OPEL COMBO E 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 305, PDF Size: 10.33 MB
Page 91 of 305

Arrumação89Existe uma aba na divisória que pode
ser aberta para acomodar objetos
compridos. Existe uma tampa de
proteção no veículo para garantir um
transporte seguro.
Se o encosto do banco lateral for
rebatido e a aba da divisória estiver
aberta, o banco central tem de
permanecer desocupado.
Se o encosto do banco traseiro for
descido e a aba aberta para
transportar objetos compridos, o
bando do passageiro dianteiro tem de permanecer desocupado.
Mover a divisória1. Desengatar os quatro dispositivos
de fixação na parte superior e na
parte inferior da divisória.
2. Para colocá-la atrás dos bancos dianteiros, rebater os encostos
dos bancos traseiros 3 55
3. Mover a divisória e bloquear os
quatro dispositivos de fixação na
parte superior e na parte inferior.
Os indicadores vermelhos deixam de ser visíveis.
Abrir a aba
1. Consoante o posicionamento da divisória e o comprimento da
carga, rebater o encosto do banco
traseiro exterior e/ou o encosto do banco do passageiro 3 52, 55
2. Desengatar o dispositivo de
fixação da aba e abrir a aba.
Page 92 of 305

90Arrumação
3. Prender a aba com a haste.
Fechar a aba 1. Fixar a haste no suporte.
2. Fechar a aba e bloquear o dispositivo de fixação.
3. Repor os bancos na posição vertical 3 52, 55
Encaixar a tampa de proteção
A tampa de proteção deve ser
instalada sempre que o encosto do
banco lateral for rebatido e a aba da
divisória estiver aberta.
1. Engatar os quatro ganchos de retenção nos olhais de fixação
correspondentes.
2. Puxar o encosto de cabeça do encosto do banco rebatido,
deixando dois entalhes visíveis
na haste do encosto de cabeça
3 48.
3. Carregar os objetos.
4. Passar a cinta da tampa à volta do
encosto de cabeça. Esticar a cinta
puxando pela extremidade solta.
Page 93 of 305

Arrumação91
Se a carga estiver arrumada nos
bancos dianteiro e traseiro do
lado do passageiro, passar uma
cinta em cada encosto de cabeça.
Triângulo de pré-
-sinalização
Consoante a versão, o triângulo de
pré-sinalização pode estar arrumado
na bagageira. Prendê-lo com as
cintas elásticas.
Kit de primeiros socorros
Consoante a versão, o kit de
primeiros socorros pode estar
arrumado na bagageira.
Page 94 of 305

92ArrumaçãoSistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Para mais informações contactar a
oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.Instalação das barras de tejadilho
Veículos com calhas de tejadilho
Para apertar uma bagageira de
tejadilho, abrir as tampas no tejadilho indicadas na imagem. Inserir os
acessórios de montagem no fixador,
de acordo com as instruções.
Versão sem calhas de tejadilho
Para fixar uma bagageira de
tejadilho, abrir os tampões nos frisos
do tejadilho. Inserir os acessórios de
montagem no fixador, de acordo com as instruções.
Page 95 of 305

Arrumação93Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Evitar o deslizamento de objetos soltos fixando-os com cintaspresas aos olhais de fixação3 85.
● Não deixar que a carga passe
para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar objetos na cobertura
de bagagem traseira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir o
sensor existente na parte
superior do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e da alavanca
selectora das mudanças nem deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 278) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem com cintas de fixação. Ajustar apressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
Page 96 of 305

94Arrumaçãoconformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
Distribuída sobre a bagageira de
tejadilho, com uma altura de carga máxima de 40 cm, a carga permitida do tejadilho é:
● duas barras de tejadilho: 100 kg
● três barras de tejadilho: 150 kg
● uma bagageira de tejadilho de alumínio: 120 kg
● uma bagageira de tejadilho de aço: 115 kg
A carga no tejadilho é o peso
combinado das barras de tejadilho e
da carga.
Page 97 of 305

Instrumentos, elementos de manuseamento95Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 96
Ajuste do volante .......................96
Telecomandos no volante .........96
Volante aquecido .......................97
Buzina ....................................... 97
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 97
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 99
Temperatura exterior ...............100
Relógio .................................... 100
Tomadas ................................. 101
Carregamento indutivo ............103
Isqueiro .................................... 104
Cinzeiros ................................. 104
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................105
Conjunto de instrumentos .......105
Velocímetro ............................. 108
Conta-quilómetros ...................108
Conta-quilómetros parcial .......108
Conta-rotações ........................108Indicador do nível de
combustível ............................ 109
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 109
Indicador do nível do óleo de motor ...................................... 110
Visor de serviço .......................110
Luzes de aviso ........................ 111
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 112
Aviso do cinto de segurança ...112
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 113
Desativação do Airbag ............113
Alternador ................................ 113
Luz de aviso de avaria ............113
Indicação do próximo serviço ..114
Parar o motor .......................... 114
Verificação do sistema ............114
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 114
Travão de mão ........................ 114
Travão de mão elétrico ............114
Avaria no travão de mão elétrico .................................... 115
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................115
Mudança de velocidades .........115Sistema de controlo em
descida ................................... 115
Assistência de permanência na faixa ........................................ 115
Controlo eletrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tração ..................116
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ..........116
Pré-incandescência .................116
Filtro de escape .......................116
AdBlue ..................................... 117
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................117
Pressão do óleo de motor .......117
Nível de combustível baixo .....118
Autostop .................................. 118
Luz exterior .............................. 118
Luzes de máximos ..................118
Luzes de médios .....................118
Assistência dos máximos ........118
Faróis de LED ......................... 118
Faróis de nevoeiro ...................118
Luzes de nevoeiro traseiras ....118
Sensor de chuva .....................118
Programador de velocidade ....119
Programador de velocidade adaptável ................................ 119
Veículo detetado à frente ........119
Aviso de ângulo morto .............119
Page 98 of 305

96Instrumentos, elementos de manuseamentoTravagem de EmergênciaAtiva ....................................... 119
Limitador de velocidade ..........120
Porta aberta ............................. 120
Visores ....................................... 120
Centro de Informação do Condutor ................................. 120
Visor de informação ................123
Mostrador Head-up .................124
Mensagens de falha ..................126
Sinais sonoros de aviso ..........126
Tensão da bateria ...................127
Personalização do veículo .........127Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
Alguns sistemas de apoio ao
condutor, o sistema de informação e
lazer e um telemóvel ligado podem
ser controlados através dos
comandos no volante.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Sistemas de apoio ao condutor
3 183.
Page 99 of 305

Instrumentos, elementos de manuseamento97Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 161.
Buzina
Premir j.
Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:passagens intermitentesOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Page 100 of 305

98Instrumentos, elementos de manuseamentoDesligar em estações de lavagem
automática.
Para ativar o modo de limpeza por
passagens intermitentes na próxima
vez que a ignição for ligada,
pressionar a alavanca para baixo até
à posição OFF e de volta para INT.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar o regulador para ajustar o
intervalo de limpeza desejado.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas. Se a
ignição for desligada, o modo de
limpeza automática é desativado.
Para ativar o modo de limpeza
automática na próxima que a ignição
for ligada, pressionar a alavanca para baixo até à posição OFF e de volta
para AUTO .
Para uma única passagem quando o limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência das passagens do limpa pára-brisas