OPEL COMBO E 2020 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 275, PDF Size: 28.88 MB
Page 221 of 275

Bilvård219
2. Skruva loss och ta bort de tvåskruvarna och ta bort lamp‐
enheten.
3. Vrid lamphållaren moturs och ta ut
den ur lampenheten.
4. Lossa kabelkontakten genom att dra i låsklacken.
5. Ta bort och byt ut lampenheten och sätt tillbaka kabelkontakten.
Observera att glödlampa och
hållare är en enhet som måste
bytas tillsammans.
6. Sätt in lamphållaren i lamp‐ enheten, vrid medurs och sätt fastden.
7. Montera lampenheten genom att dra åt de två skruvarna.
8. Sätt tillbaka kåpan och snäpp fast
den.
Främre blinkers
1. Vrid lampsockeln moturs för att lossa den och ta bort den från
reflektorn.
Page 222 of 275

220Bilvård2. Tryck lampan lätt nedåt, vrid denmoturs och ta bort den från lamp‐
hållaren.
3. Sätt i den nya lampan i lamphål‐ laren genom att vrida medurs.
4. Sätt in lamphållaren i reflektorn och vrid den medurs.
Bakljus
Lampenheten i karossen Bil med baklucka
1. Skruva loss och ta bort de två skruvarna.
2. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bort
den. Var försiktig så att kabelka‐
nalen förblir i läge.
3. Lossa kabeln från sin hållare.
4. Tryck låsklacken bakåt, dra i lamphållaren och lossa de kvar‐
varande låsklackarna.
5. Tryck glödlampan något nedåt, vrid den och ta bort den från lamp‐
hållaren. Sätt i en ny glödlampa:
Dimbakljus ( 1)
Backljus ( 2)
Blinkers/varningsblinkers ( 3)
Bakljus/bromsljus ( 4)
6. Fäst lamphållaren på lamp‐ enheten.
7. Fäst kabeln på hållaren.
8. Fäst lampenheten i karossen och dra åt båda skruvarna.
Page 223 of 275

Bilvård221Bil med bakdörrar
1. Skruva loss och ta bort de tvåskruvarna.
2. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bort
den. Var försiktig så att kabelka‐
nalen förblir i läge.
3. Lossa kabeln från sin hållare.
4. Lossa låsklackarna för att ta bort lamphållaren.
5. Tryck glödlampan något nedåt,vrid den och ta bort den från lamp‐
hållaren. Sätt i en ny glödlampa:
Bakljus/bromsljus ( 1)
Blinkers/varningsblinkers ( 2) yttre
glödlampa
Backljus ( 3) inre glödlampa
Dimbakljus ( 4)
6. Fäst lamphållaren på lamp‐ enheten.
7. Fäst kabeln på hållaren.
8. Fäst lampenheten i karossen och dra åt båda skruvarna.
Page 224 of 275

222BilvårdTredje bromsljusDet tredje bromsljuset består av LED
och kan inte bytas.
Låt en verkstad reparera lamporna
om de går sönder.
Lampkontroll
Slå på tändningen, aktivera och
kontrollera alla lampor.
Sidoblinkers Ta bort lamphuset när du ska byta
glödlampan:
1. Skjut lamphöljet framåt och ta bort
det på baksidan.
2. Tryck låsklacken uppåt och ta bort
lamphållaren från stickkontakten.
3. Byt ut hela enheten.
4. Tryck in lampans vänstra kant, skjut den åt vänster och tryck
sedan in höger kant.
Registreringsskyltsbelys‐
ning
1. Sätt i en skruvmejsel i kåpans försänkning och ta bort kåpan.
Page 225 of 275

Bilvård2232. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.
3. Fäst kåpan.
Kupébelysning Låt en verkstad byta följande lampor: ● kupébelysning och läslampor
● bagageutrymmesbelysning
● instrumentpanelbelysningElsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av.Se upp
Byt inte ut säkringen förrän felets
orsak har åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐
rummet. Utdragningsverktyget har
två sidor. Vardera sida är utformad för en särskild typ av säkringar.
Ta tag i säkringen med säkringsutta‐
get och dra ut säkringen.
Page 226 of 275

