ESP OPEL COMBO E 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 299, PDF Size: 10.34 MB
Page 5 of 299

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită varianteide model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte codul pentru identificarea
motorului. Denumirile comerciale
şi codurile de inginerie aferente
se regăsesc în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt relative la sensul de
deplasare.
Page 6 of 299

4Introducere●Este posibil ca ecranele de afişaj
să nu fie compatibile cu limbautilizată de dumneavoastră.
● Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise
cu caractere aldine.
Pericole, avertizări şi atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţi
pagina”.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Echipa Opel
Page 11 of 299

Pe scurt9Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară prin apăsarea butonului
oglinzii spre stânga sau dreapta.
Reglaţi oglinda respectivă cu ajutorul
comenzii cu patru căi.
Oglinzi convexe 3 39.
Reglarea electrică 3 39.
Oglinzi rabatabile 3 40.
Oglinzi încălzite 3 41.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Poziţia scaunului 3 48.
Poziţiile contactului 3 152.
Page 26 of 299

24Cheile, portierele şi geamurile
În funcţie de versiune, sistemul cu
cheie electronică face posibilă
funcţionarea fără cheie a
următoarelor funcţii:
● sistemul de închidere centralizată 3 25
● deblocarea hayonului
● cuplarea contactului şi pornirea motorului 3 154
● activarea farurilor
Trebuie doar ca şoferul să poarte
asupra sa cheia electronică.
Suplimentar, cheia electronică
include funcţionalitatea telecomenzii
radio 3 22.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Înlocuirea bateriei cheii
electronice
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
1. Luaţi capacul.
2. Extrageţi bateria descărcată din locul în care se află.
3. Înlocuiţi bateria cu o baterie de acelaşi tip. Acordaţi atenţie
poziţiei de instalare.
4. Prindeţi în cleme pe poziţie capacul.
Page 28 of 299

26Cheile, portierele şi geamurileFuncţionarea telecomenziiDeblocarea
Apăsaţi O.
Modul de descuiere poate fi setat.
Este posibilă selectarea a două
setări:
● Toate portierele şi portbagajul vor fi descuiate prin apăsarea O.
● Numai portiera şoferului şi portiera pasagerului din dreapta
vor fi descuiate prin apăsarea O.
Descuierea portbagajului
Apăsaţi * sau apăsaţi O de două ori
pentru a descuia doar portbagajul,
adică portierele culisante şi portierele din spate sau hayonul.
Blocarea
Închide portierele şi portbagajul.
Apăsaţi N
.
Dacă portiera şoferului nu este
închisă corect, sistemul de închidere centralizată nu va funcţiona.
Confirmarea
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată este confirmată de
luminile de avarie. O precondiţie este
activarea setării în personalizarea
autovehiculului 3 123.
Funcţionarea sistemului cu cheie
electronică
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare
de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Page 31 of 299

Cheile, portierele şi geamurile29Deblocaţi manual portiera şoferului
introducând şi rotind cheia în butucul încuietorii.
Celelalte portiere pot fi deschise
trăgând mânerul interior de două ori.
Prin cuplarea contactului, se
dezactivează sistemul de blocare
antifurt.
Încuiere manuală
Încuiaţi manual portierele, hayonul şi
clapeta rezervorului de combustibil prin introducerea şi rotirea cheii în
butucul încuietorii portierei şoferului.
Blocarea automată
Blocarea automată după plecare
Acest sistem permite blocarea
automată portierelor şi a hayonului
imediat ce viteza autovehiculului
depăşeşte 10 km/h.
Dacă este deschisă una dintre
portiere sau hayonul, nu are loc
închiderea centralizată automată.
Această situaţie este semnalizată de
sunetul încuietoarelor care se desfac, însoţite de iluminarea h din blocul
instrumentelor de bord, un semnal sonor şi afişarea unui mesaj de alertă.Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în orice moment. Cu
aprinderea cuplată, apăsaţi Q până la
începerea unui semnal sonor şi
afişarea unui mesaj corespunzător.
Starea sistemului rămâne în memorie la oprirea contactului.
Blocarea automată după
deblocare
Această funcţie deblochează
automat toate portierele, portbagajul
şi clapeta rezervorului de combustibil
la un interval scurt de timp după
deblocarea prin intermediul
telecomenzii sau al cheii electronice,
cu condiţia ca nicio portieră să nu fi
fost deschisă.
Încuietorile de siguranţăpentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Page 36 of 299

