ESP OPEL COMBO 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 217, PDF Size: 4.7 MB
Page 129 of 217

Condução e funcionamento127Se a alavanca estiver na posição N,
seleccionar outra mudança; caso contrário, soltar o pedal do travão ou
mover a alavanca para +, – ou R para
activar a ligação automática do
motor.
Se um acessório eléctrico, p. ex. um
leitor de CD portátil, estiver ligado à
tomada de alimentação, poderá
sentir-se uma breve perda de
potência durante o arranque.
Ligar novamente o motor com a
chave
Quando ocorrer uma das seguintes
condições durante um Autostop, será
necessário voltar a ligar o motor
manualmente utilizando a chave.
● o cinto de segurança do condutor
não está colocado e a porta do
condutor está aberta
● passaram três minutos desde que se desligou o motor
Nesta eventualidade, a luz de aviso
^ pisca no Centro de Informação do
Condutor, em conjunto com um sinal
sonoro de aviso. Consoante a
versão, também poderá serapresentada a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Avaria
Se a luz de aviso Æ se acender no
conjunto de instrumentos, há uma
avaria no sistema pára/arranca 3 95.
Conforme o modelo, 9 acende como
alternativa se a luz de aviso Æ não
existir. Também poderá ser
apresentada a mensagem de aviso
correspondente, p. ex. Start&Stop
não disponível , no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Aviso genérico 9 3 87.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Aplicar sempre o travão de mão sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
mudança antes de desligar a
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de desligar a
ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar as janelas.
● Rodar a chave de ignição para a posição 0 e removê-la do
interruptor de ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
Page 133 of 217

Condução e funcionamento131Ligar o motor
Carregar no pedal do travão ao ligar
o motor.
Se o pedal do travão não for
carregado, soa um sinal sonoro de
aviso 3 101 e não é possível ligar o
motor.
Consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Premer
o pedal travão , no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 96.
Quando o pedal do travão é
carregado, a caixa de velocidades
muda automaticamente para N
(ponto morto) e o motor pode ser
ligado. Pode haver um pequeno
tempo de espera.
Autostop Durante um Autostop, se a alavanca
da caixa de velocidades estiver na
posição N, seleccionar outravelocidade; caso contrário, soltar o
pedal do travão ou mover a alavanca
para +, – ou R para activar a ligação
automática do motor.
Sistema Start/Stop 3 124.
Alavanca seletora
Deslocar sempre a alavanca
selectora na direcção apropriada o
mais possível.
Advertência
Não manter a alavanca seletora numa posição intermédia. Não
engrenar completamente uma
velocidade pode resultar numa
avaria e poderá ser apresentada
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Voltar a colocar a alavanca seletora
na posição central. Ao fim de alguns instantes, N é apresentado no
Centro de Informação do Condutor
e o sistema retoma o funcionamento
normal.
Centro de Informação do Condutor
3 96.
Depois de seleccionar A/M, + ou - e
soltar a alavanca selectora, a alavanca regressa automaticamente
à posição central.N:ponto mortoo:posição de conduçãoA/M:alternar entre modos
automático e manual
O visor da caixa de
velocidades mostra AUTO,
quando em modo automático.R:marcha-atrás
Engatar apenas quando o
veículo estiver parado. O
mostrador da caixa de
Page 135 of 217

Condução e funcionamento133Modo manual
Para utilizar o efeito de travagem com
o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa ao descer uma encosta.
Balançar o veículo
Dar "esticões" com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso
em areia, lama, neve ou num buraco.
Mover a alavanca selectora entre R e
A/M (ou entre + e -) num ciclo
repetitivo, aplicando ao mesmo tempo uma ligeira pressão no pedal
do acelerador. Não acelerar muito o
motor e evitar acelerações
repentinas.
Estacionamento
Aplicar o travão de mão. A mudança
engatada mais recentemente (ver visor da caixa de velocidades)
permanece engatada.Atenção
Não deixar o veículo com a caixa
de velocidades na posição N.
Quando a ignição é ligada, será
emitido um sinal sonoro de aviso
quando o veículo estiver estacionado
se a caixa de velocidades continuar
em N.
Quando se desliga a ignição a caixa
de velocidades deixa de responder ao movimento da alavanca selectora.
Modo manual Se a velocidade do motor for muitobaixa, a caixa de velocidades passaautomaticamente para uma mudança
inferior.
No modo manual, não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada. Se
a velocidade do motor for demasiado
alta, a caixa de velocidades apenas
passa para uma mudança superior via kickdown 3 133.
Quando se recomenda passagens de
caixa para melhorar a economia do
combustível, a luz de aviso [ ou Ò
acende-se no Centro de Informação do Condutor 3 90.Programas de condução
com comando eletrónico
Modo Eco E
Quando o modo automático está
engatado, é possível seleccionar o
modo Eco para reduzir o consumo de combustível.
O modo Eco selecciona a mudança
mais adequada consoante a
velocidade do veículo, o regime do
motor e a intensidade com que se
carrega no acelerador.
Page 137 of 217

