AUX OPEL COMBO 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.53 MB
Page 94 of 203

92Instruments et commandesLorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les be‐
soins et confirmer.
Signaux sonores 3 95.
HOUR (réglage de l'horloge)
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Horloge 3 70.
UNIT (unité de mesure)
Régler l'unité de mesure sur km ou
miles .
bUZZ (volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissements et confirmer. 8 niveaux de
volume sont disponibles.Un carillon retentit également à cha‐
que pression sur SETq, R ou S.
Signaux sonores 3 95.
BAG P (activation/désactivation des airbags latéral et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option de
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( BAG P On ou BAG P Off ) et
confirmer ; un message de confirma‐
tion apparaît à l'écran. Sélectionner
OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
DRL (feux de jour)
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
Options du menu de réglages -
version multifonction
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● Éclairage
● Bip de vitesse
● Données du trajet B
● Régl. heure
● Régler la date
● Infos radio
● Fermeture automatique
● Unité de mesure
● Langue
Page 95 of 203

Instruments et commandes93●Volume des avertissements
● Bouton du volume
● Avertisseur sonore de ceinture
de sécurité
● Entretien
● Airbag passager
● Allumage des feux de jour
● Sortie du menu
ÉCLAIRAGE (luminosité de
l'éclairage intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, af‐
fichage de la climatisation).
Il est également possible de régler la
luminosité en appuyant sur R ou S
sans accéder au menu de réglages.
BIP DE VITESSE (carillon
d'avertissement de limite de vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse
ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐
tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les be‐
soins et confirmer.
Signaux sonores 3 95.
DONNÉES DU TRAJET B
Activer ou désactiver le second ordi‐
nateur de bord (régler sur On ou Off).
Trajet B enregistre la consommation
moyenne, la distance parcourue, la
vitesse moyenne et le temps de par‐
cours (temps de conduite). La me‐
sure peut être relancée à tout mo‐
ment. Ordinateur de bord 3 97.
RÉGLER L'HEURE (réglage de
l'horloge et du mode d'horloge)
Après avoir accédé à cette option de
menu, il est possible de régler l'heure ou de changer le mode d'horloge en‐
tre 12 heures et 24 heures.Sélectionner Heure et confirmer.
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Sélectionner Mode et confirmer. Sé‐
lectionner 12h ou 24h et confirmer.
Horloge 3 70.
RÉGLER LA DATE
Ajuster le réglage de l'année (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster les
réglages du mois (valeur clignotante)
et confirmer. Ajuster le réglage du
jour (valeur clignotante) et confirmer.
INFOS RADIO (affiche les
informations audio et radio)
Activer cette option (régler sur On)
pour afficher les informations audio et radio (par exemple, fréquence de ra‐
dio, messages RDS, numéro de
piste). Désactiver lorsque ce n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
Page 96 of 203

94Instruments et commandesFERMETURE AUTOMATIQUE
(verrouillage central automatique lors de la conduite)
Activer la fonction de fermeture auto‐
matique (régler sur On) pour verrouil‐
ler automatiquement les portes lors‐ que la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h. Désactiver lorsqu'elle n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
UNITÉ DE MESURE (pour la
distance, la consommation de
carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la con‐
sommation de carburant et la tempé‐
rature.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et con‐
firmer. Lorsque l'unité de distance est
réglée sur km, il est possible de régler
l'unité de mesure pour la consomma‐ tion de carburant sur l/100km ou sur
km/l . Lorsque l'unité de distance est
réglée sur mi (miles), la consomma‐
tion de carburant est affichée en mpg.Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.
LANGUE
Langues sélectionnables : anglais, al‐ lemand, français, italien, portugais,espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée et confirmer.
VOLUME DE L'AVERTISSEMENT
(Volume du carillon d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐
tissements et confirmer. 8 niveaux de
volume sont disponibles.
Signaux sonores 3 95.
BOUTON DU VOLUME
Un carillon retentit à chaque pression sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et
confirmer. 8 niveaux de volume sont
disponibles.
Signaux sonores 3 95.AVERTISSEUR SONORE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ (carillon
d'avertissement réactif pour le rappel
de ceinture de sécurité du conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu n'est disponible
que lorsque le rappel de ceinture de
sécurité a déjà été désactivé en ate‐
lier.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 81.
ENTRETIEN (distance jusqu'au
prochain entretien)
Accéder à cette option de menu pour visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant.
La distance jusqu'au prochain entre‐ tien est également affichée automati‐
quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 77.
Page 97 of 203

Instruments et commandes95AIRBAG PASSAGER (activation/
désactivation des airbags latéral et du
passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( Bag Pass On ou Bag Pass Off )
et confirmer ; un message de confir‐
mation apparaît à l'écran. Sélection‐
ner OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
ALLUMAGE DES FEUX DE JOUR
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
SORTIE DU MENU
Sélectionner cette option pour sortir
du menu de réglages.Messages du véhicule
Signaux sonores
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si l'on détecte une anomalie dans l'aide au stationnement.
● Si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement fermé lors du démarrage.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée.
Page 102 of 203

100ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 100
Commutateur d'éclairage ........100
Feux de route .......................... 100
Appel de phares ......................100
Réglage de la portée des phares .................................... 101
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 101
Feux de jour ............................ 101
Feux de détresse .....................102
Clignotants de changement de direction et de file ...................102
Phares antibrouillard ...............102
Feux antibrouillard ...................103
Feux de recul ........................... 103
Lentilles de feu embuées ........103
Éclairage intérieur ......................103
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................103
Éclairage du coffre ..................105
Fonctions spéciales d'éclairage .106
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 106
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 106Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
§:arrêt / feux de jour9:feux de position / phares
Témoin 8 3 88.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer sur la manette.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 113 of 203

Climatisation111Mode de recyclage d'air manuelPour les enclencher, appuyer sur4 .recyclage en
marche:LED du bouton
éclairée ; D ap‐
paraît sur l'affi‐
chagerecyclage à
l'arrêt:LED du bouton
éteinte ; E appa‐
raît sur l'affichage9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver V.
Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Le refroidissement d'air étant allumé,au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐
lation d'air.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération centrales
Coulisser le bouton vers la gauche
pour ouvrir la bouche d'aération.
Diriger le flux d'air en pivotant la bou‐
che d'aération.
Coulisser le bouton vers la droite pour
fermer la bouche d'aération.
Page 117 of 203

Conduite et utilisation115Positions de la serrure decontact0:blocage de direction déverrouillé, contact coupé1:contact mis, pour moteur diesel :
préchauffage2:démarrageDémarrage du moteur
Boîte manuelle : actionner l'em‐
brayage et le frein.
Boîte manuelle automatisée : action‐
ner le frein, la boîte passe automati‐
quement sur N (point mort)
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐
sition 1 pour le préchauffage jusqu'à
ce que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en position
2 et la relâcher.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Autostop
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage pour redémarrer
automatiquement le moteur.
Véhicules avec boîte manuelle auto‐
matisée (MTA) : passer le levier en
marche avant, relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier vers +, – ou
R pour activer un redémarrage auto‐
matique.
Système Stop/Start 3 117.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐
fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant cor‐
rect, effectuer les entretiens prescrits et avoir une batterie suffisamment
chargée.
Page 123 of 203

Conduite et utilisation121Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules pour diesel est alors lancé.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 133, 3 184 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière, lors‐
que le véhicule est à l'arrêt, soulever
la bague du levier sélecteur
3 secondes après avoir enfoncé la
pédale d'embrayage et engager le
rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Page 126 of 203

124Conduite et utilisationArrêt du véhicule
En mode automatique ou manuel, le premier rapport est engagé et la boîte de vitesses est débrayée quand le
véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le
moteur tourne et qu'un rapport avant
ou arrière est engagé, un carillon
d'avertissement retentit et la boîte de
vitesses passe automatiquement au
rapport N dans certains cas.
En cas d'arrêt dans une pente, serrer
le frein de stationnement ou enfoncer la pédale de frein. Pour éviter la sur‐
chauffe de l'embrayage, un carillon
d'avertissement intermittent peut re‐
tentir pour rappeler d'enfoncer la pé‐
dale de frein ou de serrer le frein de
stationnement.
Couper le moteur si l'arrêt est pro‐
longé, par exemple dans les embou‐
teillages.Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports su‐
périeurs à moins qu'un régime moteur
relativement important n'ait été at‐
teint. Elle rétrograde à temps lors des
freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite
en pente.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue, de la neige ou bloqué dans
une ornière. Déplacer le levier sélec‐
teur entre R et A/M (ou entre + et -) de
façon répétée, en appliquant une lé‐
gère pression sur la pédale d'accélé‐
rateur. Ne pas emballer le moteur et
éviter toute accélération brusque.Stationnement
Serrer le frein de stationnement. Le
dernier rapport engagé (indication sur l'affichage de la transmission) reste
engagé.Avertissement
Ne pas quitter le véhicule lorsque
la boîte de vitesses est en position
N .
Lorsque le contact est mis, un carillon
d'avertissement retentit lorsque le
véhicule est stationné et que la boîte
de vitesses est toujours en position
N .
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel À un régime moteur trop bas, la boîtede vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
Page 130 of 203

128Conduite et utilisationAide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à ac‐
célérer.
Si le témoin Z s'allume lors de la
conduite, il y a une défaillance dans
l'aide au démarrage en côte 3 84.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la défaillance.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas active durant un Autostop.
Système Stop/Start 3 117.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le régulateur d'antipatinage ASR est
un composant du système Electronic
Stability Control (ESC).
L'ASR améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels
que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est con‐ sidérablement améliorée.
L'ASR est prêt à l'emploi dès que le
témoin R s'éteint.
Quand l'ASR est actif, le témoin de
commande R clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
L'ASR peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
puyer pour cela brièvement sur
ASR OFF .