34Cheile, portierele şi geamurile9Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Când conduceţi cu hayonul
deschis, gazele de eşapament pot pătrunde în autovehicul.
Deschideţi geamurile.
Notă
Nu folosiţi portiera din stânga spate
pentru a menţine pe poziţie obiecte.
Dacă este posibil, fixaţi obiectele cu
chingile de amarare ataşate de
inelele de amarare 3 82.
Atenţie
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
fixată în siguranţă în timpul
deplasării cu portbagajul deschis.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi „Instrucţiuni referitoare
la încărcare” 3 90.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau
naţionale.
Portbagajul
Hayonul Deschiderea
În funcţie de versiune, apăsaţi '
pentru a debloca hayonul.
După deblocare, apăsaţi butonul din
mijloc al hayonului şi deschideţi
hayonul.
Închiderea
Page 40 of 299

38Cheile, portierele şi geamurileIndicarea
LED-ul din butonul de închidere
centralizată luminează intermitent
dacă este activat sistemul de alarmă
antifurt.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Telecomanda radio: Deblocarea
autovehiculului prin apăsarea
butonului c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul cu cheie electronică:
Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea unuia dintre mânerele
portierei din faţă la marcaje
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Notă
Dacă autovehiculul este descuiat şi
nu este deschisă nicio portieră,
autovehiculul se încuie automat
după 30 de secunde. În acest caz,
se va reactiva şi alarma antifurt.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Sistemul de alarmă anti-furt se poate
dezactiva apăsând c, pe unul dintre
mânerele portierelor din faţă la
marcaje cu sistem cu cheieelectronică. LED-ul butonului U se
va stinge, iar lămpile de semnalizare
clipesc un timp scurt.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată prin aprinderea intermitentă rapidă a
LED-ului din butonul U. În cazul în
care contactul este cuplat, aprinderea intermitentă se opreşte imediat.
Dacă urmează să fie deconectată
bateria autovehiculului (de exemplu pentru lucrări de întreţinere), sirena
alarmei trebuie dezactivată în modul
următor: cuplaţi şi apoi decuplaţi
contactul, deconectaţi bateria
autovehiculului în interval de 15 s.
Încuierea vehiculului fără
activarea alarmei antifurt
Încuiaţi vehiculul prin introducerea şi
răsucirea cheii integrate a
telecomenzii sau a sistemului cu
cheie electronică în butucul încuietorii
portierei şoferului.
Page 41 of 299

Cheile, portierele şi geamurile39Defecţiunea telecomenziiDescuiaţi vehiculul prin introducerea
şi răsucirea cheii integrate a
telecomenzii sau a sistemului cu
cheie electronică în butucul încuietorii
portierei şoferului.
Deschideţi portiera şoferului.
Se va auzi claxonul alarmei antifurt.
Cuplaţi contactul.
Claxonul se va opri, iar LED-ul de stare se stinge.
Sistemul antidemaraj
Sistemul este parte a contactului de
aprindere şi verifică dacă este
permisă pornirea autovehiculului cu
cheia folosită.
Sistemul antidemaraj se activează automat după scoaterea cheii din
contact.
Notă
Etichetele de identificare prin
frecvenţă radio (RFID) pot produce interferenţe cu cheia. Nu o aşezaţi
lângă cheie la pornirea
autovehiculului.Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. Încuiaţi întotdeauna
autovehiculul după ce ieşiţi din el
3 25 şi să porniţi sistemul de alarmă
antifurt 3 36.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează
capacitatea de estimare a distanţelor.
Avertizare unghi mort lateral 3 205.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară prin apăsarea butonului
oglinzii C spre stânga sau dreapta.
Reglaţi respectiva oglindă cu ajutorul
comenzii cu patru căi.
Page 42 of 299

40Cheile, portierele şi geamurile
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre
simbolul oglinzii C stânga sau spre
D dreapta.
Reglaţi oglinda respectivă prin
bascularea comenzii cu patru căi.
Oglinzile rabatabile
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare îşi vor
schimba poziţia faţă de cea normală
de montare, dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Readuceţi oglinzile în
poziţie apăsând uşor pe carcasa
acestora.
Rabatarea electrică
Trageţi spre în spate butonul C al
oglinzii. Ambele oglinzi retrovizoare
exterioare vor fi rabatate.
Trageţi butonul oglinzii spre înapoi
din nou pentru a readuce ambele
oglinzi retrovizoare exterioare în
poziţia lor iniţială.
Dacă o oglindă retrovizoare rabatată
electric este extinsă manual, tragerea spre înapoi a butonului oglinzii va
extinde electric doar cealaltă oglindă.