Condução e funcionamento135Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo
for rebocado.
Luz de aviso R 3 89.Sistema de travagem
antibloqueio
O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é sentido através
de um impulso no pedal do travão e
de um ruído do processo de
regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido
durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema
efectua um autoteste que pode ser
audível.
Avaria
Em caso de avaria, a luz de aviso u acende-se no conjunto de
instrumentos. Consoante a versão,também poderá ser apresentada a
mensagem de aviso correspondente,
p. ex. ABS não disponív. , no Centro
de Informação do Condutor 3 96.9 Aviso
Se houver uma avaria no ABS, as
rodas podem bloquear em caso
de travagem superior ao normal.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser
utilizada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Indicador de controlo u 3 90.
Page 139 of 217

Condução e funcionamento137mensagem de aviso correspondente,
p. ex. Hill holder não disponív. , no
Centro de Informação do Condutor
3 96. Peça assistência a uma oficina
para resolver o problema.
A Assistência de arranque em
subidas não está activa durante um Autostop.
Sistema Start/Stop 3 124.Sistemas de condução
Sistema de controlo datração
O Regulador anti-patinagem (ASR) é
um componente do Programa
electrónico de estabilidade (ESC).
O ASR melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de
estrada ou da aderência dos pneus,
evitando que as rodas motrizes
patinem.
Assim que as rodas motrizes
comecem a patinar, a prestação do
motor é reduzida e a roda que patina mais é travada individualmente. Issomelhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O ASR fica operacional após cada
arranque do motor assim que a luz de aviso R se apaga.
Quando o ASR está ativo, R pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Page 140 of 217

138Condução e funcionamentoDesactivação
O ASR pode ser desligado quando é
necessário que as rodas motrizes
patinem: premir ASR OFF
brevemente.
O LED no botão acende-se e,
consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem
correspondente, p. ex. ASR
desactiv. , no Centro de Informação
do Condutor 3 96.
O ASR é reactivado premindo
novamente ASR OFF.
O ASR também é reactivado a
próxima vez que a ignição for ligada.
Avaria
O ASR desliga automaticamente emcaso de avaria. A luz de aviso R irá
acender-se no conjunto de
instrumentos. Consoante a versão,
também poderá ser apresentada a
mensagem correspondente, p. ex.
ESP não disponív. , no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Reparar a avaria numa oficina.
Luz de aviso R 3 91.
Controlo eletrónico de estabilidade
O programa electrónico de
estabilidade (ESC) melhora a
estabilidade da condução quando
necessário, independentemente do
tipo de piso ou da aderência do pneu.
Evita também que as rodas motrizes
patinem.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Issomelhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O ESC fica operacional depois de
cada vez que se liga o motor, assim que a luz de aviso R se apaga.
Quando o ESC está ativo, R pisca.
O sistema ESC é activado
automaticamente quando o veículo é ligado e não pode ser desactivado.
Page 141 of 217

Condução e funcionamento1399Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Avaria
Na eventualidade de uma avaria, o ESC será desligado
automaticamente e a luz de aviso R
irá acender-se no conjunto de
instrumentos. Consoante a versão,
também poderá ser apresentada a
mensagem correspondente, p. ex.
ESP não disponív. , no Centro de
Informação do Condutor 3 96 . O LED
no botão ASR OFF também se
ilumina.
Reparar a avaria numa oficina.
Luz de aviso R 3 91.
Sistemas de apoio ao
condutor9 Aviso
Os sistemas de apoio ao condutor
são desenvolvidos para ajudar o
condutor e não para substituir a
sua atenção.
O condutor aceita a
responsabilidade total na
condução de um veículo.
Ao utilizar sistemas de apoio ao
condutor, ter sempre cuidado
relativamente à situação de
trânsito actual.
Programador de velocidade
O programador de velocidade podeguardar e manter velocidades
superiores a cerca de 30 km/h.
Podem surgir alterações
relativamente às velocidades
guardadas ao conduzir em subidas
ou descidas.
Não utilizar o comando da velocidade
de cruzeiro se não for aconselhável
manter uma velocidade constante.
Ligar
Page 142 of 217

