ESP OPEL COMBO 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 69, tamaño PDF: 1.2 MB
Page 19 of 69

Introducción19Nota
Se reanuda la reproducción de la
fuente anterior y se muestra en la
pantalla.
Ajustes del tono
En el menú Ajustes de audio se pue‐
den configurar las características del
tono.
Pulse el botón AUDIO en el sistema
de infoentretenimiento para abrir el menú Ajustes de audio .
Seleccionar los ajustes de audio Seleccione el ajuste de audio de‐seado del menú en la pantalla:
Radio con reproductor de CD : Pulse
repetidamente el botón AUDIO.
Radio con reproductor de CD / MP3 :
Pulse el botón R o S.
● Graves (graves)
● Agudos (agudos)
● Balance (balance izquierda/de‐
recha)● Fader (balance delante/detrás)
● Sonoridad (mejora del sonido a
bajo volumen, ACTIVADO o
DESACTIVADA )
Radio con reproductor de CD / MP3 :
● Retardo (optimización acústica
para las posiciones de los asien‐ tos delanteros)
● Ecualizador (activación de los
ajustes de fábrica del ecualiza‐
dor)
● Ecualizador usuario (ajustes per‐
sonalizados del ecualizador)
Cambiar los ajustes de audio La pantalla indica el tipo de ajuste,
seguido por el valor correspondiente.
Ajuste los valores con el botón
_ o 6.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.
Graves y agudos
Seleccione Graves o Agudos .
Ajuste los valores con _ o 6.Distribución del volumen entre
derecha - izquierda
Seleccione Balance.
Ajuste el valor con _ o 6.
Distribución del volumen entre
delante - detrás
Seleccione Fader.
Ajuste el valor con _ o 6.
Sonoridad
Seleccione Sonoridad.
Elija ACTIVADO o DESACTIVADA
usando _ o 6.
Retardo
Seleccione Retardo y elija entre:
● Conductor a la izquierda
● Conductor a la derecha
● Delanteros
● DESACTIVADA
Elija el ajuste deseado usando
_ o 6.
Page 20 of 69

20IntroducciónEcualizador
Seleccione EQ y elija entre:
● Clásica
● Jazz
● Rock
● USUARIO
Elija el ajuste deseado usando
_ o 6.
Ecualizador usuario
Seleccione USUARIO en el menú del
ecualizador.
Mantenga pulsado el botón MENU
hasta que aparezca EQ en la pantalla
y parpadee el primer valor.
Ajuste el valor con R o S.
Cambie al valor anterior o siguiente usando _ o 6, respectivamente.
Pulse el botón AUDIO para memori‐
zar el ajuste y salir del menú.Ajustes del volumen
Radio con reproductor de CD
Gire el mando giratorio ON/OFF en el
sistema de infoentretenimiento para
ajustar el volumen en los modo de CD
y radio.
Se muestra el nivel de volumen actual en la pantalla.
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.El volumen con el que se transmite el
aviso de tráfico varía dependiendo
del volumen de audición:
● Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico,
se subirá hasta el nivel predefi‐
nido mientras dure el aviso
● Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mien‐
tras dure el aviso
Durante un aviso de tráfico, puede ajustar temporalmente el nivel del vo‐
lumen girando el mando giratorio
ON/OFF .
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) sólo
se mantendrá mientras dure el aviso. A continuación, el volumen volverá al
nivel anterior al aviso.
Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐ mente del mismo modo que para lafunción de avisos de tráfico (TA).
Page 21 of 69

Introducción21Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para activar la función de si‐
lencio / pausa.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
● Pause : reproductor de CD, repro‐
ductor de medios
● Mute : radio
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Para desactivar la función de silen‐
cio / pausa, vuelva a pulsar breve‐
mente el mando giratorio ON/OFF.
Si se ajusta el mando giratorio
ON/OFF mientras el sistema está en
el modo de mute/pause , se anulará la
función de mute/pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o emergencia con la función de
mute/pause activada, se anulará tem‐poralmente la función de
mute/pause y se restablecerá al fina‐
lizar el aviso.
Radio con reproductor de CD /
MP3:
Gire el mando giratorio del sistema de
infoentretenimiento para ajustar el
volumen en los modos de CD, radio y reproductor de medios. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también
puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Ajuste del volumen según la
velocidad
La función de ajuste del
Speed volume permite regular auto‐
máticamente el nivel del volumen se‐
gún la velocidad del vehículo, subi‐
endo el nivel al aumentar la velocidad para mantener el equilibrio con el ni‐
vel de ruido en el interior del habitá‐
culo.Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
● MENU : Pulse este botón
● R / S : Desplácese para mostrar
la función de volumen según la
velocidad
● _ / 6 : Pulse para seleccionar una
de las opciones siguientes:
DESACTIVADA : función desac‐
tivada
Bajo : función activada (ajuste
bajo)
Alto : función activada (ajuste
alto)
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.
Page 23 of 69