224BilvårdSäkringscentral, motorrum
Säkringshållaren är placerad framtill imotorrummet
Lossa luckan och ta bort den.
NrStrömkrets16Dimljus fram18Höger strålkastare19Vänster strålkastare29Vindrutetorkare
När du bytt felaktiga säkringar
stänger du locket till säkringscentra‐
len och låser det.
Om säkringshållarens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel
inträffa.
Säkringscentral,
instrumentpanel
Säkringsdosan är placerad bakom en lucka på instrumentpanelens vänstra
sida.
Ta bort luckan genom att dra högst
upp till vänster och sedan på höger
sida.
Page 227 of 275

Bilvård225NrStrömkrets1Induktiv laddning, kopplingskon‐
takt, stötdämparreglering, servo‐ styrning, dieselavgassystem,
innerbackspegel4Signalhorn6Vindrutespolare7Eluttag bak10Dörrlås12Diagnoskontakt, matningstrans‐
formator13Head-up-display, klimat‐
reglering, infotainmentsystem14Stöldlarm, telematikenhet15Automatisk växellåda, instru‐
mentgrupp, klimatreglering16Startmotor, matningstransfor‐
mator17Instrumentgrupp19Släpvagnskontakt, rattreglageNrStrömkrets21Stöldskyddssystem, strömbry‐
tare22Backkamera, regn- och ljus‐
sensor23Bältespåminnare, styrenhet för
specialfordon, start-stopp, släp‐
vagnskontakt24Parkeringshjälp, infotainment‐
system, backkamera, kamera för döda vinkeln25Airbag26Rattvinkelgivare27Parkeringsvärmare29Infotainmentsystem31–32Eluttag34Parkeringshjälp, innerback‐
spegelNrStrömkrets35Diagnoskontakt, räckvidds‐
inställning för strålkastare,
uppvärmd vindruta, klimat‐
reglering36Kupébelysning, USB-port
Page 228 of 275

226BilvårdBilverktyg
Verktyg Bilar med reservhjul
Öppna locket till fotutrymmesförvar‐
ingen 3 75.
Bogseröglan och verktygen är
placerade i förvaringsutrymmet under
vänster framstol.
Domkraften finns i förvaringsutrym‐
met under höger framstol.
Bilar utan reservhjul
Bogseröglan och verktygen är
placerade i förvaringsutrymmet under
höger framstol.
Däckreparationssats 3 231.
Page 229 of 275

Bilvård227Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 258.Däckbeteckningar
T.ex. 225/55 R 18 98 V225:däckets bredd, mm55:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat18:fälgdiameter, tum98:kod bärförmåga t.ex. 98
motsvarar 750 kgV:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet. Se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar. Eventuell extraut‐
rustning kan minska bilens maxhas‐
tighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Page 230 of 275

228BilvårdRingtryck 3 258.
Däcktrycksinformationsetiketten på
vänster dörram anger originaldäcktyp
och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐ trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för
att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 255.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 258.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De däcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär 20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa viden temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐
rar varma däck.
Varningssystem förtryckförlust
Varningssystemet för tryckförlust
kontrollerar kontinuerligt rotations‐
hastigheten hos alla fyra hjulen och
varnar för lågt däcktryck under
körning. Detta uppnås genom att
däckets rullningsomkrets jämförs
med referensvärden och ytterligare
signaler.
Vid tryckförlust tänds kontrollampan
w , ett varningsljud hörs och ett
varningsmeddelande visas i förarin‐
formationscentralen.
I detta fall bör du sänka hastigheten
samt undvika skarp kurvtagning och hastig inbromsning. Stanna så fort
det är säkert att göra det och kontrol‐
lera däcktrycket.
Kontrollampa w 3 106.