infotainment OPEL CORSA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 183, PDF Size: 3.08 MB
Page 25 of 183

Radio25Radio Data System (RDS)
Le RDS est un système au moyen duquel des informations numériques
en codées sont transmises en plus
des émissions radio FM normales. Le RDS fournit les services d'information tels que le nom de la radio, les an‐
nonces de circulation et le texte radio.
Mode RDS régional Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
L'Infotainment System se règle tou‐
jours sur la fréquence la plus récep‐
trice ou la station RDS en cours de diffusion.
Si le mode RDS régional est activé,
uniquement les fréquences de la sta‐
tion RDS en cours de réception avec
le même programme régional sont
prises en considération.
Si le mode RDS régional est désac‐
tivé, les fréquences de la station RDS
en cours de réception avec différents
programmes régionaux sont égale‐
ment prises en considération.Activation ou désactivation du mode
RDS régional
Appuyez sur le bouton SETUP et sé‐
lectionnez ensuite le point de menu
Paramètres radio .
Le menu PARAMÈTRES RADIO s'af‐
fiche.
Réglez RDS régional sur On ou Off.
Annonces sur la circulation (TA) La fonction TA est disponible danstous les modes d'utilisation (par ex.
radio FM, CD ou mode de navigation)
à l'exception du mode radio AM.
Si la fonction TA est activée et que
l'Infotainment System reçoit une an‐
nonce sur la circulation d'une station
RDS, la source de station en cours de réception sera interrompue.
Un message est affiché et une an‐
nonce vocale est transmise.
Pendant l'annonce vocale, le volume
peut être modifié en tournant le bou‐
ton m.
L'annonce sur la circulation peut être
annulée en sélectionnant le bouton
d'écran Annuler.
Lorsque l'annonce de circulation est
terminée ou annulée, le volume est
automatiquement remis au réglage
d'origine.
Remarque
Lorsqu'un mode d'utilisation autre que le mode radio est choisi
(par ex. CD ou le mode navigation),
la radio reste active en arrière-plan.
Si la dernière station radio sélection‐
née ne diffuse pas d'annonces de
circulation, l'Infotainment System rè‐
gle automatiquement une station ra‐ dio qui diffuse des annonces de
Page 26 of 183

26Radio
circulation (même si la gamme d'on‐
des AM avait été précédemment sé‐
lectionnée).
De cette manière, les importantes
annonces de la région se rapportant sur la circulation peuvent être re‐
çues à tout moment, indépendam‐
ment du mode d'utilisation choisi.
Activer ou désactiver les annonces
de circulation
Sélectionnez le bouton d'écran TA
pour activer ou désactiver la récep‐
tion des annonces de circulation.
Lorsque la réception des annonces
sur la circulation est activée, TA est
affichée sur la ligne du haut de tous
les principaux menus. Si les annon‐
ces sur la circulation ne peuvent pas
être reçues, TA est barré.Remarque
Le bouton d'écran TA est disponible
sur tous les menus principaux audio
(par ex. FM1 ou le menu CD) et sur
le menu INFOS ROUTIÈRES .
Sur le menu INFOS ROUTIÈRES , le
bouton d'écran TA ne peut pas être
sélectionné, si le volume est réglé à
zéro.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez les annonces sur la circula‐
tion et tournez sur zéro le volume de
l'Infotainment System.
Page 27 of 183

Lecteur CD27Lecteur CDRemarques générales.................27
Fonctionnement ........................... 28Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMA ■ Les formats de CD suivants peu‐ vent être utilisés :
CD, CD-R et CD-RW.
■ Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux énu‐ mérés ci-dessus peuvent ne pas
être lus correctement, et leurs
noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correcte‐
ment.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie non
conforme aux normes CD audio ne soient pas lus correctement ou nepuissent pas être lus.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD préenre‐ gistrés. Veillez à manipuler correc‐
tement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés (voir
ci-dessous).
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas être lus.
■ En cas de CD mixtes (mélangeant de l'audio et des données, p. ex.
MP3), seules les plages audio se‐
ront lues.
Page 33 of 183