Introducción23Para activar la función de ajuste del
volumen de la entrada AUX, conecte
su dispositivo auxiliar de audio y ase‐
gúrese de que esté apagado.
Usando los botones del sistema de
infoentretenimiento o del volante, se‐
leccione lo siguiente:
● Pulse el botón MEDIA o
SRC/OK
● Pulse los botones R o S para
seleccionar el modo AUX en la
pantalla
● Encienda el dispositivo auxiliar de audio
● Pulse los botones _ o 6 para ba‐
jar o subir el nivel del volumen
Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX sólo se podrá manejar
con los mandos de la propia fuente de
audio.
Volumen de la voz
El volumen predefinido del teléfono
se puede ajustar usando la función
Volumen de la voz .Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐ miento, seleccione lo siguiente:
● Pulse el botón MENU
● Pulse los botones R o S para
seleccionar la opción Volumen
de la voz en la pantalla
● Pulse los botones _ o 6 para ba‐
jar o subir el nivel del volumen
Si el botón _ se ajusta a 0, la
pantalla mostrará Voz
desactivada .
Para ajustar el volumen predefinido, pulse los botones < o ] en el volante
o los botones R o S en el sistema de
infoentretenimiento.
Para ajustar temporalmente el volu‐
men predefinido de una llamada o un aviso hablado en curso, pulse los bo‐
tones < o ] en el volante. Al finalizar
la llamada o el aviso, el volumen vol‐
verá a su nivel original.
Activación del límite máximo del
volumen de la radio
Esta función permite al usuario acti‐
var o desactivar el límite máximo de
volumen al encender la radio.Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
● Pulse el botón MENU
● Pulse los botones R o S para
seleccionar la opción Volumen al
encender la radio en la pantalla
● Pulse los botones _ o 6 para ac‐
tivar o desactivar la función de Volumen al encender la radio -
Límite activado o Volumen al
encender la radio - Límite
desactivado
Volumen al encender la radio - Límite
activado :
● Si el nivel de volumen anterior es
igual o superior al valor máximo
predefinido / igual o inferior al va‐ lor mínimo predefinido, la radio
se encenderá al volumen
máximo o mínimo, respectiva‐ mente
● Si el nivel de volumen está entre los valores máximo y mínimo pre‐
definidos, se restablecerá el vo‐
lumen anterior
Volumen al encender la radio - Límite
desactivado :
Page 27 of 69

Radio27Búsqueda manual de emisorasRadio con reproductor de CD:
Pulse el botón _ o 6 en el sistema de
infoentretenimiento:
● Pulse breve y repetidamente el
botón : para iniciar una búsqueda
manual de la siguiente emisora
sintonizable
● Mantenga pulsado el botón : para
iniciar una búsqueda rápida en la dirección deseada
● Suelte el botón : se detendrá la
sintonización y la pantalla del sis‐
tema de infoentretenimiento
mostrará la frecuencia de la emi‐
sora actual
Radio con reproductor de CD / MP3:
Pulse los botones R o S en el sis‐
tema de infoentretenimiento:
● Pulse breve y repetidamente el
botón : para iniciar una búsqueda
manual de la siguiente emisora
sintonizable● Mantenga pulsado el botón : para
iniciar una búsqueda rápida en la dirección deseada
● Suelte el botón : se detendrá la
sintonización y la pantalla del sis‐
tema de infoentretenimiento
mostrará la frecuencia de la emi‐ sora actual
Listas de memorización automática
Función de memorización
automática (Autostore)
Radio con reproductor de CD:
La banda de frecuencias de FM está
dividida en secciones: FM1, FM2 y
FMT ; la banda de recepción de FMT
está reservada para las emisores me‐ morizadas automáticamente con la
función Autostore .
Esta función le permite acceder a
emisoras de radio que se han memo‐
rizado previamente en la banda de
frecuencias FMT.
Para activar la función Autostore,
mantenga pulsado el botón BAND en
el sistema de infoentretenimientohasta que oiga la señal acústica de
confirmación. La radio memorizará
automáticamente las 6 emisoras con
la señal más fuerte en orden decre‐
ciente de intensidad en la banda de
frecuencias FMT.
Durante el proceso de memorización
automática, aparecerá FM Astore
parpadeando en la pantalla.
Al activar la función Autostore, se bo‐
rrarán las emisoras memorizadas
previamente en la banda de frecuen‐
cias FMT.
Nota
Dependiendo de la intensidad de la
señal, es posible que se memoricen
menos de 6 emisoras.
Para memorizar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias ( AM,
FM1 , FM2 ) y la emisora, y luego pulse
el botón deseado 1...6 en el sistema de infoentretenimiento hasta que
suene una señal acústica confir‐
mando que la emisora ha sido me‐
morizada en el botón correspon‐
diente.
Page 28 of 69

