OPEL COMBO E 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 307, PDF Size: 28.97 MB
Page 41 of 307

Chaves, portas, janelas39Um alarme acionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, é
indicado pela intermitência rápida do
LED do botão U. Se a ignição for
ligada, a intermitência para
imediatamente.
Se for necessário desligar a bateria do veículo (por exemplo, para
trabalhos de manutenção), a sirene do alarme deve ser desativada da
seguinte forma: ligar e desligar a
ignição e, em seguida, desligar a
bateria do veículo no espaço de
15 s.
Se a bateria tiver sido novamente
ligada (por exemplo, após trabalhos
de manutenção), aguardar
10 minutos antes de voltar a ligar o
motor.
Trancar o veículo sem ativação
do alarme antirroubo
Trancar o veículo inserindo e
rodando a chave integrada do
controlo à distância ou da chave
eletrónica no canhão da fechadura da
porta do condutor.Avaria do controlo à distância
Destrancar o veículo inserindo e
rodando a chave integrada do
controlo à distância ou da chave
eletrónica no canhão da fechadura da
porta do condutor.
Abrir a porta do condutor.
A buzina do alarme antirroubo
começa a apitar.
Ligar a ignição.
A buzina para de apitar e o LED de
estado apaga-se.
Imobilizador eletrónicoO sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão
causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Trancar sempre o veículo depois de
sair do mesmo 3 25.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo 3 37.
Funcionamento de emergência da
chave eletrónica 3 157.
Page 42 of 307

40Chaves, portas, janelasEspelhos retrovisores
exteriores
Convexos A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 210.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando o
botão do espelho retrovisor C para
a esquerda ou para a direita.
Ajustar o espelho retrovisor respetivo com o controlo de quatro vias.
Selecionar o espelho retrovisor
relevante rodando o controlo para o
símbolo do espelho retrovisor
esquerdo C ou direito D.
Ajustar o espelho retrovisor respetivo inclinando o controlo de quatro vias.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Page 43 of 307

Chaves, portas, janelas41Articulação eléctrica
Puxar o botão do espelho retrovisor
C para trás. Ambos os retrovisores
exteriores recolherão.
Puxar o botão do espelho retrovisor
novamente para trás para reverter
ambos os espelhos retrovisores
exteriores para as respetivas
posições originais.
Se um espelho retrovisor exterior
com função elétrica for colocado
manualmente na posição de
condução, puxar o botão do espelho
retrovisor para trás só colocará
eletricamente o outro espelho na
posição de condução.
Rebatimento automático
Quando o veículo é destrancado, osespelhos retrovisores retomam as
respetivas posições de montagem originais. Quando o veículo é
trancado, os espelhos retrovisores
são rebatidos.
Espelhos retrovisores aquecidos
Consoante a versão, o aquecimento
é acionado premindo e ou d.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Óculo traseiro com desembaciador
3 46.
Page 44 of 307

42Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento causado pelos
veículos à retaguarda é reduzido
automaticamente ao conduzir no escuro.
Espelho retrovisor de
vigilância de crianças
Um espelho retrovisor de vigilância
de crianças permite observar os
bancos traseiros. O espelho
retrovisor pode ser ajustado.
Page 45 of 307

Chaves, portas, janelas43Visor da vista traseira
O visor da vista traseira pode mostrartrês vistas diferentes:
● vista traseira próxima
● vista do lado do passageiro
● vista traseira normal
A vista traseira normal é apresentada por predefinição.
Câmara traseira 3 215
Câmara do lado do passageiro
3 212
Para alternar entre as vistas, premir
p .
Para ligar ou desligar o visor da vista
traseira, premir ).
Janelas
Para-brisasAutocolantes no pára-brisas
Não cole autocolantes como, por
exemplo, autocolantes de portagens
ou algo semelhante, no pára-brisas,
na zona do espelho interior. Manter o
sensor sem pó, sujidade e gelo. Caso
contrário, a zona de deteção do
sensor de chuva/sensor de luz e a
área de visão da câmara no encaixe
do espelho retrovisor podem ficar
restringidas.
Sensores 3 97, 3 132
Page 46 of 307

