OPEL COMBO 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 211, tamaño PDF: 4.7 MB
Page 21 of 211

En pocas palabras19Si el vehículo está en
pendiente cuesta abajo, colo‐
que la marcha atrás antes de
apagar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Gire la llave de contacto a la posición 0 y sáquela del inter‐
ruptor de contacto. Gire el
volante hasta que perciba que
se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e en el
control remoto.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 149.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 148.
Page 22 of 211

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Mando a distancia .....................21
Bloqueo manual de puertas ......22
Cierre centralizado ....................24
Seguros para niños ...................26
Puertas ........................................ 26
Puerta corredera .......................26
Puertas traseras ........................26
Compartimento de carga ...........28
Seguridad del vehículo ................29
Sistema antirrobo ......................29
Inmovilizador ............................. 30
Retrovisores exteriores ................30
Forma convexa .......................... 30
Ajuste manual ............................ 30
Ajuste eléctrico .......................... 31
Espejos retrovisores plegables .................................. 31
Retrovisores térmicos ................31
Retrovisor interior ........................32
Antideslumbramiento manual ....32Ventanillas ................................... 32
Parabrisas ................................. 32
Elevalunas manuales ................32
Elevalunas eléctricos .................32
Ventanillas traseras ...................34
Luneta térmica trasera ..............34
Parasoles .................................. 34Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 182.
Page 23 of 211

Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 29
● elevalunas eléctricos 3 32
El control remoto tiene un alcance de hasta 5 metros. Puede reducirse por
influencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el control remoto.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del control remoto
fuera del alcance.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 24 of 211

22Llaves, puertas y ventanillas
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Extienda la llave (para mostrar la
cubierta del compartimento de la
batería) y retire la cubierta del
compartimento de la batería quitando
el tornillo con un destornillador
adecuado. Retire la cubierta del
compartimento de la batería de la
llave y sustituya la batería (tipo
CR 2032), prestando atención a la
posición de instalación.
Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de la batería en la
llave y fije con el tornillo.
Bloqueo manual de puertas Si se ha interrumpido la alimentación,
la tensión de la pila del vehículo es
demasiado baja o existe un fallo en el cierre centralizado, los cierres de las
puertas no se pueden accionar con el
control remoto.Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor insertando la llave en el cilindro de bloqueo y girando hacia la
parte delantera del vehículo. Abra la puerta del conductor tirando de la
manilla exterior.
La puerta delantera del acompañante y la puerta corredera lateral se
pueden abrir accionando las manillas
exteriores o interiores.
Desbloquee manualmente las puer‐
tas traseras girando la llave en el cilin‐
dro de bloqueo (si está disponible) o
abra desde el interior. El portón
Page 25 of 211

Llaves, puertas y ventanillas23trasero no puede desbloquearse
desde el exterior en las condiciones
indicadas anteriormente.
Puertas traseras 3 26.
Apertura de emergencia del portón
trasero desde el interior del vehículo
3 28.
Seguros para niños 3 26.
Bloqueo Cierre las puertas traseras/el portóntrasero 3 26 y bloquee girando la
llave en el cilindro de bloqueo (si está disponible).Presione el interior del mando de
bloqueo de la parte superior de la
manilla interior (si está disponible) en la puerta corredera lateral o active el
bloqueo manual de la puerta corre‐
dera lateral (si está disponible),
consulte a continuación. A continua‐
ción, cierre la puerta desde el exte‐
rior.
Cierre la puerta delantera del acom‐
pañante desde el interior y, después, pulse el mando de bloqueo interior.
A continuación, cierre la puerta del
conductor desde el exterior y
bloquéela girando la llave en el cilin‐
dro de bloqueo hacia la parte trasera
del vehículo. El vehículo está
bloqueado.
Sistema antirrobo mecánico 3 29.
Bloqueo manual de la puerta
corredera lateral
Para evitar que la puerta corredera
lateral se abra desde el exterior, abra
la puerta y active el bloqueo manual.
Con la herramienta adecuada, gire el interruptor del bloqueo en la puerta
hasta la posición de bloqueo 1. La
puerta no puede abrirse desde el
exterior.
Page 26 of 211

