OPEL COMBO E 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 305, PDF Size: 10.33 MB
Page 231 of 305

Condução e funcionamento229O Programa de estabilidade do
reboque é uma função do Controlo
Eletrónico de Estabilidade 3 178.
Page 232 of 305

230Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................231
Acessórios e alterações no veículo .................................... 231
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 231
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 232
Verificações no veículo ..............232
Execução dos trabalhos ..........232
Capot ....................................... 233
Óleo de motor .......................... 233
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 234
Líquido limpa-vidros ................235
Travões ................................... 236
Líquido dos travões .................236
Bateria do veículo ....................236
Purgar o sistema de combustível diesel ..................238
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................238
Substituir lâmpadas ...................239
Faróis de halogéneo ................239
Faróis de LED ......................... 241Faróis de nevoeiro ...................241
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............242
Luzes traseiras ........................ 243
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................246
Luz da chapa de matrícula ......246
Luzes do habitáculo ................247
Instalação elétrica ......................247
Fusíveis ................................... 247
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........248
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 249
Ferramentas do veículo .............250
Ferramentas ............................ 250
Rodas ........................................ 251
Pneus de inverno ....................251
Designação dos pneus ............251
Pressão dos pneus ..................252
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................253
Profundidade do relevo ...........254
Mudar para outros pneus ........255
Tampões de rodas ..................255
Correntes de neve ...................256
Kit de reparação de pneus ......256
Substituição de roda ................259
Roda sobresselente ................260Auxílio de arranque ...................265
Rebocar ..................................... 266
Rebocar o veículo ...................266
Rebocar outro veículo .............268
Conservação do veículo ............269
Conservação da carroçaria .....269
Conservação do habitáculo .....271
Page 233 of 305

Conservação do veículo231Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Tampas de proteção contra o frio
A fim de evitar a acumulação de neve na ventoinha de arrefecimento do
radiador, recomenda-se a instalação
de tampas de proteção amovíveis.
As tampas de proteção devem serinstaladas por profissionais;
consultar uma oficina.
Atenção
As tampas de proteção devem ser removidas quando se verificam
uma das seguintes condições:
● A temperatura ambiente é
superior a 10 °C.
● O veículo está a ser rebocado.
● O veículo é conduzido a velocidades acima de 120 km/
h.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongadaSe o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
Page 234 of 305

232Conservação do veículo● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
Page 235 of 305

Conservação do veículo2339Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir Abrir a porta do condutor.
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Empurrar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Fixar o suporte do capot.
Fechar
Antes de fechar o capot, pressionar o
suporte no respectivo encaixe.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de
óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 276.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 l por 1000 km.
Page 236 of 305

234Conservação do veículoVerificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 min.
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar o óleo
de motor.
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo de motor que foi
utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 286.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento domotor
O líquido de arrefecimento dá
protecção contra o congelamento até
-37 °C, aproximadamente.
Page 237 of 305

Conservação do veículo235Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 276.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca MIN. Atestar se o nível estiver
baixo.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros aprovado que
contenha anticongelante.
O nível do líquido limpa-vidros deve
estar abaixo da marca MAX.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
Page 238 of 305

236Conservação do veículoprotecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 276.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas DANGER e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de DANGER , procurar assistência numa
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 276.
Bateria do veículo A bateria do veículo não necessita de
manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de
recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 140.
Page 239 of 305

Conservação do veículo237Substituir a bateria do veículoAdvertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
A bateria do veículo tem de ser
substituída por uma oficina.
Sistema Start/Stop 3 161.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 265.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos: ● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Ver o Manual de Utilização para mais informações.
● Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Page 240 of 305

238Conservação do veículoPurgar o sistema decombustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário sangrar o sistema de combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após terem
decorrido no mínimo 5 segundos. Se
o motor não pegar, recorrer à
assistência de uma oficina.Substituição das escovas
do limpa para-brisas
Para-brisas
Desligar a ignição.
No espaço de 1 minuto depois de
desligar a ignição, acionar a alavanca do limpa-para-brisas para posicionar
as escovas verticalmente no para-
-brisas.
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova do limpa-vidros e empurrar
até encaixar.
Baixar o braço do limpa-para-brisas cuidadosamente.
Vidro traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Desengatar a escova do limpa-para-
-brisas conforme se mostra na
ilustração e remover.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço do limpa-para-brisas
cuidadosamente.