44Chaves, portas, janelasSubstituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e / ou de
apresentação de mensagens
destes sistemas.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo pressionando para abrir e
puxando para fechar.
Empurrar ou puxar cuidadosamente
até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o segundo batente e em seguida soltar:a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Função de segurança Esta função depende da versão. Se o
vidro encontrar resistência acima da
linha intermédia da janela durante o
fecho automático, o movimento de
fecho é interrompido imediatamente
e aberto de novo.
Page 47 of 307

Chaves, portas, janelas45Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição, depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima sem a função de segurança activada.
Para parar o movimento, soltar o
interruptor.
Sistema de segurança para
crianças dos vidros traseirosPremir V para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente V.
Accionar os vidros a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser accionadas à distância do lado de fora do veículo.
Premir continuamente c para abrir as
janelas.
Premir continuamente e para fechar
as janelas.
Solte o botão para parar o movimento
do vidro.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Inicialização dos vidros eléctricos Se as janelas não puderem ser
fechadas automaticamente (ou seja,
depois de desligar a bateria do
veículo), é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 123.
Accionar a electrónica dos vidros da
seguinte maneira:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Puxar o interruptor até a janela se
fechar e continuar a puxar
durante mais 2 segundos.
4. Empurrar o interruptor até a janela se abrir completamente e
continuar a empurrar durante
mais 2 segundos.
5. Repetir para cada um dos vidros.
Page 48 of 307

46Chaves, portas, janelasVidros traseiros
Para abrir parcialmente os vidros
traseiros, inclinar a alavanca e
pressioná-la completamente para
trancar as janelas na posição aberta.
Óculo traseiro aquecido
Acionado premindo e juntamente
com espelhos retrovisores exteriores aquecidos.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Dependendo do sistema de
climatização, e encontra-se numa
posição diferente.Para-brisas aquecido
Esta função aquece o para-brisas ao
longo da respetiva parte inferior e do lado do condutor.
Deste modo, a função permite a
rápida separação das escovas do
limpa-para-brisas se estiverem
congeladas no para-brisas. Além
disso, é evitada a acumulação de
neve causada pelo funcionamento
dos limpa-para-brisas.
Page 49 of 307

Chaves, portas, janelas47
O aquecimento é acionado
premindo ,. O LED no botão
acende-se.
O aquecimento funciona com o motor
ligado e é desligado
automaticamente em função da
temperatura ambiente.
Premir , novamente desliga o
funcionamento do aquecimento. O
LED no botão apaga-se.
Palas para-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
Um suporte para cartões encontra-se na parte de trás da pala pára-sol.
Cortinas para-sol
Para reduzir a luz solar na segunda
fila de bancos, puxar as persianas
para cima usando a pega e
encaixando-a na parte de cima do
friso da porta.
Tejadilho
Teto de abrir Persiana
Premir N na parte traseira: a
persiana é aberta enquanto o
interruptor for acionado.
Premir N na parte dianteira: a
persiana é fechada enquanto o
interruptor for acionado.
Page 50 of 307

48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................49
Posição dos bancos ..................49
Ajuste dos bancos .....................50
Rebater os bancos ....................51
Apoio de braços ........................53
Aquecimento ............................. 54
Bancos traseiros ..........................54
Segunda fila de bancos .............54
Terceira fila de bancos ..............56
Cintos de segurança ....................58
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 59
Sistema de airbags ......................61
Sistema do airbag frontal ..........65
Sistema de airbag lateral ...........65
Sistema de airbag de cortina .....66
Desativação de airbag ...............67Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 68
Sistemas de retenção para crianças .................................... 68
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 71Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se tal não for possível, no caso de passageiros muito altos,
colocar o encosto na posição mais