OPEL COMBO E 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 299, PDF Dimensioni: 10.32 MB
Page 171 of 299

Guida e funzionamento169Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia m 3 111.
Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Quando si frena durante un'emer‐
genza, i segnalatori di emergenza si
accendono automaticamente a
seconda dell'intensità della decelera‐
zione. Si spegneranno automatica‐
mente alla prima accelerazione.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito
dall'udito.
Spia di controllo u 3 112.
Guasto
9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 172 of 299

170Guida e funzionamentoFreno di stazionamento9Avvertenza
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐ mento. La spia m deve illuminarsi
con luce fissa.
Freno di stazionamento manuale
9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Spia di controllo R 3 111.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per minimo
un secondo fino a quando la spia
di controllo m si illumina con luce
fissa e viene inserito il freno di
stazionamento elettrico 3 111. Il
Page 173 of 299

Guida e funzionamento171freno di stazionamento elettrico si
aziona automaticamente con
forza adeguata.
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ care lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 111.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
motore spento, poiché questo scarica
la batteria del veicolo.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere
premuto il pedale del freno e premere l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Veicoli con cambio manuale:
Premendo il pedale della frizione e
rilasciando leggermente il pedale
della frizione e premendo legger‐
mente il pedale dell'acceleratore si
rilascia automaticamente il freno di stazionamento elettrico. Ciò è possi‐
bile solo quando il funzionamento
automatico del freno di staziona‐
mento elettrico è attivo. Non è possi‐
bile quando l'interruttore m viene
azionato contemporaneamente.
Vetture con cambio automatico: L'in‐
nesto di D e quindi la pressione del
pedale dell'acceleratore rilascia auto‐
maticamente il freno di staziona‐ mento elettrico. Ciò è possibile solo
quando il funzionamento automatico
del freno di stazionamento elettrico è
attivo. Non è possibile quando l'inter‐
ruttore m viene azionato contempo‐
raneamente.
Frenata con il veicolo in movimento Se il veicolo è in movimento e l'inter‐ ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo. Non appena l'interruttore m
viene rilasciato, la frenata viene inter‐
rotta.
Il sistema di antibloccaggio e il
controllo elettronico della stabilità
(ESC) stabilizzano il veicolo mentre il
pulsante m viene tenuto tirato. In
caso di guasto del freno di staziona‐ mento elettrico, un messaggio di
avvertimento viene visualizzato nelDriver Information Center. In caso di
guasto del sistema di antibloccaggio
e del controllo elettronico della stabi‐
lità (ESC), uno o entrambi gli indica‐
tori i e J si accendono nel quadro
strumenti. In questo caso, l'unico modo per ottenere stabilità è tirare e
premere ripetutamente l'interruttore
m finché il veicolo non è fermo.
Funzionamento automatico
Il funzionamento automatico
comprende l'attivazione automatica e
lo sblocco automatico del freno di
stazionamento elettrico.
Il freno di stazionamento elettrico si
può anche attivare o sbloccare
manualmente tramite l'interruttore m.
Attivazione automatica: ● Il freno di stazionamento elettrico
si attiva automaticamente a
veicolo fermo e accensione disin‐
serita.
● j si accende nel quadro stru‐
menti e viene visualizzato un
messaggio per confermare l'atti‐
vazione.
Page 174 of 299

172Guida e funzionamentoRilascio automatico:● Il freno di stazionamento è rila‐ sciato automaticamente dopo la
partenza.
● j si spegne nel quadro strumenti
e viene visualizzato un messag‐
gio per confermare lo sblocco.
Se il veicolo è dotato di cambio auto‐
matico e il freno non si sblocca auto‐
maticamente, accertarsi che le
portiere frontali siano state chiuse in
modo corretto.Disattivazione del funzionamento automatico 1. Avviare il motore.
2. Se il freno di stazionamento si sblocca, attivarlo tirando l'interrut‐
tore m.
3. Togliere il piede dal pedale del freno.
4. Premere l'interruttore m per
almeno 10 s e per un massimo di
15 s.
5. Rilasciare l'interruttore m.
6. Premere e tenere premuto il pedale del freno.
7. Tirare l'interruttore m per 2 s.La disattivazione del funzionamento
automatico del freno di staziona‐
mento elettrico viene confermata
dall'accensione della spia o nel
quadro strumenti 3 111. Il freno di
stazionamento elettrico si potrà atti‐
vare o sbloccare solo manualmente.
Per riattivare il funzionamento auto‐
matico, ripetere la procedura riportata sopra.
Controllo del funzionamento
È possibile che, quando il veicolo non è in movimento, il freno di staziona‐
mento elettrico sia applicato automa‐
ticamente. Si tratta di una funzione di
controllo del sistema.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center.
Messaggi del veicolo 3 123.Attivazione del freno di staziona‐
mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di 5s. Se la spia m si
accende, il freno di stazionamento
elettrico è attivato.
Rilascio del freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l'interruttore
m per più di 2s. Se la spia m si
spegne, il freno di stazionamento
elettrico è disattivato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è
completamente azionato o rilasciato.
Se lampeggia in modo permanente,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e riazionarlo.
Assistenza alla frenataPremendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐
cata automaticamente la massima
forza frenante.
L'entrata in funzione del sistema di
assistenza alla frenata viene eviden‐
ziata da pulsazioni del pedale del freno e da una maggiore resistenzaalla pressione del pedale stesso.
Page 175 of 299