140Condução e funcionamentoRodar a extremidade da alavanca
para a posição ON; a luz de aviso m
3 96 acende-se no conjunto de
instrumentos. Consoante a versão,
também poderá ser apresentada a
mensagem correspondente, p. ex.
Cruise Control activado , no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Activação Acelerar até à velocidade pretendidae empurrar a alavanca para cima ( +);
a velocidade actual é guardada e
mantida. O pedal do acelerador pode ser solto.
A velocidade do veículo pode ser aumentada pressionando o pedal do
acelerador. Quando se retira o pé do
pedal do acelerador, a velocidade
memorizada anteriormente é
retomada.
O programador de velocidade permanece activo durante
passagens de caixa.
Aumentar velocidade Com o programador de velocidade
activo, pressionar a alavanca para cima ( +) ou pressionar brevemente aalavanca para cima ( +)
repetidamente: a velocidade
aumenta continuamente ou em
pequenos incrementos.
Em alternativa, acelerar até à
velocidade pretendida e guardá-la
empurrando a alavanca para
cima ( +).
Reduzir velocidade Com o programador de velocidade
activo, pressionar a alavanca para baixo ( -) ou pressionar brevemente a
alavanca para baixo ( -)
repetidamente: a velocidade diminui
continuamente ou em pequenos
incrementos.
Desactivação
Desactivação automática: ● velocidade do veículo inferior a cerca de 30 km/h
● o pedal do travão é carregado
● o pedal da embraiagem é carregado
● o Sistema de Controlo de Tracção/Regulador
antipatinagem (ASR) ou oPrograma electrónico de
estabilidade (ESC) está a
funcionar
Continuar com a velocidade
guardada
Premir = a uma velocidade superior
a 30 km/h. A velocidade guardada
será obtida.
Desligar Rodar a extremidade da alavancapara a posição OFF; a luz de aviso
m apaga-se. A velocidade guardada
é apagada. Desligar a ignição
também apaga a velocidade
guardada.
Page 143 of 217

Condução e funcionamento141Sensores de
estacionamento
A assistência de estacionamento
facilita o estacionamento medindo a
distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
É no entanto o condutor que continua totalmente responsável pelo acto de
estacionar.
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Funcionamento do sistema
Os sensores de estacionamento
ligam automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada.
Os intervalos entre os bipes
diminuem à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo. Quando a distância é inferior a 30 cm, o bipe é
contínuo que pára imediatamente
assim que a distância é aumentada.
Avaria
Em caso de avaria no sistema, r
3 91 acende-se no conjunto de
instrumentos.
Consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Auxílio
para o estacionamento não
disponív. , no Centro de Informação
do Condutor 3 96.
As seguintes condições podem
afectar o desempenho do sistema:
● Os sensores ultra-sónicos estão sujos. Manter o pára-choques do
veículo isento de lama,
sujidades, neve, gelo e neve lamacenta.
● Os sensores estão cobertos por geada ou gelo.
● As portas traseiras/porta da bagageira estão abertas.
● Um objecto estava pendurado para fora das portas traseiras/
porta da bagageira durante o
último ciclo de condução. Assim
que o objecto tenha sido retirado, os sensores de estacionamento
ultra-sónicos regressam ao
funcionamento normal.
● Um objecto ou uma cobertura estão presos à parte traseira do
veículo.
Page 144 of 217

142Condução e funcionamento● O pára-choques está danificado.Levar o veículo a uma oficina
para reparar o sistema.
● Outras situações, tal como vibrações de um martelo
pneumático estão a afectar o
desempenho do sistema.
Se o sistema se mantiver sem
funcionar correctamente, procurar a
assistência de uma oficina.
Também é emitido um aviso sonoro
breve se houver uma avaria quando a marcha-atrás é engatada 3 101.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 96.
Sugestões importantes para
utilizar os sistema de assistência
de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
várias superfícies espelhadas em
objectos ou vestuário, assim como
fontes de ruído externas podem
fazer com que o sistema não
detecte obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
sensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como objectos estreitos ou
materiais suaves, podem não ser
detectados pelo sistema.
Os sensores de estacionamento
não evitarão uma colisão com
objectos que se encontrem fora do
alcance de detecção dos
sensores.
Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
O sensor pode detectar um objecto
não existente (interferência de eco)
provocado pela acústica exterior ou
interferências mecânicas.