impianto elettrico ...................

Page 194 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 192Cura del veicolo
portare la leva selettrice in P. Im‐
pedire che il veicolo si possa spo‐
stare.
■ Non azionare il freno di staziona‐ mento.
■ Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere

Page 195 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Cura del veicolo1939Pericolo
L'impianto di accensione e i fari
allo xeno usano tensioni molto ele‐ vate. Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione origin

Page 196 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 194Cura del veicolo
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐
meno 5 minuti.
Estrarre

Page 197 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Cura del veicolo195Liquido di raffreddamento
del motore Il liquido di raffreddamento del motore
protegge dal gelo fino a ca. -28 °C.
Nei paesi settentrionali, caratterizzati
da temperature molto bass

Page 198 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 196Cura del veicolo
Il livello del liquido del servosterzo di
regola non deve essere controllato.
Se durante la sterzata si odono ru‐
mori insoliti o il servosterzo reagisce
in modo insolito, rivolg

Page 199 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Cura del veicolo197
Il livello del liquido dei freni deve es‐
sere tra i segni  MIN e MAX .
Se il livello del liquido è inferiore a
MIN , rivolgersi a un officina.
Liquido dei freni e della frizion

Page 200 of 265

OPEL CASCADA 2015  Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 198Cura del veicolo
È possibile identificare una batteria
AGM  dall'etichetta presente sulla bat‐
teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐ teria veicolo originale Opel.
Avviso
Se si utilizz
Trending: infotainment, ESP, alternator, language, reset, sport mode, ECO mode