OPEL COMBO E 2019.1 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 307, PDF Size: 10.47 MB
Page 121 of 307

Instruments et commandes119Menu d'informations sur le trajet /
le carburant, affichage de niveau
intermédiaire
Sélectionner la page souhaitée :
Compteur kilométrique journalier
La distance enregistrée depuis la
réinitialisation.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Consommation moyenne de
carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle
commence par une valeur par défaut. Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage
donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin o de la
jauge à carburant s'allume 3 115.
Consommation instantanée
carburant
Affichage de la consommation instan‐ tanée.Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Menu d'informations sur le trajet /
le carburant, affichage de niveau
supérieur
Différentes pages avec l'information
combinée peuvent être sélection‐ nées.
Sélectionner la page souhaitée :
Page d'information :
Autonomie en carburant
Page 122 of 307

120Instruments et commandesL'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin o de la
jauge à carburant s'allume 3 115.
Consommation instantanée de
carburant
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Page 1 de trajet :
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout moment.
Consommation moyenne de
carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐ marrée à tout moment et elle
commence par une valeur par défaut.
Distance parcourueAffiche la distance actuelle du trajet 1
depuis la réinitialisation.
Les valeurs de la page de trajet 1
peuvent être réinitialisées en
appuyant sur SET/CLR pendant quel‐
ques secondes.
Page de trajet 2 :
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Consommation moyenne de
carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle
commence par une valeur par défaut.
Distance parcourue
Affichage la distance actuelle pour le
trajet 2 depuis une certaine réinitiali‐
sation.
Les valeurs de la page de trajet 2
peuvent être réinitialisées en
appuyant sur SET/CLR pendant quel‐
ques secondes.Page d'indication numérique de
vitesse
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Compteur de durée d'arrêt et de
démarrage
Un compteur horaire calcule le temps
passé en mode ARRÊT pendant un
voyage. Il se remet à zéro chaque fois
que le contact est mis.
Page de boussole
Affiche la direction géographique du
trajet.
Page vide
Aucune information de trajet/carbu‐
rant ne s'affiche.
AdBlue Appuyer à plusieurs reprises surCHECK jusqu'à ce que le menu
AdBlue apparaisse.
Autonomie AdBlue
Indique une estimation du niveau
d'AdBlue. Un message indique si le
niveau est suffisant ou faible.
3 165.
Page 123 of 307

Instruments et commandes121Affichage d'informations
L'affichage d'informations se trouve
dans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments.
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
● Affichage graphique des
informations
ou
● Affichage d'informations en
couleur avec fonctionnalité
d'écran tactile
L'affichage d'informations peut indi‐ quer :
● l'heure 3 99
● la température extérieure 3 99
● la date 3 99
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● indication de caméra arrière 3 213
● indication du système de vision panoramique 3 210
● indication des instructions d'aide au stationnement 3 199● navigation, voir la description
dans le manuel de l'InfotainmentSystem
● messages de véhicule et de système 3 125
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 126.
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Appuyer sur H{} I pour sélection‐
ner une page de menu.
Appuyer sur OK pour confirmer une
sélection.
Appuyer sur ß pour quitter un menu
sans changer de réglage.
Affichage d'informations en
couleur
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous l'écran
● en touchant l'écran tactile du doigt
● via la reconnaissance vocale
Page 124 of 307

122Instruments et commandesFonctionnement tactile et de bouton
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur : pour sélectionner les
réglages système (unités, langue, heure et date).
Appuyer sur Í pour sélectionner les
réglages de véhicule ou les fonctions
de conduite.
Toucher l'icône d'affichage de menu
désirée ou une fonction au moyen du doigt.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher sur r à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 126.
Affichage à tête haute
L'affichage tête haute affiche l'infor‐
mation pour le conducteur concer‐ nant le combiné d'instruments sur unplan de projection incurvé côté
conducteur.
L'information apparaît sous la forme
d'une image projetée sur le plan de
projection directement à hauteur de
vue du conducteur grâce à une lentille
située dans le tableau de bord.
L'image apparaît de sorte à pointer
vers l'avant du véhicule.
L'affichage tête haute indique :
● vitesse du véhicule
● les limites de vitesse détectées par la reconnaissance des
panneaux de limitation de vitesse
● vitesse sélectionnée du limiteur de vitesse
● vitesse sélectionnée du régula‐ teur de vitesse
● alerte de collision avant
● l'information de navigation.
Page 125 of 307

Instruments et commandes123
Mise en marcheAppuyer sur e pour activer l'affichage
tête haute.
Ajuster la position d'image de
l'affichage à tête haute
1. Pendant que le moteur tourne, régler le siège du conducteur.
2. Appuyer sur ä ou å pour centrer
l'image. L'ajustement vertical est
possible, mais pas l'ajustement
latéral.
9 Attention
Si l'image de l'affichage à tête
haute est trop lumineuse ou trop
haute dans votre champ de vision, elle peut gêner votre visibilité de
nuit. Atténuer la luminosité de
l'image de l'affichage à tête haute
et la placer plus bas dans le
champ de vision.
Réglage de la luminosité
La luminosité des images de l'affi‐chage à tête haute augmente ou dimi‐
nue automatiquement pour compen‐
ser l'éclairage extérieur. La lumino‐
sité peut également être ajustée
manuellement selon les besoins :
Appuyer sur e pour augmenter l'in‐
tensité lumineuse de l'affichage.
Appuyer sur æ pour assombrir l'affi‐
chage.
L'image peut s'éclaircir temporaire‐ ment en fonction de l'angle et de la
position du soleil.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur æ et le maintenir pour
désactiver l'affichage à tête haute.
Langue La sélection de la langue préféréepeut s'effectuer dans le menu de
personnalisation du véhicule 3 126.
Unités
Les unités peuvent être modifiées
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 126.
Entretien de l'affichage à tête haute
Nettoyer l'écran d'affichage à tête
haute au moyen d'un linge doux
imbibé de produit de nettoyage pour
le verre. Frotter délicatement la
lentille, puis la sécher.
Page 126 of 307

