ABS OPEL COMBO E 2019.75 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.75Pages: 299, PDF-Größe: 10.56 MB
Page 5 of 299

Einführung3Fahrzeugspezifische Daten
Bitte tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐
zeugs auf der vorherigen Seite ein,
um diese schnell verfügbar zu haben.
Siehe Abschnitte „Service und
Wartung“, „Technische Daten“ und
das Typschild und die nationalen
Zulassungsdokumente des Fahr‐
zeugs.
Einführung
Ihr Fahrzeug ist die intelligente
Verbindung von zukunftsweisender
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Mit dieser Betriebsanleitung erhalten
Sie alle Informationen, die Sie für den sicheren und effizienten Betrieb Ihres
Fahrzeugs benötigen.
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐
fahren durch unsachgemäßen
Gebrauch des Fahrzeugs.
Sie sind verpflichtet, sich immer an
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐ ten des Landes zu halten, in dem Siesich befinden. Diese können von den
Angaben in dieser Betriebsanleitung abweichen.
Die Nichtbeachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Beschreibun‐
gen kann sich nachteilig auf Ihre
Garantie auswirken.
Wenn in dieser Betriebsanleitung auf
die Inanspruchnahme einer Werkstatt verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,
einen Opel Service Partner aufzusu‐
chen.
Die Opel Service Partner bieten erst‐
klassigen Service zu angemessenen
Preisen. Erfahrene, von Opel
geschulte Fachkräfte arbeiten nach
spezifischen Vorschriften von Opel.
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐
reit im Fahrzeug aufzubewahren.
Benutzung dieserBetriebsanleitung
● In dieser Betriebsanleitung werden alle für dieses Modell
erhältlichen Optionen und
Ausstattungen beschrieben.
Einige Beschreibungen,
einschließlich der für Display-und Menüfunktionen, treffen
aufgrund der Modellvariante,
länderspezifischer
Besonderheiten, Sonderaus‐
stattungen oder Zubehör auf Ihr
Fahrzeug möglicherweise nicht
zu.
● Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhalten Sie einen ersten Über‐
blick.
● Das Inhaltsverzeichnis am Anfang der Betriebsanleitung
und in den einzelnen Kapiteln
hilft Ihnen, sich rasch zu orientie‐
ren.
● Spezielle Informationen finden Sie am schnellsten über dasStichwortverzeichnis.
● In dieser Betriebsanleitung werden Fahrzeuge mit dem
Lenkrad auf der linken Seite
dargestellt. Die Bedienung ist bei Fahrzeugen mit dem Lenkrad auf
der rechten Seite vergleichbar.
● In der Betriebsanleitung sind die Motoridentifikationscodes ange‐
geben. Die zugehörigen
Page 21 of 299

Kurz und bündig19An-/Aus-Schalter
● Schaltgetriebe: Kupplung undBremspedal treten
● Automatikgetriebe: Bremspedal betätigen und den Wählhebel auf
P oder N stellen
● Gaspedal nicht betätigen
● Taste Start/Stop drücken
● Taste loslassen, sobald der Motorstart eingeleitet wird
Stopp-Start-Automatik
Bei geringer Fahrgeschwindigkeit
oder im Stillstand wird unter bestimm‐ ten Bedingungen ein Autostopp akti‐
viert.
Ein Autostopp wird durch die Kontroll‐
leuchte D angezeigt.
Schaltgetriebe: Zum erneuten Star‐
ten des Motors erneut das Kupp‐
lungspedal betätigen. Die Kontroll‐
leuchte D erlischt.
Automatikgetriebe: Zum erneuten
Starten des Motors das Bremspedal
loslassen. Die Kontrollleuchte D
erlischt.
Stopp-Start-Automatik 3 155.
Abstellen9 Warnung
● Fahrzeug nicht auf leicht
entzündbaren Oberflächen
abstellen. Die hohe Tempera‐
tur des Abgassystems könnte
zu einem Entzünden der Ober‐
fläche führen.
● Die Parkbremse immer anzie‐ hen.
● Wenn das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche oder an einer
Steigung steht, den ersten
Gang einlegen bzw. den Wähl‐
hebel auf P stellen. An einer
Steigung Vorderräder vom
Bordstein wegdrehen.
Wenn das Fahrzeug an einem
Gefälle steht, den Rückwärts‐ gang einlegen bzw. den Wähl‐
hebel auf P stellen. Vorder‐
räder zum Bordstein hindre‐
hen.
● Die Fenster schließen.
Page 22 of 299

