OPEL CASCADA 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 277, PDF-Größe: 7.71 MB
Page 71 of 277
Sitze, Rückhaltesysteme69IL:Geeignet für bestimmte ISOFIX Sicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder
„halbuniversal“. Das ISOFIX Sicherheitssystem muss für den jeweiligen Fahrzeugtyp zugelassen sein.IUF:Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für die
Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.X:Kein ISOFIX Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen.*:Den betreffenden Vordersitz vor dem Kindersicherheitssystem in eine der vordersten Einstellungspositionen schie‐
ben.**:Bei Verwendung von Kindersicherheitssystemen dieser Klasse die entsprechende hintere Kopfstütze abnehmen 3 47.
ISOFIX-Größenklasse und -Sitzbeschaffenheit
A - ISO/F3:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐
klasse 9 bis 18 kg.B - ISO/F2:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis 18 kg.B1 - ISO/F2X:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse9 bis 18 kg.C - ISO/R3:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐ klasse von bis zu 18 kg.D - ISO/R2:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von biszu 18 kg.E - ISO/R1:Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis
zu 13 kg.
Page 72 of 277
70Sitze, RückhaltesystemeISOFIX Kindersicherheits‐systeme
Für das Fahrzeug zugelassene
ISOFIX Kindersicherheitssysteme an
ISOFIX Befestigungsbügeln befesti‐
gen. Die speziellen Positionen für
ISOFIX Kindersicherheitssysteme
sind in der Tabelle mit IL gekenn‐
zeichnet 3 67.
Vor dem Einbau eines Kinderrückhal‐
tesystems das Windschott 3 43 und
je nach Bedarf die hintere Kopfstütze
entfernen 3 67.
Die ISOFIX-Befestigungsbügel sind
durch ein ISOFIX-Logo auf der Sitz‐
lehne gekennzeichnet.
Top-Tether
Befestigungsösen
Hinten an den Rücksitzlehnen sind
zwei Befestigungsösen angebracht.
Top-Tether Befestigungsösen sind
mit dem Symbol : für einen Kinder‐
sitz gekennzeichnet.
Zusätzlich zur ISOFIX-Befestigung
das Top-Tether-Befestigungsband an den Top-Tether-Befestigungsö‐
sen sichern, die sich hinten an den
Rücksitzlehnen befinden. Rücksitz‐
lehnen umklappen 3 74.
Vor dem Einbau eines Kinderrückhal‐
tesystems das Windschott 3 43 und
je nach Bedarf die hintere Kopfstütze
entfernen 3 67.
Die Positionen für ISOFIX Kindersi‐
cherheitssysteme der universellen
Kategorie sind in der Tabelle mit IUF
gekennzeichnet 3 67.
Page 73 of 277
Stauraum71StauraumAblagefächer................................ 71
Handschuhfach ......................... 71
Getränkehalter ........................... 72
Vorderes Ablagefach .................72
Ablagefach in der Armlehne ......73
Ablagefach in der Mittelkonsole ............................ 73
Laderaum ..................................... 74
Hinteres Ablagefach ..................77
Bodenabdeckung ......................77
Verzurrösen ............................... 77
Warndreieck .............................. 78
Verbandstasche ........................78
Beladungshinweise ......................78Ablagefächer9Warnung
Keine schweren oder scharfkanti‐
gen Gegenstände in den Ablage‐
fächern aufbewahren. Ansonsten
könnte sich bei scharfem Brem‐
sen, plötzlichen Lenkmanövern
oder Unfällen die Stauraumabde‐
ckung öffnen und die Insassen
könnten durch herumfliegende
Gegenstände verletzt werden.
Handschuhfach
Im Handschuhfach befinden sich ein
Stifthalter, ein Kreditkartenhalter, ein
Münzenhalter und ein Adapter für die
Felgenschlösser.
Handschuhfach während der Fahrt
geschlossen halten. Das Handschuh‐ fach kann mit dem Fahrzeugschlüs‐
sel verriegelt werden.
Page 74 of 277
72StauraumGetränkehalter
Getränkehalter befinden sich in der
Mittelkonsole.
Je nach Version befinden sich
Getränkehalter unter einer Abde‐
ckung in der Mittelkonsole.
Abdeckung nach hinten schieben. Bei
hochgeklappter Mittelablage können
Flaschen abgestellt werden 3 73.
Weitere Getränkehalter befinden sich
zwischen den Rücksitzen.
Vorderes Ablagefach
Ein Staufach befindet sich neben
dem Lenkrad.
Page 75 of 277
Stauraum73Ablagefach in der Armlehne
Ablagefach unter der vorderen
Armlehne
Knopf drücken, um die Armlehne
hochzuklappen. Die Armlehne muss
sich in der hintersten Position befin‐
den.
Ablagefach in der Mittelkonsole
Vordere Konsole
Je nach Version befindet sich ein
Staufach unter einer Abdeckung.
Abdeckung nach hinten schieben.
Knopf drücken, um den Rahmen des
Getränkehalters herauszunehmen.
Der Rahmen kann im Handschuhfach
verstaut werden.
Ein weiteres Staufach befindet sich
unterhalb der Mittelablage. Die Mittel‐ ablage hochklappen und in senkrech‐
ter Position fixieren. Der Rahmen des
Getränkehalters kann wieder einge‐
setzt werden, um stehende Flaschen
zu sichern.
Page 76 of 277
74StauraumHintere Konsole
Das Schubfach herausziehen.
Achtung
Nicht für Asche oder andere glüh‐
ende Objekte verwenden.
Laderaum
Laderaumvergrößerung Faltbare Laderaumunterteilung
Um den Laderaum bei geschlosse‐
nem Verdeck zu vergrößern, kann die
Laderaumunterteilung gefaltet
werden.