124Instruments et commandesLimitations du système
L'affichage à tête haute peut ne pas
fonctionner correctement lorsque :
● La lentille présente dans le tableau de bord est recouverte
par un objet ou est souillée.
● La luminosité de l'affichage est trop basse ou trop élevée.
● L'image n'est pas ajustée à la bonne hauteur.
● Le conducteur porte des lunettes
de soleil polarisées.
Si l'affichage à tête haute n'est pas
correct pour d'autres raisons, prendre contact avec un atelier.
Écran de vue arrière
L'écran de vue arrière est installé à l'emplacement du rétroviseur inté‐
rieur.
Il affiche les vues suivantes : ● vue arrière standard 3 42
● vue arrière rapprochée 3 213
● vue latérale côté passager 3 210Mise en marche
Appuyer sur m.
Sélection d'une vue
Pour sélectionner une vue, appuyer
sur la touche p en bas de l'écran.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur m.
Page 127 of 307

Instruments et commandes125Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
mer un message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● Si une ceinture de sécurité est débouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé(e).
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si le régulateur de vitesse se désactive automatiquement.● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
est absente.
Page 128 of 307

126Instruments et commandesTension de pileLorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Pendant le trajet, la fonction de réduc‐
tion de charge désactive temporaire‐
ment certaines fonctions telles que la climatisation, la lunette arrière chauf‐
fée, le volant chauffé, etc.
Les fonctions désactivées sont réac‐
tivées automatiquement dès que la
situation le permet.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Utiliser le bouton avec quatre direc‐
tions pour commander l'affichage :
Sélectionner Personnalisation-
configuration I OK .
Réglages d'unité
Sélectionner Configuration
d'affichage , I OK .
Sélectionner Choix des unités , I OK .
Sélectionner les réglages désirés, I
OK .
Page 129 of 307

Instruments et commandes127Réglages de la langue
Sélectionner Configuration
d'affichage , I OK .
Sélectionner Choix de la langue , I
OK .
Sélectionner la langue désirée, I OK .
Réglages du véhicule Sélectionner Définir les paramètres
de véhicule , I OK .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Lampes
Éclairage de sortie du véhicule :
Active ou désactive la fonction et règle sa durée.
Éclairage d'accueil : Active ou
désactive la fonction et règle sa
durée.
Phares directionnels : Active ou
désactive la fonction.
● Confort
Éclairage d'ambiance : Ajuste la
luminosité de l'éclairage d'am‐
biance.Essuie-glace en marche arrière :
Active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Véhicule
Déverrouillage du coffre seul :
Activation/ désactivation.
Application Plip : Portes conduc‐
teur / toutes les portes.
● Sécurité
Système de détection de fatigue :
Active ou désactive le système d'alerte au conducteur qui s'en‐dort.
● Aide à la conduite
Recommandation de vitesse :
Active ou désactive la fonction.Affichage d'informations en
couleur Multimedia
Appuyer sur : pour ouvrir le menu
des réglages.
Utiliser les boutons tactiles pour
commander l'affichage.
Réglages d'unité
Sélectionner Configuration système .
Changer les unités de Distance et
consommation et Température .
Réglages de la langue
Sélectionner Langue.
Changer de langue en effleurant l'en‐ trée concernée.
Page 130 of 307

128Instruments et commandesFonctions de conduite
Appuyer sur Í.
Sélectionner Fonctions de conduite .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Park Assist : active le système
avancé d'aide au stationnement. Une manœuvre de stationne‐
ment peut être sélectionnée.
● Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs de station‐
nement.
● Surveillance d'angles morts :
Active ou désactive l'alerte d'an‐
gle mort latéral.
● Reset détection sous-gonflage :
initialise le système de détection
de gonflage insuffisant des
pneus.
● Diagnostic : affiche les messages
d'alerte du système de diagnos‐
tic.Réglages véhicule
Appuyer sur Í.
Sélectionner Réglages véhicule .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Stationnement
Blocage rabattement rétro. :
active ou désactive le rabatte‐
ment automatique des rétrovi‐
seurs extérieurs.
Essuyage en marche arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Feux
Eclairage d'accompagnement :
active ou désactive la fonction et
règle sa durée.
Eclairage d’accueil : active ou
désactive la fonction et règle sa
durée.
Projecteurs directionnels : active
ou désactive les feux de virage.
● Confort
Eclairage d’ambiance : règle l'in‐
tensité lumineuse de l'éclairage
d'ambiance.
● Sécurité
Lecture/Préconisation vitesse :
active ou désactive l'information
de limite de vitesse par recon‐
naissance des signaux routiers.
Active safety brake : active ou
désactive le freinage d'urgence
actif, la distance d'alerte pour
risque de collision peut être
sélectionnée.
Rétro indexés marche arrière :
règle les rétroviseurs extérieurs