OPEL CASCADA 2016 Uživatelská příručka (in Czech)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 269, velikost PDF: 7.75 MB
Page 31 of 269
Klíče, dveře a okna29Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující a čidla
náklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem.
1. Zavřete víko zavazadlového prostoru, kapotu, oknaa stahovací střechu.
2. Stiskněte o. Dioda LED
v tlačítku o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Aby nedocházelo k falešným
alarmům, je sledování prostoru pro
cestující vypnuto tehdy, když je
stahovací střecha otevřená. Dioda
LED v tlačítku o se nerozsvítí.
Pokud jsou otevřená pouze okna, sledování prostoru pro cestující
funguje v omezené míře a dioda LED v tlačítku o se rozsvítí.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci systému alarmu:
LED
svítí:test, zpoždění při zapnutíDioda
LED
rychle
bliká:dveře, víko zavazadlového
prostoru, stahovací střecha nebo kapota nejsou zcela
zavřeny nebo se vyskytuje
závada v systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu:alarm je spuštěn
Page 32 of 269
30Klíče, dveře a oknaV případě poruch vyhledejte pomoc
v servisu.
Deaktivace Odemknutím vozidla stisknutím
tlačítka c se systém alarmu
deaktivuje. Dlouhým stisknutím se aktivuje otevírání stahovací střechy.
Systém se nevypne při odemknutí
dveří řidiče klíčem nebo stisknutím
tlačítka centrálního zamykání
v prostoru pro cestující.
Alarm Při spuštění alarmu, bude znít
houkačka a současně budou blikat
i výstražná světla. Počet a doba trvání
signálů alarmu je stanovena
zákonem.
Alarm lze utišit stisknutím
kteréhokoliv tlačítka na rádiovém
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat pouze stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.Alarm, který byl spuštěn a nebyl
přerušen řidičem, je poté indikován
výstražnými světly. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovladače výstražná světla
třikrát rychle zablikají. Vedle toho se
po zapnutí zapalování zobrazí
v informačním centru řidiče výstražná
zpráva.
Zprávy vozidla 3 107.
Imobilizér Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Při
opouštění vozidla jej vždy
zamkněte.
Spínač na systému alarmu 3 23,
3 28.
Kontrolka d 3 99.
Page 33 of 269
Klíče, dveře a okna31Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zpětné zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté nakloněním
ovladače nastavte zrcátko.
V poloze 0 není vybráno žádné
zpětné zrcátko.
Sklápěcí zrcátka
S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Elektrické sklopení
Otočte ovladač do 0 a pak jej stlačte
směrem dolu. Obě vnější zrcátka se
sklopí.
Stiskněte opětovně ovladač - obě vnější zpětná zrcátka se vrátí do
původní polohy.
Pokud je elektricky sklopené zrcátko
vyklopeno nazpět manuálně,
stisknutím ovladače se elektricky
vyklopí nazpět pouze druhé zrcátko.
Page 34 of 269
32Klíče, dveře a oknaVyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Vnitřní zrcátka
Manuální změna odrazivosti
Za účelem snížení oslňování otočte
páčku na spodní straně tělesa
zrcátka.
Automatická změna
odrazivosti
V noci je automaticky sníženo oslnění vozidly jedoucími za Vámi.
Page 35 of 269
Klíče, dveře a okna33Okna
Čelní sklo
Čelní sklo odrážející teplo Vrstva na čelním skle odrážejícím
teplo odráží sluneční záření. Dále se
mohou od skla odrážet datové
signály, např. z jednotek pro
registraci mýtného.
Vyznačené plochy na čelním skle
nejsou touto vrstvou pokryty. Zařízení
používaná k elektronické registraci
dat a platbě poplatků se musí
připevnit do těchto míst. Jinak by se
mohlo stát, že registrace dat nebude
probíhat správně.
Samolepky na čelní sklo
Samolepky, jako například dálniční známky nebo podobné známky,
nelepte do prostoru vnitřního zrcátka.
Mohlo by dojít k zakrytí detekční zóny
snímače a k omezení výhledu kamery v tělesu zrcátka.
Výměna čelního sklaVýstraha
Pokud je vozidlo vybaveno snímačem přední kamery pro
asistenční systémy pomoci řidiči,
je velmi důležité, aby výměna
čelního skla byla provedena
přesně podle specifikací Opel.
V opačném případě tyto systémy
nemusí pracovat správně
a existuje riziko jejich
neočekávaného chování a/nebo
zpráv z těchto systémů.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Lze je ovládat, pokud je spínač
zapalování v poloze 1 nebo 2
(zapalování zapnuto) 3 143.
Přidržené napájení vypnuto 3 143.
Page 36 of 269
34Klíče, dveře a okna
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením
k druhé zarážce a uvolněním se okno automaticky pohybuje nahoru nebo
dolů se zapnutou bezpečnostní
funkcí. Použití spínače ještě jednou
ve stejném směru zastaví pohyb
okna.
Centrální spínač ,
Spínač ve středové konzole, určený
k ovládání všech oken.
Jestliže spínač , krátce stisknete,
všechna okna se automaticky
otevřou.
Jestliže spínač , krátce vytáhnete,
všechna okna se automaticky zavřou.
Bezpečnostní funkce Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první
zarážce a podržte jej. Pokud je
bezpečnostní funkce zablokována,
okno se pohybuje nahoru. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Komfortní ovládání pomocí
dálkového ovladače
Okna i stahovací střechu lze ovládat
na dálku, z místa vně vozidla.
Page 37 of 269
Klíče, dveře a okna35Otevření● Jedno krátké stisknutí c:
Odemknou se dveře.
● Další stisknutí c, na dobu dvě
sekundy: Okna se automaticky
spustí dolů. Delší stisknutí c:
Otevře se stahovací střecha.