28RadioSe pueden memorizar un total de
6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias.
Para escuchar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias y luego
pulse brevemente el botón de la emi‐
sora 1...6 deseada.
Radio con reproductor de CD / MP3:
La banda de frecuencias de FM está
dividida en secciones: FM1, FM2 y
FMA ; la banda de recepción de FMA
está reservada para las emisoras me‐ morizadas automáticamente con la
función Autostore .
Esta función le permite acceder a
emisoras de radio que se han memo‐
rizado previamente en la banda de
frecuencias FMA.
Para activar la función Autostore,
mantenga pulsado el botón FM en el
sistema de infoentretenimiento hasta
que oiga la señal acústica de confir‐
mación. Con esta función, la radio
memoriza automáticamente las 6
emisoras con la señal más fuerte en
orden decreciente en la banda de fre‐
cuencias FMA.Durante el proceso de memorización
automática, aparecerá Memorización
automática parpadeando en la pan‐
talla.
Al activar la función Autostore, se bo‐
rrarán las emisoras memorizadas
previamente en la banda frecuencias
FMA .
Memorización manual de emisoras
Para memorizar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias ( AM o
FM ) y la emisora, y luego pulse el bo‐
tón deseado 1...6 en el sistema de in‐
foentretenimiento hasta que suene
una señal acústica confirmando que
la emisora ha sido memorizada en el
botón correspondiente.
Se pueden memorizar un total de
6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias individual.
Seleccionar una emisora
memorizada
Para escuchar una emisora memori‐
zada, seleccione la banda de fre‐ cuencias ( AM o FM ) y luego pulse
brevemente el botón 1...6 de la emi‐ sora deseada.RDS (Radio Data System)
Ventajas del RDS RDS es un servicio de las emisoras
de FM que le ayuda a encontrar la emisora deseada y garantiza su re‐cepción sin problemas. RDS codifica
información digital que se transmite junto con las emisiones de radio de
FM, ofreciendo información como el nombre de la emisora, información
sobre el tráfico y radiotexto.
Con RDS activado:
● aparece en la pantalla el nombre
del programa de la emisora sin‐
tonizada en vez de su frecuencia
● durante la búsqueda automática de emisoras, el sistema de in‐
foentretenimiento solo sintoniza
emisoras RDS
● el sistema de infoentretenimiento
siempre sintoniza la frecuencia
con mejor calidad de recepción
de la emisora seleccionada me‐
diante una frecuencia
alternativa (AF ).
Page 33 of 69

Reproductor de CD33●En los CD mixtos (que combinan
audio y datos, p. ej., MP3), solo
se reconocen y se reproducen
las pistas de audio MP3.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a
una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe
asegurar una manipulación co‐
rrecta de los mismos, especial‐
mente en el caso de los CD-R y
CD-RW de grabación propia,
véase más abajo.
● Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de
CD para protegerlos de la sucie‐
dad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de audio en el in‐
terior del dispositivo y ocasionar
averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.Se aplican las restricciones siguien‐tes con los CD de MP3 (solo
radio con reproductor de CD / MP3 ):
● Solo se pueden leer archivos MP3. No se pueden reproducirotros formatos de archivos de au‐ dio comprimidos.
● Si los archivos MP3 de un CD-R o CD-RW están estructurados ensubcarpetas, su estructura secomprime a una estructura de un
solo nivel, donde las subcarpetas se sitúan en el mismo nivel que
las carpetas principales.
Uso Iniciar la reproducción de CD
Radio con reproductor de CD:
Encienda el sistema de infoentreteni‐
miento y empuje el CD con la cara
impresa hacia arriba en la ranura
para CD hasta que se haya introdu‐
cido: la reproducción del CD se inicia de forma automática.Si ya hay un CD en la unidad, pulse
el botón SRC: se inicia la reproduc‐
ción del CD y se reanuda con la pista
del CD desde la misma posición en
que estaba cuando se detuvo.
Si pulsa el botón SRC cuando no hay
cargado ningún CD, aparecerá No
CD en la pantalla. Mientras se mues‐
tra dicho mensaje, se activa automá‐
ticamente la función de silencio
(mute). A continuación, el sistema de
sonido pasará automáticamente al
modo de radio.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón _ o 6 una
o varias veces.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para avanzar o retroceder rápida‐
mente en la pista de audio actual.
Pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para interrumpir la reproduc‐
ción del CD. Aparece Pausa en la
pantalla.
Page 34 of 69

