ECU OPEL CASCADA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 279, PDF Size: 7.78 MB
Page 96 of 279

94Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 95XRappel de ceinture de sécurité
3 95vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture et barres antiroulis 3 95VDésactivation d'airbag 3 96pSystème de charge 3 96ZTémoin de dysfonctionnement
3 96RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 96-Actionner la pédale 3 96mFrein de stationnement élec‐
trique 3 97jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 97uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 97RPassage au rapport supérieur
3 98cDirection assistée 3 98)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 98nElectronic Stability Control
désactivé 3 98bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 98kSystème antipatinage désactivé
3 99!Préchauffage 3 99%Filtre à particules pour diesel
3 99YAdBlue 3 99wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 99IPression de l'huile moteur
3 99iNiveau bas de carburant 3 100dBlocage du démarrage 3 1008Éclairage extérieur 3 100CFeux de route 3 100lFeux de route automatiques
3 100fÉclairage directionnel adaptatif
3 100>Antibrouillard 3 101rFeu antibrouillard arrière 3 101mRégulateur de vitesse 3 101
Page 97 of 279

Instruments et commandes95AVéhicule détecté à l'avant
3 101hPorte ouverte 3 101
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐ poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 211, fusibles 3 219.
Clignotants 3 130.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐ qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Airbags, rétracteurs deceinture et arceaux deprotection contre lestonneaux
v s'allume en rouge.Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, ne s'éteint pas après 4 secondes ou s'al‐ lume en roulant, il existe une défail‐
lance dans le système d'airbag, le ré‐ tracteur de ceinture ou les arceaux de
protection contre les tonneaux esca‐
motables. Les airbags, les rétracteurs de ceinture et les arceaux de protec‐
tion contre les tonneaux peuvent ne
pas se déclencher en cas d'accident.
Le déclenchement des rétracteurs de ceinture, des airbags ou des arceaux
de protection contre les tonneaux es‐
camotables est indiqué par un allu‐
mage continu de v.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système d'airbags, rétracteurs de
ceinture 3 60, 3 57.
Système de protection en cas de re‐
tournement 3 46.
Page 98 of 279

96Instruments et commandesDésactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐ activé 3 64.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐
gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Système de freinage etd'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas 3 209.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 164.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Page 99 of 279

Instruments et commandes97AlluméLa pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 164.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 150.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 18, 3 149.
Sur certaines versions, le message
Actionner la pédale est indiqué au
centre d'informations du conducteur
3 109.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 164.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Mettre le contact, enfoncer la
pédale de frein et essayer de réinitia‐
liser le système en desserrant puis en serrant le frein de stationnement élec‐
trique. Si m continue à clignoter, ne
plus rouler et prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein de stationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le frein de stationnement électrique fonctionne en mode dégradé 3 164.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 163.
Page 111 of 279

Instruments et commandes109Messages du véhicule
Les messages sont affichés dans le
centre d'informations du conducteur. Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un avertissement et d'un si‐
gnal sonore.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Messages du centre
d'informations du conducteur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service
● niveaux des liquides
● alarme antivol
● freins
● systèmes de contrôle de con‐ duite
● systèmes d'assistance au con‐ducteur
● régulateur de vitesse
● limiteur de vitesse
● alerte de collision avant
● systèmes d'aide au stationne‐ ment
● éclairage, remplacement d'am‐ poules
● système d'essuie-glace/lave- glace
● portes, vitres
● toit souple
● coffre, couvercle de coffre
● alerte d'angle mort latéral
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne
● télécommande radio
● ceintures de sécurité
● systèmes d'airbags
● moteur et boîte de vitesses
● pression des pneus
● filtre à particules (pour diesel)
Page 112 of 279

110Instruments et commandes● état de la batterie du véhicule
● réduction catalytique sélective, fluide d'échappement diesel
(DEF), AdBlue 3 155
Messages de l'affichage
d'informations en couleur
Certains messages importants peu‐
vent en outre apparaître sur l'affi‐
chage d'informations en couleur. Ap‐
puyer sur le bouton multifonction pour
confirmer un message. Certains mes‐
sages n'apparaissent que pendant
quelques secondes.
Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● En cas de fermeture incomplète d'une porte ou du couvercle de
coffre lors du démarrage.
● En cas d'ouverture ou de ferme‐ ture incomplète du toit souple.
● En cas de fermeture incomplète du couvercle de toit souple.
● En cas de repli du séparateur de coffre lors de l'actionnement du
toit souple.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée lors de l'actionnement du toit
souple.
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est dé‐
passée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.● Si un changement de file inat‐tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
● S'il faut faire l'appoint d'AdBlue.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre d'informations du conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, le
Page 113 of 279

Instruments et commandes111chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement pen‐
dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré
deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages
mémorisés 3 23.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages personnels dans
l'affichage d'informations
graphique
CD 400plus/CD 400/CD 300
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Page 116 of 279

114Instruments et commandesAppuyer sur CONFIG sur la façade
de l'Infotainment System pour entrer dans le menu Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 : ap‐
puyer sur la bague extérieure) pour
sélectionner un élément du menu.
● Profil du mode Sport
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
●Réglages du système de
navigation
● Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ● Performance moteur sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐ lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sport : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Direction sport : L'assistance de
la direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Afficher les paramètres ● Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples in‐
formations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 186.
Page 120 of 279

118Instruments et commandesnom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le ré‐
seau Wi-Fi sur votre périphérique
mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il est
répertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre pé‐
riphérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, sélectionnez Z et parlez à un
conseiller OnStar ou connectez-
vous à votre compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller OnStar.
Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées via un
smartphone.Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance
de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipéd'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour activer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application dans l'app store cor‐
respondant.
Service à distance
Si vous le souhaitez, vous pouvez uti‐ liser n'importe quel téléphone pour
appeler un conseiller OnStar qui
pourra actionner à distance des fonc‐ tions spécifiques du véhicule. Re‐chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si un véhicule est volé, le service
OnStar d'assistance en cas de vol
peut aider à localiser et à récupérer le
véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.
Si on vous le demande, signalez le vol
aux autorités et demandez une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utilisez n'importe quel télé‐ phone pour appeler un conseiller
Page 122 of 279

120Instruments et commandesRemarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler les modifications à Opel et
mettre fin au service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une con‐
naissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans pré‐
avis ou consentement. Ces mises à
jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité. Re‐
cherchez la politique de confidentia‐
lité dans votre compte.