display OPEL CASCADA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.82 MB
Page 5 of 277
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐
nici" oltre che nella targhetta di iden‐
tificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ tura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova, che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della de‐
scrizione fornita nel presente ma‐
nuale può avere effetto sulla garan‐
zia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐
frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐
tata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu, potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa della differenza di versioni,specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni se‐ zione facilita la ricerca degli ar‐
gomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di tro‐ vare gli argomenti richiesti.
● Questo manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento decritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti
vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o po‐steriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
Page 6 of 277
4Introduzione●I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi del display e le eti‐ chette interne sono scritti in
grassetto .
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di pos‐
sibili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
fornite può causare danni al vei‐
colo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 82 of 277
80Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 81
Regolazione del volante ............81
Comandi al volante ....................81
Volante riscaldato ......................81
Avvisatore acustico ...................82
Tergilavacristalli .........................82
Temperatura esterna .................84
Orologio ..................................... 84
Prese di corrente .......................86
Accendisigari ............................. 87
Posaceneri ................................ 87
Spie, strumenti e indicatori ..........87
Quadro strumenti .......................87
Tachimetro ................................ 87
Contachilometri ......................... 88
Contachilometri parziale ............88
Contagiri .................................... 88
Indicatore del livello carburante ................................ 89
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore ...................................... 89
Display di manutenzione ...........89
Spie ........................................... 90Indicatore di direzione...............93
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata ...........93
Airbag, pretensionatori delle cinture di sicurezza e roll-bar ...93
Disattivazione degli airbag ........93
Sistema di ricarica .....................94
Spia MIL .................................... 94
Impianto freni e frizione .............94
Azionare il pedale ......................94
Freno di stazionamento elettrico ..................................... 95
Guasto al freno di stazionamento elettrico ............95
Sistema di antibloccaggio (ABS) ........................................ 95
Passaggio alla marcia superiore .................................. 96
Servosterzo ............................... 96
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ....................................... 96
Controllo elettronico della stabilità disinserito ....................96
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione ............................ 96
Sistema di controllo della trazione disinserito ...................96
Preriscaldamento ......................97Filtro antiparticolato ...................97
AdBlue ....................................... 97
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici ...............97
Pressione dell'olio motore .........97
Livello carburante minimo .........98
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................98
Luci esterne ............................... 98
Abbaglianti ................................. 98
Assistenza all'uso degli abbaglianti ................................ 98
Fari autoadattativi ......................98
Fendinebbia ............................... 99
Retronebbia ............................... 99
Controllo automatico della velocità di crociera .................... 99
Rilevato veicolo davanti .............99
Portiera aperta ........................... 99
Visualizzatori informativi ..............99
Driver Information Center ..........99
Visualizzatore Grafico Info, Visualizzatore a colori Info .....104
Messaggi del veicolo .................106
Segnali acustici .......................107
Tensione della batteria ............108
Personalizzazione del veicolo ...108
OnStar ....................................... 113
Page 86 of 277
84Strumenti e comandiTirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Se i fari sono accesi, il liquido di la‐
vaggio viene spruzzato anche sui fari,
a condizione che la leva venga azio‐
nata per un tempo sufficientemente
lungo. In seguito, il sistema di lavag‐
gio dei fari non è operativo per 5 cicli
di lavaggio o fino a quando il motore o i fari sono stati spenti e riaccesi.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura con un
certo ritardo.
L'illustrazione mostra il Visualizzatore grafico Info
L'illustrazione mostra il Visualizzatore a colori Info
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐
tre visualizza un messaggio di avver‐
timento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.
Page 87 of 277
Strumenti e comandi85Impostazioni di data e oraCD 400plus/CD 400/CD 300
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni .
Selezionare Data e ora.
Impostazioni selezionabili:
● Imposta ora: Modifica l'orario vi‐
sualizzato nel display.
● Imposta data: Modifica la data vi‐
sualizzata nel display.
● Imposta formato ora : Modifica la
visualizzazione dell'orario fra le
modalità 12 h e 24 h .
●Imposta formato data : Modifica la
visualizzazione della data fra le
modalità MM/GG/AAAA e
GG.MM.AAAA .
● Visualizza orologio : Attiva/disat‐
tiva la visualizzazione dell'orario
nel display.
● Sincronizz. orologio RDS : Il se‐
gnale RDS della maggior parte dei trasmettitori VHF imposta au‐ tomaticamente l'orario. La sin‐
cronizzazione con il tempo RDS
può richiedere alcuni minuti. Al‐
cuni trasmettitori potrebbero in‐
viare un segnale orario errato. In tal caso si consiglia di disattivare
la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Personalizzazione del veicolo 3 108.
Impostazioni di data e ora Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere Config, quindi selezionare la
voce del menu Data e ora per visua‐
lizzare il sottomenu rispettivo.
Avviso
Se Sincronizz. orologio RDS è atti‐
vato, la data e l'ora sono automati‐
camente impostate dal sistema.
Vedere il manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazione dell'ora
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
ora . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'immissione. Lo
sfondo colorato passa alla succes‐
siva impostazione.
Page 91 of 277
Strumenti e comandi89Attenzione
Se l'ago è nella zona rossa di pe‐
ricolo, è stato superato il massimo
dei giri ammesso. Pericolo per il
motore.
Indicatore del livello
carburante
Visualizza il livello del carburante nel
serbatoio.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia i. Se la spia lam‐
peggia, è necessario fare riforni‐
mento immediatamente.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è in‐ feriore alla capacità del serbatoiospecificata.
