OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 219, PDF Size: 4.75 MB
Page 191 of 219

Conservação do veículo189As peças decorativas pintadas com
tinta mate, p. ex. a tampa do
compartimento do espelho retrovisor,
não devem ser polidas. Caso
contrário, estas peças perderão o
brilho ou a cor será dissolvida.
Vidros e escovas do
limpa pára-brisas
Utilizar um pano macio que não
largue pelo ou camurça com líquido
limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente
ao elemento de aquecimento para
evitar danos.
Para remoção mecânica de gelo, utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar o vidro.
Limpar escovas de limpa-vidros com
um pano macio e líquido limpa-
-vidros.Remover resíduos de sujidade das
escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Os resíduos de gelo, a poluição e a
utilização contínua do limpa-pára-
-brisas nas janelas secas danificarão ou inclusive destruirão as escovas do
limpa-pára-brisas.
Tecto de abrir
Nunca limpar com solventes ou
agentes abrasivos, combustíveis,
meios agressivos (p. ex. diluente,
soluções com acetona, etc.), meios
acídicos ou muito alcalinos ou panos
abrasivos. Não aplique cera ou
agentes de polimento no tecto de
abrir.
Jantes e pneus Não utilizar dispositivos de limpeza a
jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura Rectificar pequenos danos na pintura com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.
Substrutura
Algumas áreas da substrutura do veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser
realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
Page 192 of 219

190Conservação do veículoSistema de gás naturalNão direccionar o jacto de vapor ou o
jacto a alta pressão para
componentes do sistema de gás
natural. É particularmente importante proteger o depósito de gás natural e
as válvulas de pressão na
substrutura do veículo e na antepara
do compartimento do motor.
Esses componentes não devem ser
tratados com produtos químicos de
limpeza ou conservação.
Limpar os componentes do sistema
de gás natural numa oficina
autorizada para efectuar manutenção
em veículos a gás natural.
Equipamento de reboque Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.Conservação do habitáculo
Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de couro com água sem aditivos e um pano macio. No
caso de muita sujidade, utilizar
produto próprio para couro.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. Se
necessário, utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.
Page 193 of 219

Serviço e manutenção191Serviço e
manutençãoInformações gerais ....................191
Informação sobre a assistência .............................. 191
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 192
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 192Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizada e actualizada para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Mostrador de serviço 3 83.
Identificação do motor 3 196.
Revisões na Europa Motores a gasolina e GNC
A manutenção do veículo é
necessária a cada 30.000 km ou
2 anos, consoante o que ocorrer
primeiro.Motores diesel
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 35.000 km ou
2 anos, consoante o que ocorrer
primeiro, salvo indicação em
contrário no Centro de Informação do Condutor 3 96.
Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.
Mostrador de serviço 3 83.
Revisões fora da Europa
A manutenção do veículo é
necessária a cada 20.000 km ou ao
fim de 1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro, salvo indicado em contrário
no visor de serviço.
Os intervalos de serviço
Internacionais são válidos para:
Albânia, Bielorrússia, Bósnia-
-Herzegovina, Geórgia, Macedónia,
Moldávia, Montenegro, Sérvia e
Ucrânia.
Page 194 of 219

192Serviço e manutençãoEstamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
frequência: Arranque a frio, situações de para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Mostrador de serviço 3 83.
Confirmações A confirmação do serviço é registada
no Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Garantir que o Manual de Assistência e Garantia é preenchido
corretamente, pois é essencial uma
prova contínua de serviço em caso dereclamações ao abrigo da garantia ou no âmbito de "goodwill", além de
constituir uma vantagem ao vender o veículo.
Intervalo de serviço com a
duração restante da vida útil do
óleo do motor
O intervalo entre serviços baseia-se
em vários parâmetros dependendo
da utilização.
Quando for necessário mudar o óleo
de motor, a luz de aviso I piscará no
conjunto de instrumentos 3 93.
Consoante a versão, também poderá surgir uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 96.
Mostrador de serviço 3 83.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantes recomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo do motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
Page 195 of 219

