OPEL COMBO E 2019.1 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 307, PDF Size: 10.47 MB
Page 101 of 307

Instruments et commandes99L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable au menu
de personnalisation du véhicule
3 126.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 233.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
La procédure de réglage de la date et
de l'heure est décrite dans le guide de
l'Infotainment.
Affichage d'informations 3 121.
Page 102 of 307

100Instruments et commandesPrises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvederrière le couvercle de rangement.
Pousser le couvercle vers le haut
pour l'ouvrir.
Selon la version, la prise de courant
12 V peut être utilisée librement.
À droite du coffre, une autre prise de
courant 12 V peut exister.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Une prise de courant 230 V peut se
trouver sur le bas de la console
centrale, dans l'habitacle.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 150 W.
Quand le contact est coupé, les
prises de courant sont désactivées.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la
batterie du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 160.
Page 103 of 307

Instruments et commandes101Ports USB
Un port USB se trouve dans le
tableau de bord, près de l'affichage
d'informations.
Un port USB peut se trouver dans le
compartiment placé au-dessus de la
boîte à gants.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Page 104 of 307

102Instruments et commandes
L'appareil portable à charger doit être
compatible avec la norme Qi, soit
pour conception, soit en utilisant un
socle compatible. La zone de charge‐ ment est identifiée par le symbole Qi.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement de l'appareil.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.
Allume-cigares
L'allume-cigare est accessible libre‐
ment.
Selon la version, l'allume-cigare peut
se trouver derrière un couvercle de
rangement. Appuyer sur le couvercle
pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 105 of 307

Instruments et commandes103Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.Témoins et cadrans
Combiné d'instrumentsSelon la version, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut varier.
Page 106 of 307

104Instruments et commandes
Page 107 of 307

Instruments et commandes105Vue d'ensembleOClignotants 3 109XRappel de ceinture de sécu‐
rité 3 110vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 110VDésactivation d'airbag
3 111pSystème de charge 3 111ZTémoin de dysfonctionne‐
ment 3 111HProchain entretien du
véhicule 3 111YArrêter le moteur 3 112JVérification de système
3 112RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 112m , oFrein de stationnement
3 112
Frein de stationnement élec‐
trique 3 112uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 113RChangement de rapport
3 113LAssistance au maintien de
trajectoire 3 113bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 113!Préchauffage 3 114%Filtre d'échappement 3 114YAdBlue 3 114wSystème de détection de
dégonflage des pneus
3 115IPression de l'huile moteur
3 115Y oNiveau bas de carburant
3 115W oTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
élevée 3 114DAutostop 3 1158Éclairage extérieur 3 1169Feux de croisement 3 116CFeux de route 3 116fFeux de route automatiques
3 116òSystème d'adhérence en
descente 3 113>Antibrouillard 3 116øFeu antibrouillard arrière
3 116
3 195hPorte ouverte 3 117
Page 108 of 307

106Instruments et commandesCompteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Centre d'informations du
conducteurCompteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journalieraffiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Appuyer sur L pendant plusieurs
secondes pour remettre à zéro le
compteur kilométrique journalier.
Page 109 of 307

Instruments et commandes107Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier peuvent être sélection‐
nées au module d'informations trajet / carburant pour différents trajets
3 118.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau dans le réservoir de
carburant.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin o s’allume.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐
rant.
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Page 110 of 307

108Instruments et commandes50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.
Un niveau d'huile moteur adéquat est
indiqué par le message Niveau
d'huile correct .
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et Niveau d'huile incorrect
est indiqué, accompagné du témoin
H . Vérifier le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge d'huile et faire l'ap‐
point d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 231.
Une erreur de mesure est indiquée par le message Mesure de niveau
d'huile invalide . Vérifier le niveau
d'huile moteur manuellement à l'aide
de la jauge.
Affichage de service
Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur l'entretien 3 272.Un entretien nécessaire s'affiche au
centre d'informations du conducteur
pendant sept secondes lorsque le
contact est mis.
Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, le symbole < est allumé en
permanence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, < clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. < clignote
puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.