ESP OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 219, PDF Size: 4.75 MB
Page 26 of 219

24Chaves, portas, janelasAdvertência
O fecho manual na porta deslizante permanece engatado mesmo
depois de destrancar o veículo com
o controlo à distância.
Para desengatar, abrir a porta a partir do interior do veículo e rodar o
interruptor para a posição
destrancada 2.
Sistema de fecho centralizado
Destranca e tranca as portas
dianteiras, as portas deslizantes e a
bagageira.
Puxar o manípulo interior de uma das
portas destranca e abre a respectiva
porta.
Por motivos de segurança, não é
possível trancar o veículo se a chave estiver inserida no interruptor da
ignição.
Destrancagem Advertência
Em caso de um acidente de
determinada gravidade o veículo é
destrancado automaticamente.Sistema de corte de combustível
3 102.
Carrinha
Premir Ä: As portas da frente são
destrancadas.
Premir Å: As portas traseiras/porta
da bagageira e as portas deslizantes laterais são destrancadas.
Combi, Combo Tour
Premir Ä: Todas as portas,
incluindo as portas traseiras/porta da
bagageira e portas laterais
deslizantes são destrancadas.
Premir Å: Apenas as portas
traseiras/porta da bagageira são
destrancadas.
Page 30 of 219

28Chaves, portas, janelasA porta traseira do lado direito abre--se utilizando a alavanca.9 Aviso
As luzes traseiras podem estar
escondidas se as portas
estiverem abertas e o veículo
estiver estacionado na beira da
estrada.
Fazer com que os outros utentes
da estrada tomem consciência do
veículo, usando um triângulo de pré-sinalização ou outros
equipamentos especificados na
normas que regulamentam a
circulação rodoviária.
As portas são mantidas na posição
de 90º pelos fixadores de fecho. Para
abrir as portas a 180º, empurrar o trinco e abrir para a posição
pretendida.9 Aviso
Assegurar que as portas abertas
de abertura ampliada estão bem
presas quando totalmente
abertas.
Portas abertas podem fechar-se
com força devido à força do vento!
Fechar sempre a porta direita antes
de fechar a porta esquerda.
9 Perigo
Não conduzir com as portas
traseiras abertas ou mal fechadas, p. ex. ao transportar objetos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Bagageira Porta traseira
Abrir
Destrancar a porta da bagageira com
o controlo à distância 3 24.
Premir o botão por baixo do manípulo
da porta da bagageira.
Page 33 of 219

Chaves, portas, janelas31Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz os
ângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as
distâncias.
Ajuste manual
Ajustar os espelhos mudando a
alavanca para a posição necessária.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste elétrico
Seleccionar o respectivo retrovisor
exterior rodando o controlo para a
esquerda _ ou para a direita 6.
Depois rodar o comando para regular o retrovisor.
Na posição o não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Page 34 of 219

32Chaves, portas, janelasPosição de estacionamento
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor, por
exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Espelhos retrovisoresaquecidos
Premir Ü
para accionar.
O desembaciamento funciona com o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Janelas
Para-brisas
Auto-colantes nos pára-brisas
Não colocar auto-colantes nos pára-
-brisas na área do espelho retrovisor,
tais como bilhetes de auto-estradas
ou semelhantes.
Accionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
alavancas próprias.
Page 35 of 219

Chaves, portas, janelas33Acionamento eletrónico dos
vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Empurrar ou puxar brevemente: o
vidro sobe ou desce por etapas se
mantiver a pressão no interruptor.
Empurrar ou puxar firmemente e
depois soltar: o vidro move-se para
cima ou para baixo completamente
com a função de segurança activada. Para parar o movimento, accionar o
interruptor mais uma vez na mesma
direcção.
Sem a chave na ignição ou com a
chave na posição 0, as janelas
podem ser acionadas durante
aproximadamente 2 minutos e são
desativadas assim que uma porta é
aberta.
Função de segurança
Caso o vidro da janela encontre
resistência durante o fecho
automático, é imediatamente parado
e aberto novamente.
Se a função de segurança for
activada cinco vezes em menos de
um minuto, a função é desactivada. Os vidros apenas fecharão por
etapas e não automaticamente.
Activar a electrónica dos vidros
abrindo as janelas. A função de
segurança é reposta e os vidros voltam a funcionar normalmente.
Sobrecarga Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Page 37 of 219