20Kurz und bündig● Den Motor ausschalten.
● Den Zündschlüssel aus dem Zündschloss abziehen oder die
Zündung mit dem An/Aus-
Schalter ausschalten. Lenkrad
drehen, bis Lenkradsperre
spürbar einrastet.
● Fahrzeug durch Drücken auf e an
der Funkfernbedienung verrie‐ geln.
Diebstahlwarnanlage aktivieren
3 36.
● Motorkühlgebläse können auch nach Abstellen des Motors laufen3 225.
Achtung
Nach Fahren mit hohen Motor‐
drehzahlen bzw. hoher Motorbe‐
lastung Motor zum Schutz des
Turboladers vor dem Abstellen
kurzzeitig mit niedriger Belastung
bzw. ca. 30 Sekunden im Leerlauf laufen lassen.
Schlüssel, Verriegelung 3 21.
Fahrzeug für längeren Zeitraum
abstellen 3 224.
Page 25 of 299

Schlüssel, Türen, Fenster23Batterie in Funkfernbedienung
ersetzen
Die Batterie wechseln, sobald sichdie Reichweite verringert.
Batterien gehören nicht in den Haus‐
müll. Sie müssen über entspre‐
chende Sammelstellen recycelt
werden.
1. Die hintere Abdeckung von der Fernsteuerung entfernen.
2. Die leere Batterie aus dem Batte‐ riefach nehmen.
3. Die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs ersetzen. DieEinbauposition beachten.
4. Die hintere Abdeckung wieder auflegen und den Klickverschluss
einrasten lassen.
Störung
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐ gelung mit der Funkfernbedienung nicht möglich, können folgende
Ursachen vorliegen:
● Störung der Funkfernbedienung.
● Der elektronische Schlüssel befindet sich außerhalb des
Empfangsbereichs.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Manuelles Entriegeln 3 25.
Elektronisches
Schlüsselsystem
Page 27 of 299

Schlüssel, Türen, Fenster25● Störung des elektronischenSchlüssels.
● Der elektronische Schlüssel befindet sich außerhalb des
Empfangsbereichs.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.
● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Zur Behebung der Störungsursache
Position des elektronischen Schlüs‐
sels verändern.
Manuelles Entriegeln 3 25.
Zentralverriegelung
Ent- und verriegelt Türen, Laderaum
und Tankklappe.
Durch Ziehen am Innentürgriff wird
die entsprechende Tür entriegelt und
geöffnet.Hinweis
Bei einem Unfall mit Airbag- oder Gurtstrafferauslösung wird das
Fahrzeug automatisch entriegelt.
Hinweis
Kurz nach dem Entriegeln mit der
Fernbedienung werden die Türen
automatisch wieder verriegelt, wenn keine Tür geöffnet wurde. Eine
Voraussetzung ist die Aktivierung
der Einstellung in der Fahrzeugper‐
sonalisierung 3 121.
Selektives Entriegeln des
Fahrerhauses und des
Laderaums
Das selektive Entriegeln ermöglicht
wahlweise das Entriegeln der Fahrer‐ haustüren und der Tankklappe oderdes Laderaums, d. h. der Schiebetü‐
ren und hinteren Tür / Heckklappe.
Das selektive Entriegeln muss konfi‐
guriert werden.
Graphic-Info-Display: Zündung
einschalten. * mehr als 2 Sekun‐
den lang gedrückt halten. Ein akusti‐
sches Signal ertönt und im Graphic-
Info-Display wird eine Meldung ange‐ zeigt.Colour-Info-Display: Die relevante
Einstellung in der Fahrzeugpersona‐
lisierung auswählen.
Fahrzeugpersonalisierung 3 121.
Bedienung per Fernsteuerung Entriegeln
O drücken.
Der Entriegelungsmodus kann einge‐ stellt werden. Zwei Einstellungen sind
wählbar:
● Drücken auf O entriegelt alle
Türen und den Laderaum.
● Drücken auf O entriegelt nur die
Fahrertür und die Beifahrertür.
Page 36 of 299

34Schlüssel, Türen, Fenster
Nach dem Entriegeln die mittlere
Heckklappentaste drücken und die
Heckklappe öffnen.
Schließen
Griff auf der Innenseite verwenden.
Die mittlere Heckklappentaste nicht
während des Schließens drücken, da
die Heckklappe sonst erneut entrie‐ gelt wird.
Während sich der elektronische
Schlüssel außerhalb des Fahrzeugs
in einem Abstand von ca.
einem Meter zur Heckklappe befin‐
det, die linke Heckklappentaste
drücken, um das Fahrzeug verrie‐
geln.
Zentralverriegelung 3 25.
Allgemeine Hinweise für die
Betätigung der Hecktür9 Gefahr
Nicht mit offener oder angelehnter
Heckklappe fahren, z. B. beim
Transport sperriger Gegenstände,
es könnten giftige Abgase, die
weder zu sehen noch zu riechen
sind, in das Fahrzeug gelangen. Dies kann zu Bewusstlosigkeit
und sogar zum Tod führen.
Achtung
Um Beschädigungen zu vermei‐
den, vor dem Öffnen der Heck‐
klappe prüfen, dass sich keine
Hindernisse wie etwa ein Gara‐
gentor im Bereich darüber befin‐
den. Den Bewegungsbereich über und hinter der Heckklappe stets
prüfen.
Page 41 of 299