Serviço e manutenção193que a graduação da viscosidade dá
informação acerca da espessura do
óleo a várias temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor
mais recente que providencia uma
protecção óptima para motores a
gasolina e a diesel. Caso não esteja disponível, têm de ser utilizados
óleos de motor de qualidades que
façam parte da lista. As
recomendações para motores a
gasolina aplicam-se também aos
motores a gás natural comprimido
(CNG).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 197.
Atestar com óleo de motor
Óleos de motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e viscosidade.
A utilização de óleo de motor com
qualidade ACEA A1/B1 ou apenas
A5/B5 apenas, é proibida uma vezque pode provocar danos no motor a
longa prazo em determinadas
condições de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 197.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Viscosidade do óleo do motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a espessura do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 197.Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Usar apenas anti-congelante
aprovado para o veículo. Consultar
uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma proteção excelente contra
corrosão e gelo até
aproximadamente -28 °C. Nas
regiões com temperaturas muito
baixas, o líquido de arrefecimento
atestado de fábrica protege contra o congelamento até aproximadamente-37 °C. Esta concentração deve ser
mantida ao longo de todo o ano.
A utilização de aditivos do líquido de
arrefecimento adicionais concebidos
para dar uma protecção adicional
contra a corrosão ou vedar pequenas
fugas podem causar problemas de
funcionamento. A responsabilidade
pelas consequências resultantes da
Page 196 of 219

194Serviço e manutençãoutilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 197 of 219

Dados técnicos195Dados técnicosIdentificação do veículo.............195
Número de identificação do veículo .................................... 195
Placa de identificação .............196
Identificação do motor .............196
Dados do veículo .......................197
Fluidos e lubrificantes recomendados ....................... 197
Dados do motor .......................198
Desempenho ........................... 201
Peso do veículo .......................202
Dimensões do veículo .............203
Capacidades ........................... 205
Pressão dos pneus ..................206Identificação do veículo
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo é visível pelo pára-brisas.
O número de identificação do veículotambém está disponível no espaço
para os pés dianteiro, no lado direito
do veículo, atrás de uma cobertura.
Page 198 of 219

196Dados técnicosPlaca de identificação
A placa de identificação está situada
no compartimento do motor, fixada à
antepara.
Informações na etiqueta de
identificação:1:número do tipo de aprovação2:número de identificação do
veículo3:código de identificação do tipo
de veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg8:tipo de motor9-11:dados específicos do veículo
ou do país
Advertência
A placa de identificação no veículo
poderá diferir da ilustração
mostrada.
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor O número do motor está gravado no
bloco do motor.
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 198.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 199 of 219

Dados técnicos197Dados do veículo
Fluidos e lubrificantes recomendados
Qualidade requerida do óleo de
motorQualidade do óleo do motor: Europadexos 2✔
Nos países com intervalo de serviço
internacional 3 191, podem ser
utilizadas as qualidades de óleo
indicadas abaixo:
Qualidade do óleo do motor: Fora da
Europadexos 2✔ACEA C3✔ACEA A3/B4✔Graduações da viscosidade do
óleo de motorTemperatura ambienteaté -25 ºCSAE 5W-30 ou
SAE 5W-40abaixo de
-25 ºCSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
Page 200 of 219
![OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 198Dados técnicosDados do motorDesignação de mercado1.41.41.4Código de identificação do motor1.4i1.4 Turbo1.4 CNGCilindrada [cm3
]136813681368Potência do motor [kW]708888a rpm600050005000Binár OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 198Dados técnicosDados do motorDesignação de mercado1.41.41.4Código de identificação do motor1.4i1.4 Turbo1.4 CNGCilindrada [cm3
]136813681368Potência do motor [kW]708888a rpm600050005000Binár](/img/37/26546/w960_26546-199.png)
198Dados técnicosDados do motorDesignação de mercado1.41.41.4Código de identificação do motor1.4i1.4 Turbo1.4 CNGCilindrada [cm3
]136813681368Potência do motor [kW]708888a rpm600050005000Binário [Nm]127206206a rpm450030003000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGás natural comprimido/gasolinaÍndice de octanas RON 1)recomendado959595admissível989898Gás––CNG1)
Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.