Indicatore della temperatura del liquido diraffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
settore sinistro:temperatura di
esercizio del mo‐
tore non ancora
raggiuntasettore centrale:temperatura di
esercizio normalesettore destro:temperatura
troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e il filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Per visualizzare la durata restante
dell'olio motore usare i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione:
Page 101 of 277
Strumenti e comandi99FendinebbiaIl simbolo > si accende in verde.
I fendinebbia sono accesi 3 127.
Retronebbia
Il simbolo r si accende in giallo.
Il retronebbia è acceso 3 127.
Controllo automatico della velocità di crociera
m si accende in bianco o verde.
Acceso in bianco
Sistema inserito.
Acceso in verde Il Controllo automatico della velocità
di crociera è attivo.
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 166.
Rilevato veicolo davanti Il simbolo A si accende in verde.
Rilevamento di un veicolo davanti che
marcia sulla stessa corsia.Allarme collisione anteriore 3 169.
Portiera aperta
h è indicato con un simbolo nel Driver
Information Centre quando una por‐
tiera o il baule sono aperti.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center Il Driver Information Centre è ubicato
nel quadro strumenti tra il tachimetro
e il contagiri.
I seguenti menu principali possono
essere indicati nel Visualizzatore e
selezionati spingendo MENU sulla
leva degli indicatori di direzione. I sim‐
boli del menu vengono indicati nella
riga superiore del display:
Page 104 of 277
102Strumenti e comandiPagina 2:● contachilometri parziale 2
● consumo medio 2
● velocità media 2
Pagina 3: ● indicazione digitale della velocità
● autonomia
● consumo istantaneo
Le informazioni della pagina 1 e della
pagina 2 possono essere azzerate separatamente per contachilometri, consumo medio e velocità media,
rendendo possibile la visualizzazione
differenziata. Selezionare le pagine
ruotando la rotella presente sulla leva
degli indicatori di direzione.
Contachilometri parziale 1 o 2
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza registrata da un determi‐ nato azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
una distanza massima di 2000 km e
poi si azzera.
Azzerare il contachilometri parziale
premendo SET/CLR sulla leva degli
indicatori di direzione per alcuni se‐ condi o premendo la manopola di re‐
set accanto al tachimetro separata‐
mente per la pagina 1 o 2 selezionata.
Consumo medio 1 o 2
Visualizza il consumo medio di car‐
burante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Per azzerare, premere SET/CLR per
alcuni secondi separatamente per la
pagina 1 o 2 selezionata.
Velocità media 1 o 2
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare, premere SET/CLR per
alcuni secondi separatamente per la
pagina 1 o 2 selezionata.
Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Autonomia L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Page 105 of 277
Strumenti e comandi103Dopo un certo tempo dal rifornimento,
l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello di carburante nel ser‐ batoio è basso, il display visualizza un
messaggio.
Quando il serbatoio deve essere
riempito immediatamente, viene vi‐
sualizzato un messaggio.
Inoltre, la spia i dell'indicatore del
livello carburante si accende in mo‐
dalità fissa o lampeggia 3 98.
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Menu informazioni ECO s
Premere MENU per selezionare
s .Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare una pagina:
● Indicazione cambio : La marcia
corrente viene indicata all'interno
di una freccia. La cifra sopra ri‐
portata consiglia di passare alla
marcia superiore per risparmiare
carburante.
Display Eco Index : Il consumo
corrente di carburante è indicato
su un display a segmenti. Per una guida economica adattare il
proprio stile di guida in modo da mantenere i segmenti pieni entro l'area Eco. Più segmenti sonopieni, più alto è il consumo del
carburante. Contemporanea‐
mente viene indicato il valore del
consumo attuale.
● Utiliz. princip. : L'elenco dei dispo‐
sitivi attualmente azionati è vi‐
sualizzato in ordine decrescente. Viene indicato il potenziale di ri‐
sparmio di carburante. Un dispo‐ sitivo spento sparisce dall'elenco
e il valore del consumo viene ag‐ giornato.
Durante condizioni di guida spo‐
radiche il lunotto termico si
aziona automaticamente per au‐
mentare il carico del motore. In
questo caso, il lunotto termico è
indicato come uno dei principali
Page 113 of 277
Strumenti e comandi111Conferma a distanza sblocco: At‐
tiva o disattiva i segnalatori di emergenza durante lo sbloccag‐
gio.
Sbloccaggio a distanza porte :
Modifica la configurazione per
sbloccare solo la portiera del
conducente o l'intero veicolo du‐
rante lo sbloccaggio.
Ribloccaggio autom. porte : Attiva
o disattiva la funzione di ribloc‐
caggio automatico dopo lo sbloc‐ caggio senza apertura del vei‐
colo.
● Ripristina impost. di fabbrica
Ripristina impost. di fabbrica : Az‐
zera tutte le impostazioni ripor‐
tandole alle impostazioni di fab‐
brica.
Impostazioni nel Visualizzatore a
colori Info
Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere CONFIG sul frontalino del
sistema Infotainment per accedere al menù Configurazione.Ruotare la manopola multifunzione
per scorrere avanti o indietro nell'e‐
lenco. Prendere la manopola multi‐
funzione (Navi 950 / Navi 650: pre‐
mere l'anello esterno) per selezionare una voce del menu.
● Profilo modalità sport
● Lingue (Languages)
● Data e ora
● Impostazioni autoradio
● Impostazioni telefono
● Impostazioni di navigazione
● Impostazioni display
● Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Profilo modalità sport ● Prestazioni sportive del motore :
La risposta del pedale dell'acce‐
leratore e del cambio diventa più
immediata.
● Modifica colore retroill.
strumentaz. :
Modifica il colore dell'illumina‐
zione della strumentazione.
● Sospensioni sportive : L'ammor‐
tizzazione diventa più rigida.
● Sterzo sportivo : Lo sterzo diventa
più diretto.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazioni autoradio
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.