Guida e funzionamento173Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenzein salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri 2s. I freni
si disattivano automaticamente non
appena il veicolo inizia ad accelerare.Sistemi di controllo della
guida
Controllo elettronico della stabilità e Sistema dicontrollo della trazione
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo / sovrasterzo), la potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.
Il sistema TC è un componente del
sistema ESC.
Il controllo della trazione migliora la stabilità di marcia, se necessario,
indipendentemente dal tipo di fondo
stradale o dalla tenuta dei pneuma‐
tici, impedendo alle ruote motrici di
slittare.Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
I sistemi ESC e TC sono operativi
dopo ogni avvio del motore appena la spia b si spegne.
Quando i sistemi ESC e TC sono
operativi, b lampeggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia di controllo b 3 113.
Page 176 of 299

174Guida e funzionamentoDisattivazione
I sistemi ESC e TC possono essere
disattivati se necessario: premere a.
Il LED nel pulsante a si accende.
Nel Driver Information Center appare
un messaggio di stato quando i
sistemi ESC e TC sono disattivati.
I sistemi ESC e TC possono essere
riattivati premendo nuovamente il
pulsante a, applicando il freno o
guidando il veicolo a una velocità
superiore ai 50 km/h.
Il LED nel pulsante a si spegne
quando i sistemi ESC e TC vengono
riattivati.
I sistemi ESC e TC si riattivano anche al reinserimento dell'accensione.
Guasto In caso di guasto del sistema, la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Sistema di controllo delladiscesa
Il Sistema di controllo della discesa
consente al veicolo di viaggiare a una velocità bassa senza premere il
pedale del freno. Quando il sistema è
attivato, il veicolo decelererà automa‐
ticamente fino a raggiungere una
velocità bassa e manterrà questa
velocità. Quando il sistema è attivo, potrebbero rendersi evidenti alcuni
rumori e vibrazioni provenienti
dall'impianto frenante.Attenzione
Utilizzare solo quando si percor‐
rono discese ripide su percorsi
fuoristradistici. Non utilizzare
quando si guida su fondi stradali
normali. L'uso non necessario
della funzione DCS, ad esempio
durante la guida su strade normali, può danneggiare l'impianto
frenante e la funzione ESC.
Attivazione
Avviso
Se il dispositivo di controllo della velocità in discesa è attivo, la frenata
di emergenza attiva viene disinserita
automaticamente.
Il sistema è utilizzabile solo per
pendenze maggiori al 5%.
Page 177 of 299

Guida e funzionamento175
A una velocità inferiore a circa
50 km/h, premere ò. Il sistema si
può anche attivare a veicolo fermo
con il motore acceso. La spia ò nel
quadro strumenti si accende in verde
per confermare l'attivazione del
sistema.
Quando il veicolo inizia a procedere
in discesa, il sistema ne controlla la
velocità; è possibile rilasciare il
pedale dell'acceleratore e del freno.
● Se il cambio è in prima o seconda
marcia, la velocità diminuisce e la spia nel quadro strumenti
lampeggia rapidamente.
● Se il cambio è in folle o il pedale della frizione è rilasciato, la velo‐
cità diminuisce e la spia nel
quadro strumenti lampeggia
lentamente.
Se il sistema è in funzione, le luci dei
freni si accendono automaticamente.
Se la velocità supera i 30 km/h, la
regolazione della velocità viene
sospesa. La spia ò nel quadro stru‐
menti diventa grigia. Il LED del
pulsante ò rimane comunque
acceso. La regolazione della velocità
si riattiva automaticamente se la velo‐
cità scende al di sotto di 30 km/h, la
pendenza è superiore al 5% e le
condizioni di rilascio dei pedali sussi‐
stono.
Disattivazione
Premere nuovamente ò finché il
LED nel tasto non si spegne. Si
spegne anche la spia verde u nel
quadro strumenti.È possibile disattivare il sistema
anche premendo il pedale del freno o dell'acceleratore.
Se la velocità supera i 70 km/h, il sistema si disattiva automaticamente.
Il LED nel tasto si spegne.
Guasto
Se la spia verde ò non si illumina o
lampeggia dopo aver premuto il
pulsante, è presente un guasto nel
sistema.
Rivolgersi ad un'officina.
Sistema di controllo
selettivo della guidaAttenzione
Questo veicolo è progettato prin‐
cipalmente per guidare su strada,
ma permette anche di guidare
occasionalmente su strade ster‐
rate.
Tuttavia, non guidare il veicolo su
terreni i cui ostacoli, come rocce o
altro, potrebbero comportare
Page 178 of 299