Chaves, portas, janelas35Óculo traseiro aquecido
Premir Ü para accionar.
O desembaciamento funciona com o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Palas para-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas para-sol possuírem
espelhos retrovisores integrais, as tampas dos espelhos retrovisores
devem estar fechadas durante a
condução.
Um suporte para cartões encontra-se
na parte de trás da pala pára-sol.
Page 40 of 219

38Bancos, sistemas de segurançaBancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
9 Aviso
Nunca guardar quaisquer
objectos por baixo dos bancos,
excepto no compartimento de
arrumação por baixo do banco
3 65.
● Sentar-se o mais encostado
possível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco
e os pedais de forma a que as
pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao pressionar os pedais.
Deslizar o banco da frente do
passageiro o mais para trás
possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo menos o espaço de um palmo
entre a cabeça e o forro do
tejadilho. As pernas devem ficar
assentes ligeiramente sobre o
banco sem exercerem pressão
no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados ao encosto
do banco. Estabeleça a
inclinação do encosto de forma
que seja possível alcançar o volante com os braços
ligeiramente flectidos. Manter os ombros em contacto com o
encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás. Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25º.
● Ajustar o banco e o volante de forma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto o
Page 44 of 219

42Bancos, sistemas de segurançaLevantar ou baixar o apoio de braçosdo banco dianteiro conforme
necessário.
Aquecimento
Activar o aquecimento do banco
premindo ß para o banco dianteiro
respectivo. A activação é indicada
pelo LED no botão.
Premir ß novamente para desactivar
o aquecimento dos assentos.
O aquecimento dos bancos é
controlado termostaticamente e
desliga-se automaticamente quando
a temperatura do banco é suficiente.
Não se recomenda o uso prolongado por pessoas com pele sensível.
O aquecimento dos assentos está
operacional com a ignição ligada e
durante um Autostop. Sistema Start/
Stop 3 126.Bancos traseiros
Segunda fila de bancos9 Aviso
Quando os bancos traseiros ou os
encostos forem ajustados ou
rebatidos, manter as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Conduza sempre com os bancos
e encostos engatados.
Consoante a versão, é possível
aumentar a área da bagageira
rebatendo a segunda fila de bancos (quando instalada).
Se estiver instalada uma terceira fila
de bancos, consultar "Rebater os
bancos" ou "Remover os bancos" na
secção "Bancos da terceira fila"
3 44 para aumentar a área da
bagageira.
Page 51 of 219

Bancos, sistemas de segurança49Cinto de segurança de trêspontos
Fixação
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
e inserir a lingueta no fecho.
Apertar a faixa do cinto que passa
pelo abdómen regularmente
enquanto conduz, puxando a faixa
que passa pelo ombro.
Aviso do cinto de segurança X
3 87.
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto fique bem ajustado ao
corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.
Ajuste da altura
1. Puxar ligeiramente o cinto para fora.
2. Deslocar o regulador da altura para cima ou premir o botão para
desengatar e empurrar o
regulador da altura para baixo.
Page 53 of 219

Bancos, sistemas de segurança51Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme o âmbito do
equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimas de segundo. São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.
Advertência
Conforme a gravidade de uma
colisão, por razões de segurança, o
sistema de combustível também
pode ser cortado e o motor
desligado automaticamente.
Reiniciar o sistema de corte do
combustível; consultar "Mensagens
do sistema de combustível" 3 102.
Advertência
As datas de validade para
substituição dos componentes do
sistema de airbags estão na
etiqueta dentro do porta-luvas.Contacte uma oficina para
substituírem os componentes do sistema de airbags.9 Aviso
Se manuseados incorrectamente,
os sistemas de airbags podem ser accionados de forma explosiva.
Advertência
Os sistemas electrónicos dos
airbags e dos pré-tensores dos
cintos encontram-se na área da
consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags nem tapá-las com outros
materiais. Mandar substituir as
coberturas danificadas numa
oficina.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário
mandar substituir o volante, o painel
de instrumentos, partes do
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
Não fazer alterações no sistema de
airbags já que isso invalidará a
aprovação tipo do veículo.9 Aviso
Quando os airbags disparam, os
gases quentes que saem podem provocar queimaduras.
Luz de aviso v do sistema de airbags
3 88.
Avaria Se houver uma avaria no sistema de
airbags e pré-tensores dos cintos, a
luz de aviso v acende-se no conjunto
de instrumentos. O sistema não está
operacional.
Consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Avaria
airbag , no Centro de Informação do
Condutor 3 96.
Reparar a avaria numa oficina.
Luz de aviso v 3 88.