Schlüssel, Türen, Fenster39Den Anhänger beim Starten des
Fahrzeugs nicht neben den Schlüs‐ sel legen.
Hinweis
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht
die Türen. Das Fahrzeug nach dem
Verlassen immer verriegeln 3 25.
Die Diebstahlwarnanlage einschal‐
ten 3 36.
Notbetrieb des elektronischen
Schlüssels 3 152.Außenspiegel
Asphärische Wölbung
Die Form des Spiegels lässt Gegen‐
stände kleiner erscheinen. Dies
beeinflusst das Abschätzen von
Entfernungen.
Toter-Winkel-Warnung 3 203.
Elektrisches Einstellen
Die Spiegeltaste C nach links oder
rechts drücken, um den gewünschten Außenspiegel auszuwählen.
Den entsprechenden Spiegel über
den Vierwegeregler einstellen.
Den entsprechenden Außenspiegel
durch Drehen des Schalters zum
Symbol für den linken C oder rech‐
ten D Spiegel auswählen.
Den betreffenden Spiegel durch
Neigen des Vierwegereglers einstel‐
len.
Page 49 of 299

Sitze, Rückhaltesysteme47Sitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 47
Vordersitze ................................... 48
Sitzposition ................................ 48
Sitzeinstellung ........................... 49
Sitzlehne vorklappen .................50
Armlehne ................................... 52
Heizung ..................................... 53
Rücksitze ..................................... 53
Sitze der zweiten Sitzreihe ........53
Sitze der dritten Sitzreihe ..........55
Sicherheitsgurte ........................... 57
Sicherheitsgurt .......................... 57
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ..........59
Airbag-System ............................. 61
Front-Airbag .............................. 64
Seiten-Airbag ............................. 65
Kopf-Airbag ............................... 65
Airbagabschaltung .....................66
Kinderrückhaltesysteme ..............67
Kindersicherheitssystem ...........67
Befestigungsplätze des Kinder‐ sicherheitssystems ...................70Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte mit der Oberkante des Kopfes
abschließen. Ist dies bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste
Position einstellen, bei sehr kleinen
Personen tiefste Position.
Einstellung
Kopfstützen der Vordersitze
Höheneinstellung
Die Kopfstütze nach oben ziehen
oder auf die Arretierung drücken und
die Kopfstütze nach unten drücken.
Ausbau
Auf die Arretierung drücken, die
entsprechende Kopfstütze nach oben ziehen und entfernen.
Page 50 of 299

48Sitze, RückhaltesystemeKopfstützen der Rücksitze
Höheneinstellung
Die Kopfstütze nach oben ziehen
oder nach unten drücken.
Ausbau
Auf die Arretierung drücken, die
entsprechende Kopfstütze nach oben ziehen und entfernen.
Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich
unkontrolliert bewegen.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Verstauen Sie keine Gegenstände
unter den Sitzen.
● Mit dem Gesäß möglichst weit hinten an der Rückenlehne
sitzen. Den Abstand zwischen
dem Sitz und den Pedalen so
einstellen, dass die Beine bei
durchgetretenen Pedalen leicht
angewinkelt sind. Den Beifahrer‐
sitz möglichst weit nach hinten
schieben.
● Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐
len, dass Sie eine gute Sicht
nach allen Seiten und auf die
Display-Instrumente haben. Der
Abstand zwischen Kopf und
Dachrahmen sollte mindestens
eine Handbreite betragen. Ihre
Page 54 of 299

52Sitze, Rückhaltesysteme
Zum Anheben der Sitzfläche den
Hebel ziehen und die Sitzfläche zur
Rückenlehne hin anheben, bis sie
einrastet.
Laderaumgestaltung 3 83.
Laderaumgitter 3 86.
Beifahrersitzbank hochklappen Um die Rückenlehne wieder in die
aufrechte Position zu bringen, den
Sitz hochziehen, bis er einrastet.
Um die Sitzfläche wieder in die
ursprüngliche Position zu bringen,
den Hebel drücken und die Sitzfläche
absenken, bis sie einrastet.
9 Warnung
Bei umgeklapptem Beifahrersitz
muss der Beifahrerairbag deakti‐
viert werden.
Airbagabschaltung 3 66.
Armlehne
Die Armlehne kann nach oben
geklappt werden.
Die Armlehne zum Entfernen nach
oben klappen und durch Drücken und Drehen in die abgebildete Positionbringen.
Dann die Armlehne von der Rücken‐ lehne abziehen.
Die Armlehne zum Befestigen in die
Rückenlehne einrasten. Drücken und
die Armlehne in die aufrechte Posi‐
tion klappen. Die Armlehne etwas
herausziehen und nach unten klap‐
pen.