176Guida e funzionamentodanni al veicolo, oltre che su
terreni ripidi e con bassa
aderenza.
Non attraversare corsi d'acqua.Attenzione
Mentre si guida su strade sterrate, movimenti e manovre improvvise
possono risultare un'incidente o la
perdita del controllo.
Il Sistema di controllo selettivo della
guida è progettato per ottimizzare la
trazione in condizioni di bassa
aderenza (neve, fango e sabbia).
Si adatta al tipo di terreno agendo
sulle ruote anteriori, riducendo così il
peso che viene normalmente asso‐
ciato a un sistema a trazione inte‐
grale.Il controllo selettivo della guida
permette di scegliere tra cinque
modalità di guida:
● modalità con ESC disattivato 9
● modalità standard 2
● modalità neve 3
● modalità fango 4
● modalità sabbia 1
La modalità desiderata si può sele‐
zionare girando la manopola.
Un LED si illumina e viene visualiz‐
zato un messaggio di stato sul Driver Information Centre per confermare la
selezione.
Modalità con ESC disattivato 9
In questa modalità, il sistema ESC e
il controllo della trazione sono disatti‐ vati.
Un LED nel tasto a si accende.
Il sistema ESC e il controllo della
trazione si riattivano automatica‐
mente ad una velocità superiore ai
50 km/h e ad ogni reinserimento
dell'accensione.
Modalità standard 2
Questa modalità è calibrata per un
basso livello di slittamento delle
ruote, in base ai diversi tipi di
aderenza che si incontrano normal‐
mente durante la guida quotidiana.
Ogni volta che si disinserisce l'accen‐ sione, il sistema si resetta automati‐
camente su questa modalità.
Modalità neve 3
Questa modalità si adatta alle condi‐
zioni di aderenza di ciascuna ruota
all'avviamento.
Page 179 of 299

Guida e funzionamento177Durante la marcia in avanti, il sistema
ottimizza lo slittamento delle ruote per garantire l'accelerazione migliore in
base alle trazione disponibile. Si
raccomanda di utilizzare questa
modalità in caso di neve alta e salite
ripide.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 50 km/h.
Modalità fango 4
All'avvio, questa modalità permette
alla ruota con meno aderenza di slit‐
tare considerevolmente, il che
consente la rimozione del fango e
ripristina la trazione.
Nel contempo, alla ruota con più
aderenza viene data più coppia
possibile.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 80 km/h.
Modalità sabbia 1
Questa modalità permette uno slitta‐
mento ridotto e simultaneo delle due
ruote motrici, consentendo al veicolo
di avanzare e riducendo così il rischio
di sprofondamento.Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 120 km/h.Attenzione
Non utilizzare altre modalità
mentre si guida su sabbia poiché
il veicolo potrebbe rimanere bloc‐
cato.
Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐ nere una velocità superiore ai
40 km/h. Inoltre, in veicoli muniti di
cambio manuale è necessario che sia innestata almeno la terza marcia,
mentre in veicoli muniti di cambio
automatico la leva del cambio deve
Page 180 of 299

178Guida e funzionamentoessere in posizione D oppure M con
la seconda marcia o una marcia
superiore selezionata.
Variazioni rispetto alle velocità
memorizzate possono verificarsi sui
tratti in salita o in discesa.
Il sistema mantiene la velocità del
veicolo preimpostata dal conducente. senza che sia necessario premere ilpedale dell'acceleratore.
È possibile superare temporanea‐
mente la velocità preimpostata
premendo con decisione il pedale
dell'acceleratore.
Lo stato e il la velocità preimpostata
vengono visualizzati nel Driver Infor‐
mation Center.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Spia m 3 115.Accensione del sistema
Premere m, il simbolo m e un
messaggio vengono visualizzati nel
Driver Information Center. Il sistema
non è ancora attivo.
Attivazione della funzione
Impostazione della velocità da parte
del conducente