● Verdeck schließen 3 36.
● Kofferraumdeckel öffnen 3 25.
● Zum Einklappen die Laderaum‐
unterteilung im Bereich der
Schlaufen nach oben und innen
drücken.
● Zum Ausklappen der Laderaum‐ unterteilung die Schlaufe nach
unten und hinten ziehen. Die
Durchreichklappe muss in senk‐
rechter Position mit dem Klett‐
band geschlossen werden.
Die Laderaumunterteilung darf nicht
ausgeklammert werden, wenn das
Verdeck betätigt wird oder geöffnet
ist.
Page 77 of 277
Stauraum75
Wenn der Schalter zum Öffnen des
Verdecks betätigt wird und die Lade‐
raumunterteilung inklusive Durch‐
reichklappe hinter den Rücksitzen
nicht vollständig ausgeklappt ist,
ertönt ein Warnsignal und im Driver
Information Center wird eine Meldung
angezeigt.
Rücksitzlehnen umklappen
Um den Laderaum weiter zu vergrö‐
ßern oder um Zugriff auf die Tasche
mit dem Windschott zu erhalten,
können beide Rücksitzlehnen umge‐
klappt werden.
9 Warnung
Beim Bedienen der elektrisch
umklappbaren Rücksitze Vorsicht walten lassen. Die Rückenlehne
wird mit erheblicher Kraft umge‐
klappt. Verletzungsgefahr, vor
allem für Kinder.
Prüfen, dass nichts an den Rück‐
sitzen befestigt ist oder auf dem
Sitz liegt.
● Sofern montiert Windschott entfernen 3 43.
● Auf die Verriegelungen drücken und die Kopfstützen nach unten
drücken 3 47.● Den Entriegelungsschalter p auf
einer oder beiden Seiten des Laderaums ziehen und die Sitz‐
lehnen auf die Sitzfläche umklap‐ pen.
● Zum Hochklappen die Sitzlehne anheben und in eine aufrechte
Position führen, bis sie hörbar
einrastet.
Achtung
Beim Beladen des Fahrzeugs aus dem Fahrgastraum die Laderaum‐unterteilung einklappen. Andern‐
falls kann die Laderaumuntertei‐
lung beschädigt werden.
Page 78 of 277
76Stauraum9Warnung
Nach dem Hochklappen sicher‐
stellen, dass die Sitzlehnen vor
Fahrtbeginn sicher eingerastet
sind. Andernfalls könnten bei
scharfem Bremsen oder bei einer
Kollision Personen verletzt oder
die Ladung oder das Fahrzeug
beschädigt werden.
Durchreichklappe hinter den
Rücksitzen
Für den Transport von langen Gegen‐
ständen kann die Durchreichklappe
zwischen Laderaum und Fahrgas‐
traum geöffnet werden:
● Das große Windschott bzw. die Tasche mit den verstauten Wind‐schotts hinter den Rücksitzen
entfernen 3 43.
● Verdeck schließen 3 36.
● Die Laderaumunterteilung im Bereich der Schlaufen nach obenund innen drücken 3 74.
● Die Klappe nach oben in die hori‐
zontale Position schwenken, um
die Durchreiche zu öffnen. Die
Durchreichklappe wird in offener
und geschlossener Position mit
einem Klettband befestigt.
● Verriegelungsschalter p im
Laderaum ziehen, um die Rück‐
sitzlehnen umzuklappen.
● Zum Schließen der Durchreiche die Klappe nach unten schwen‐
ken und in senkrechter Position
mit dem Klettband befestigen.
Zum Öffnen des Verdecks die Lade‐
raumunterteilung an der Schlaufe
nach unten und hinten ziehen, um sie auszuklappen. Die Durchreichklappe
muss in senkrechter Position
geschlossen werden.
Page 79 of 277
Stauraum77Hinteres Ablagefach
Haken für Tragetaschen
Die Haken am oberen Rand des
Laderaums können für Tragetaschen
verwendet werden. Maximales Trag‐
vermögen: 5 kg.
Bodenabdeckung
Hintere Bodenabdeckung
Die hintere Bodenabdeckung kann
angehoben und entfernt werden.
Unter der Abdeckung befinden sich
das Reserverad, das Wagenwerk‐
zeug oder das Reifenreparaturset.
Verzurrösen
Verzurrösen dienen zum Sichern von
Gegenständen gegen Verrutschen
z. B. mit Verzurrgurten oder einem
Gepäcknetz.
Page 80 of 277
78StauraumWarndreieck
Das Warndreieck ist an der Innen‐
seite des Kofferraumdeckels verstaut
und mit Bändern gesichert.
Verbandstasche
Die Verbandstasche befindet sich auf
der rechten Seite im Laderaum und
ist mit einem Band gesichert.
Beladungshinweise
● Schwere Gegenstände sollten möglichst weit vorn in den Lade‐
raum gelegt werden. Darauf
achten, dass die Rückenlehnen
ordnungsgemäß eingerastet
sind. Bei stapelbaren Gegen‐
ständen die schwereren nach
unten legen.
● Gegenstände mit Verzurrgurten an den Verzurrösen sichern
3 77.
● Im Laderaum finden sich Haken zum Aufhängen von Trageta‐
schen 3 77. Maximale Traglast:
5 kg pro Haken.
● Lose Gegenstände im Laderaum
gegen Verrutschen sichern.
● Beim Transport von Gegenstän‐ den im Laderaum dürfen die
Rückenlehnen der Rücksitze
nicht nach vorn geneigt sein.
● Auf der Instrumententafel keine Gegenstände ablegen und den
Sensor oben auf der Instrumen‐
tentafel nicht abdecken.