OPEL COMBO 2015 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 181, PDF Size: 4.28 MB
Page 51 of 181

Sæder, sikkerhed49Placering af barnesæderTilladte måder at fastspænde et barnesæde
Vægt- eller aldersklasse
Passagersæde foranAnden rækkeTredje rækkeAktiveret airbagDeaktiveret airbagYderste sædeMidtersædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U,
eller ca. 6 til 12 årXXUUX1=Kun hvis frontairbags er deaktiveret. Ved fastgøring med en trepunktssele flyttes sædehøjdeindstillingen til øverste
position, og det kontrolleres, at sikkerhedsselen løber fremad fra det øverste forankringspunkt. Juster ryglænets hæld‐ ning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at selen er spændt på spændesiden.<=Bilsæde fås med ISOFIX-beslag. Ved fastgørelse med ISOFIX må der kun anvendes ISOFIX-børnesikkerhedssyste‐
mer, som er godkendt til bilen.U=Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X=Intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.
Page 52 of 181

50Sæder, sikkerhed
Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesæde
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelsePassagersædet
foranYderste sæder
i anden
sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XILXXGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Isofix-barnesædet kan monteres ved at løfte hovedstøtten hele vejen op.IL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.
Page 53 of 181

Sæder, sikkerhed51
ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3=Fremadvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO/R2=Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO/R1=Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.
Page 54 of 181

52Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er an‐
givet med en mærkat på ryglænet.
Før en barnestol fastgøres, skal nak‐
kestøtten justeres for at bruge posi‐
tion 3 32.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 55 of 181

Opbevaring53OpbevaringOpbevaringsrum..........................53
Lastrum ........................................ 55
Tagbagagebærer .........................59
Læsseinformation ........................60Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen ved en kraftig opbrems‐
ning, en pludselig ændring i kør‐
selsretningen eller en ulykke.
Instrumentbrætopbevaring
Opbevaringsrum findes i instrument‐
panelet.
Dokumentholder
Træk den bageste del af dokument‐
holderen op fra instrumentpanelet og lad den hvile i vippet position.
Dokumentholderen klappes ned ved at sænke den ned i instrumentpanelet igen og trykke ned, indtil det kan hø‐
res, at den går i hak.
Page 56 of 181

54OpbevaringHandskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐
skerummet.
Afhængigt af model kan handskerum‐ met være aflåseligt.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i konsollen mellem forsæderne.
Kopholderne kan også bruges til at
holde den flytbare askebægerenhed
3 67.
Højtsiddende konsol
Opbevar kun lette genstande som
f.eks. papirer eller kort i den højtsid‐ dende konsol.
Opbevaringsrum under
passagersædet
Træk i løkken på sædehynden for at
få adgang til opbevaringsrummet.
Page 57 of 181

Opbevaring55Lastrum
Nedfældning af
bagsæderyglæn
Bagsæderyglænet er delt i to dele.
Begge dele kan fældes ned.
Fjern bagagerumsafdækningen om
nødvendigt.
Pres krogen ned og hold fast i den, og pres så hovedstøtterne ned.
Træk i udløsegrebet på den ene eller
begge sider og fæld ryglænene ned
på sædehynden.
Træk i grebet for at udløse. Sæde‐
hynden strammes og begynder auto‐
matisk at løftes.
Fæld sædet helt fremover.
Sæderne fældes op ved at sænke
dem til gulvet, indtil det kan høres, at de går i hak. Fæld bagsæderyglæ‐
nene op og sæt dem i opret stilling,
indtil det kan høres, at de går i hak.
Ryglænene er ordentligt låst, når
begge de røde markeringer på udlø‐
segrebene ikke længere er synlige.
Kontrollér, at sikkerhedsselerne sid‐
der rigtigt, før sæderne sættes tilbage i opret position.9 Advarsel
Kør kun bilen, hvis ryglænene er
forsvarligt låst i position. Ellers er der risiko for personskader ellerskader på bagagen eller bilen i til‐
fælde af kraftig opbremsning eller
sammenstød.
Page 58 of 181

56OpbevaringOpbevaringsrum bagTagbøjler
Overskrid aldrig maksimumbelastnin‐
gen (hvori indgår vægten af bøjlerne) på 25 kg. Fordel altid vægten jævnt
på tagbøjlerne. Lasten må ikke
forhindre, at dørene kan lukkes helt.
Efterspænd fastgørelsesskruerne på
de fire beslag med mellemrum.Forsigtig
Brug aldrig elastiske surringer, fx
elastiksnor. Vi anbefaler brug af
remme.
Tagbøjler er konstrueret til montering i en bestemt position. Korrekt fastgø‐
relse af tagbøjlerne kan ikke sikres,
hvis de eftermonteres i en anden po‐
sition.
For at sikre korrekt fastspænding må
der ikke placeres materialer (fx
gummi, plastic) mellem tagbøjlernes
fod og bilens karrosseri.
9 Advarsel
Brugen af tagbøjler kan påvirke
styringen og håndteringen af bilen.
Afmontering
Sådan afmonteres tagbøjlerne, hvis
de ikke bruges:
1. I den ene side af bilen, drej hånd‐
taget under den første tagbøjle
(anbragt under beslaget) for at
løsne og skyd så håndtaget indad mod midten af bilen.
2. Gentag ovenstående trin i den an‐
den side af bilen.
3. Tryk tagbøjlen op for at frigøre den fra beslaget i begge sider og
afmonter tagbøjlen helt.
4. Gentag ovenstående trin for den anden tagbøjle.
5. Løsn skruerne på de fire beslag for at fjerne beslagene fra bilens
karrosseri.
Lastrumsdækken
Lastrumsdækken, der kan
udvides Der må ikke anbringes tunge og/eller
skarpe genstande på bagagerums‐
dækkenet, der kan udvides.
Page 59 of 181

Opbevaring57
Lukning
Træk bagagerummets afdækning til‐
bage med grebet, og fastgør den til holderne i siden.
Åbning
Tag lastrumsdækkenet ud af hol‐
derne i siderne. Hold dækkenet og før det, indtil det er rullet helt op.
Afmontering
Åbn bagagerumsafdækningen.
Træk i udløsergrebet og løft dække‐
net fra holderne.
Montering
Isæt de to sider af lastrumsdækkenet i fordybningen og træk i udløsergre‐
bet. Isæt lastrumsdækkenet og lad
det gå i hak.
Hattehylde bag
Hattehylden bag består af to dele - en del foran og en bag. Den forreste del
kan åbnes eller lukkes, så man får større fleksibilitet i lastrummet.
Page 60 of 181

58Opbevaring
Der må ikke anbringes meget tunge
og/eller skarpe genstande på hatte‐
hylden bag.9 Advarsel
Kontroller altid at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller bi‐
len.
Hattehylden bag kan monteres i
2 positioner, dvs. øverste position
eller nederste position. I den nederste position er den maksimalt tilladte last
70 kg.
Afmontering
Hvis bagsæderne er i nedfældet po‐
sition, skal hattehylden afmonteres
og opbevares vandret mellem bagsi‐
den af forsæderne og de nedfældede
bagsæder.
Forsigtig
Af sikkerhedshensyn må der ikke
anbringes last på de nedfældede bagsæder.
Når den skal afmonteres, skal man
løfte den forreste del af hattehylden
ved at frigøre den fra de forreste hol‐
dere 1 på begge sider.
Løft den bageste del af hattehylden
ved at frigøre den fra de bageste hol‐
dere ( 2 og 3) på begge sider.
Montering
Sæt hattehylden på igen ved at sætte
de forreste og bageste holdere på
begge sider i indgreb.