Podržte stisknuté tlačítko c,
dokud se stahovací střecha zcela neotevře.
Při uvolnění c během otvírání
stahovací střechy se pohyb na
10 sekund zastaví. Při opakovaném
stisknutí c bude otvírání pokračovat.
Zavření ● Jedno krátké stisknutí e:
Zamknou se dveře.
● Další, delší stisknutí e: Zavře se
stahovací střecha a okna.
Podržte stisknuté tlačítko e,
dokud se stahovací střecha zcela nezavře.
Při uvolnění e během zavírání
stahovací střechy se pohyb na
10 sekund zastaví. Přiopakovaném stisknutí e bude
zavírání pokračovat.
● Jestliže stahovací střecha již je zavřená, ale okna jsou otevřená,
stisknutím e na dvě sekundy
okna zavřete.
Potvrzení
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy je potvrzeno
výstražnými světly.
Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděnado pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okna nelze automaticky zavřít
(například po odpojení akumulátoru
vozidla), v informačním centru řidiče
se zobrazí výstražná zpráva.
Zprávy vozidla 3 107.Následujícím postupem aktivujte
elektroniku jednotlivých oken,
začněte zadními okny:
1. Stahovací střecha musí být zavřená.
2. Zavřete dveře.
3. Zapněte zapalování.
4. Spínač povytáhněte k druhé zarážce, dokud se okno nezačne
zavírat, a v povytažené poloze jej
přidržte další 4 sekundy.
5. Spínač stiskněte k druhé zarážce,
dokud se okno nezačne
automaticky zavírat.
6. Tento postup zopakujte u každého okna.
Page 38 of 269
36Klíče, dveře a oknaVyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Když je stahovací střecha otevřená,
vyhřívání zadního okna je
deaktivováno.
Sluneční clony Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Pokud mají sluneční clony
zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené.
Držák vstupenek je umístěn na zadní
straně sluneční clony.Střecha
Stahovací střecha9 Varování
Při ovládání stahovací střechy
buďte opatrní. Riziko poranění. Při
ovládání sledujte akční zónu nad vozidlem, po stranách vozidla a za vozidlem.
Zajistěte, aby nemohlo dojít ke
skřípnutí žádných součástí
karosérie a předmětů. Zajistěte,
aby se v akční zóně stahovací
střechy a víka stahovací střechy
nenacházely žádné osoby. Riziko
poranění.
Před tím, než začnete stahovací střechu ovládat, zkontrolujte
výšku, délku a šířku prostoru, který
je k dispozici, například v garáži,
na krytém parkovišti nebo
v případě, že je namontován nosič kol.
Cestující ve vozidle by měli být
podle toho informováni.
Page 39 of 269
Klíče, dveře a okna37Před opuštěním vozidla vyjměte
klíč zapalování, abyste znemožnili neoprávněné zacházení s okny
a se stahovací střechou.
Ovládání spínačem ve středové
konzole
Lze je ovládat, pokud je spínač
zapalování v poloze 1 nebo 2
(zapalování zapnuto) 3 143.
Stahovací střechu lze otevřít a zavřít
při jízdě rychlostí do 50 km/h.
Otevření stahovací střechy
Spínač přidržte ve vytažené poloze,
dokud se stahovací střecha zcela
neotevře a dokud se nezavře víko
stahovací střechy. Při této operaci se otevřou všechna okna.
Zavření všech oken provedete
vytáhnutím spínače ,.
Zavření stahovací střechy
Spínač přidržte stisknutý, dokud se
stahovací střecha a víko stahovací
střechy zcela nezavřou. Jakmile se
okna začnou pohybovat vzhůru,
spínač uvolněte, zavřou se
automaticky.
Při této operaci se nejdříve otevřou
všechna okna.
Potvrzení operace
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy spínačem ve
středové konzole je potvrzeno
akustickým signálem.
Ovládání dálkovým ovladačem
Otevření stahovací střechy
Podržte stisknuté tlačítko c, dokud se
stahovací střecha zcela neotevře
a nezavře se víko stahovací střechy.
Při této operaci se otevřou všechna
okna.
Page 40 of 269
38Klíče, dveře a oknaZavření stahovací střechy
Podržte e ve stisknuté poloze, dokud
se stahovací střecha, víko stahovací
střechy a okna zcela nezavřou. Při
této operaci se nejdříve otevřou
všechna okna.
Potvrzení operace
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy dálkovým
ovladačem je potvrzeno výstražnými
světly.
Bezpečnostní zastavení
Tlačítko na dálkovém ovladači nebo
spínač ve středové konzole se musí
držet, dokud stahovací střecha
nebude v příslušné koncové poloze.
Jestliže toto tlačítko nebo spínač
během operace uvolníte, pohyb
stahovací střechy se okamžitě
zastaví. Stahovací střecha zůstane
v mezilehlé poloze pouze po určitou
dobu. Po uplynutí této doby zazní
výstražná akustická signalizace,
hydraulický tlak v systému se sníží
a stahovací střecha se může začít
sama pohybovat. Dalším ovládáním
tlačítka nebo spínače činnost
pokračuje.
Podmínky nezbytné k provedení
operace
● Vozidlo je v klidu nebo se pohybuje rychlostí maximálně
50 km/h.
● Přepážka zavazadlového prostoru je vyklopena, kryt
průchozího otvoru je zavřený
3 74.
● Víko stahovací střechy je zajištěno v zavřené poloze.
● Víko zavazadlového prostoru je zcela zavřené.
● Vnější teplota není nižší než -7 °C pro otevření nebo -10 °C
pro zavření.
● Napětí akumulátoru vozidla je dostatečné.
● Systém není přetížen opakovaným použitím