24Llaves, puertas y ventanillasNota
El bloqueo manual de la puerta late‐
ral corredera permanece activado
aunque se desbloquee el vehículo
con el control remoto.
Para desactivar, abra la puerta desde el interior del vehículo y, después,
gire el interruptor a la posición de
desbloqueo 2.
Cierre centralizado
Desbloquea y bloquea las puertas
delanteras, las puertas correderas
laterales y el compartimento de
carga.
Para desbloquear y abrir una puerta, se debe tirar de la manilla interior dela puerta.
Por motivos de seguridad, el vehículo no se puede bloquear si la llave está
en la cerradura del encendido.
Desbloqueo Nota
En caso de accidente de una deter‐
minada gravedad, el vehículo se
desbloquea automáticamente.Sistema de corte del combustible
3 101.
Vehículo comercial
Pulse Ä: Se desbloquean las puer‐
tas delanteras.
Pulse Å: Se desbloquean las puer‐
tas traseras/portón trasero y las puer‐ tas correderas laterales.
Combi, Combo Tour
Pulse Ä: Se desbloquean todas las
puertas, incluidas las puertas trase‐
ras / el portón trasero y las puertas
correderas laterales.
Pulse Å: Solamente se desbloquean
las puertas traseras/portón trasero.
Page 27 of 211

Llaves, puertas y ventanillas25Nota
Si está activado, el bloqueo manual
de la puerta lateral corredera perma‐
nece activado aunque se desblo‐
quee el vehículo con el control
remoto.
Bloqueo manual de la puerta lateral corredera 3 22.
Bloqueo
Cierre todas las puertas. Si las puer‐
tas no están bien cerradas, el cierre
centralizado no funcionará.
Nota
Si se abre una puerta o el portón
trasero, el testigo de control ( se
ilumina en el cuadro de instrumen‐
tos 3 95.
Pulse e. Se bloquean todas las puer‐
tas, incluidas las puertas traseras / el portón trasero y las puertas correde‐ras laterales.
Bloqueo automático
El vehículo se puede configurar para
bloquear automáticamente las puer‐
tas cuando la velocidad del vehículo
sea superior a 20 km/h.
Centro de información del conductor
3 95.
Desbloqueo del compartimento
de carga desde el interior del
vehículo
Pulse Å: El compartimento de carga
(puertas traseras / portón trasero y
puertas laterales correderas) están
desbloqueados.
Cuando el compartimento de carga
está bloqueado, se enciende el LED del botón.
Page 28 of 211

26Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Con una herramienta adecuada, gire
el interruptor del seguro para niños en
la puerta corredera lateral hacia la
posición horizontal. La puerta no
puede abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el interruptor
del seguro para niños hasta la posi‐
ción vertical.
Puertas
Puerta corredera
Desbloquee la puerta corredera late‐
ral con el control remoto 3 24.
Tire de la palanca de la manilla inte‐
rior y deslice la puerta.
Atención
Asegúrese de que la puerta lateral
corredera esté completamente
cerrada y segura antes de condu‐
cir el vehículo.
Cierre centralizado 3 24.
Atención
Para evitar daños, no accione la
puerta corredera lateral cuando la tapa del depósito de combustible
esté abierta.
Repostaje 3 142.
Puertas traseras
Desbloquee las puertas traseras con
el control remoto o girando la llave del cilindro de bloqueo de la puerta
trasera.
Bloqueo central 3 24, Bloqueo
manual de puertas 3 22.
Abra siempre la puerta izquierda antes que la derecha.
Page 29 of 211

Llaves, puertas y ventanillas27
Para abrir la puerta trasera izquierda,
tire de la manilla exterior.
La puerta se abre desde el interior del
vehículo empujando hacia abajo la
manilla interior.
La puerta trasera derecha se desblo‐
quea utilizando la palanca.
9 Advertencia
Las luces traseras pueden quedar
tapadas si se abren las puertas
traseras y el vehículo está apar‐
cado junto a la carretera.
Debe advertir a los demás usua‐
rios de la carretera de la presencia del vehículo, usando un triángulo
de advertencia o cualquier otro
dispositivo especificado por las
normas de tráfico.
Las puertas se mantienen abiertas en un ángulo de 90 mediante tirantes de
bloqueo. Para abrir las puertas a
180º , empuje el cierre y ábralas hasta
la posición deseada.
Page 30 of 211

28Llaves, puertas y ventanillas9Advertencia
Las puertas de abertura ampliada
deben estar aseguradas cuando
estén totalmente abiertas.
Si se dejan las puertas abiertas, el viento podría cerrarlas de forma
inesperada.
Cierre siempre la puerta derecha antes que la izquierda.
Cierre centralizado 3 24.
Compartimento de carga Portón trasero
Apertura
Desbloquee el portón trasero con el
control remoto 3 24.
Pulse el botón situado debajo del
asidero del portón trasero.
9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, p. ej. al
transportar objetos voluminosos,
ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos, inodoros e invisi‐
bles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero. Compruebe siem‐
pre la zona de movimiento por
encima y detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐
rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Cierre