34Reproductor de CDNota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Pulse el mando giratorio ON/OFF
para desactivarla.
La función de pausa también se
puede desactivar cambiando la
fuente de audio.
Información del CD
Cuando se reproduce un CD, se mos‐ trará en la pantalla la siguiente infor‐
mación:
● T1 (pista 01): muestra el número
de la pista en el CD
● 0:42 : muestra el tiempo transcu‐
rrido desde el inicio de la pista
Extraer un CD
Pulse el botón d: El CD será expul‐
sado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente poco des‐ pués. A continuación, el sistema de
sonido pasará automáticamente al
modo de radio.Radio con reproductor de CD / MP3:
Encienda el sistema de infoentreteni‐
miento e inserte el CD con la cara im‐
presa hacia arriba en la ranura para
CD hasta que sea introducido en la
unidad.
Una vez cargado el CD, aparecerá
Leyendo el CD en la pantalla. Cuando
se haya leído la información del CD,
se iniciará automáticamente la repro‐ ducción del CD.
Si ya hay un CD en el sistema de in‐
foentretenimiento, pulse el botón
MEDIA en el sistema de infoentrete‐
nimiento o SRC/OK en el volante: se
reanuda la reproducción del CD
desde la misma posición en que es‐ taba cuando se detuvo.
Nota
Dependiendo de los datos guarda‐
dos en el CD de audio o CD de MP3,
se mostrará en pantalla una infor‐
mación distinta acerca del CD y la pista de música actual.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón k o l
una o varias veces.Seleccionar un álbum o una pista -
CD de MP3
Pulse el botón R o S para seleccio‐
nar álbumes / carpetas, etc.
Pulse el botón k o l para seleccio‐
nar álbumes / carpetas, etc.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado el botón k o l
para avanzar o retroceder rápida‐
mente en la pista de audio actual.
Silencio / Pausa
Pulse brevemente el botón MUTE
para interrumpir la reproducción del
CD. Aparece Pausa en la pantalla.
Pulse de nuevo el botón MUTE para
desactivar la función.
Información del CD
Cuando se reproduce un CD, se mos‐ trará en la pantalla la siguiente infor‐
mación si está seleccionada la fun‐
ción del menú correspondiente:
● CD Track 5 (pista 05): muestra el
número de la pista en el CD
● 0:42 : Muestra el tiempo transcu‐
rrido desde el inicio de la pista
Page 35 of 69

Reproductor de CD35Información de texto del CD de MP3
(etiqueta ID3)
La información del MP3 (ID3-TAG)
( p. ej., título de la canción, nombre del
artista, nombre del álbum, etc.) en el
CD se puede mostrar en la pantalla. Si no hay información ID3-TAG, lapantalla mostrará el nombre del ar‐
chivo solamente.
Para mostrar la información
ID3-TAG usando los botones del sis‐
tema de infoentretenimiento, selec‐
cione lo siguiente:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Indicación MP3 en la pantalla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar una
de las 5 opciones siguientes:
● Carpetas
● Nombre del archivo
● Título
● Autor
● Álbum
Extraer un CD
Pulse el botón d: El CD será expul‐
sado de la ranura.Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en la unidad automáticamente poco des‐
pués.
Page 38 of 69

38Puerto USBPuerto USBInformación general.....................38
Reproducir archivos de audio
guardados .................................... 40Información general
Radio con reproductor de CD /
MP3
Hay disponible un puerto USB para la
conexión de fuentes de audio exter‐
nas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Se puede conectar un reproductor de MP3 , un dispositivo USB o un iPod al
puerto USB.
Un dispositivo de audio externo co‐
nectado le permite reproducir sonido
digital que pertenezca a una determi‐
nada categoría, p. ej., por artista o por género musical.
Si el dispositivo USB contiene mu‐
chos archivos, crear la biblioteca
puede tardar unos minutos.
Los dispositivos USB se pueden ma‐
nejar mediante los:
● menús en pantalla
● mandos en el volante 3 8
● comandos de voz 3 43
Después de conectar un dispositivo
de audio USB, pulse el botón
MEDIA para cambiar la fuente de au‐
dio al reproductor de medios.
La pantalla mostrará mensajes espe‐
cíficos para informarle de que el sis‐
tema está siendo utilizado por un dis‐
positivo de audio externo conectado
vía USB.
Información importante
Los reproductores de MP3 y las uni‐
dades USB que se conecten deben
cumplir la especificación "USB Mass
Storage Class" (USB MSC).