Port USB33Port USBRemarques générales.................33
Ecouter une source audio ............34Remarques générales
Sur la console centrale, à l'avant du
levier de changement de vitesse, se
trouve une prise USB pour la conne‐
xion de sources de données audio
externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Un lecteur MP3, une clé USB, une
carte SD (via un connecteur /adapta‐
teur USB), ou un iPod peuvent être
connectés au port USB.
L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur le port USB s'opère via
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Certains modèles de lecteur MP3,
clé USB, carte SD ou iPod ne sont
pas supportés par l'Infotainment
System.
Remarque ■ Les périphériques connectés au port USB doivent satisfaire les spé‐cifications de classe de mémoire de
masse USB (MSC USB).
■ Les périphériques connectés via USB sont supportés selon la spéci‐fication USB V 2.0. Vitesse maxi‐
male supportée : 12 mbit/s.
■ Seuls les périphériques avec un système de fichier FAT16/FAT32sont supportés.
■ Les lecteurs de disque dur (HDD) ne sont pas compatibles.
■ Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.
Page 36 of 183

36Musique BluetoothMusique BluetoothRemarques générales.................36
Utilisation ..................................... 36Remarques générales
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs MP3 Bluetooth, ...) respectant le pro‐
tocole de musique Bluetooth A2DP
peuvent être connectés sans fil à l'In‐ fotainment System.
Remarque ■ L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP (Ad‐
vanced Audio Distribution Profile)
version 1.2 ou ultérieure.
■ L'appareil Bluetooth doit être com‐ patible avec la version 1.0 ou su‐
périeure de l'AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). Si l'appa‐
reil n'est pas compatible AVRCP, seul le volume peut être commandé par le biais de l'Infotainment Sys‐
tem.
■ Avant de connecter l'appareil Bluetooth à l'Infotainment System,
il faut bien connaître les fonctions
Bluetooth décrites dans son ma‐
nuel d'utilisation.Utilisation
Préconditions Les préconditions suivantes doiventêtre satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode Musique Bluetooth de l'Info‐
tainment System.
■ La fonction Bluetooth de l'Infotain‐ ment System doit être activée
3 81.
■ La fonction Bluetooth de la source audio Bluetooth externe doit être
activée (voir le guide utilisateur de
l'appareil).
■ En fonction de la source audio Bluetooth externe, il peut être né‐
cessaire de régler cet appareil sur
« visible » (voir le guide utilisateur
de l'appareil).
■ La source audio Bluetooth externe doit être appareillée et connectée à
l'Infotainment System 3 81.
Page 37 of 183

Musique Bluetooth37
Activation du mode Musique
Bluetooth
Appuyez une ou plusieurs fois sur le
bouton MEDIA pour activer le mode
Musique Bluetooth.
Les fonctions les plus importantes de la source audio externe peuvent
maintenant être opérées via l'Infotain‐
ment System.
Fonctionnement via
l'Infotainment System
Démarrage de la lecture des plages
Sélectionnez le bouton d'écran l.
Passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyez brièvement sur le bouton
t ou v (sur le tableau de bord).
Pause/arrêt de lecture
Sélectionnez le bouton d'écran z.
Pour redémarrer la lecture : appuyez
à nouveau sur le bouton d'écran l.
Page 38 of 183

38NavigationNavigationRemarques générales.................38
Fonctionnement ........................... 39
Saisie de la destination ................50
Guidage ....................................... 69
Guidage dynamique ....................75
Cartes .......................................... 76
Aperçu des symboles ..................78Remarques générales
Le système de navigation mènera le
véhicule à destination de manière fia‐ ble sans devoir lire de cartes, même
si la région vous est parfaitement in‐
connue.
La situation de trafic actuelle est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire
si le guidage routier est utilisé. À cet
effet, l'Infotainment System reçoit des
annonces sur la circulation de la ré‐
gion de réception via des stations
RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte cha‐ que événement du trafic, les règles
de circulation récemment modifiées
et les dangers ou obstacles soudains
(p. ex. des travaux).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par le système de navigation au moyen de capteurs.La distance parcourue est détermi‐
née par le signal du compteur du
véhicule, les mouvements de rotation dans les courbes par un capteur gy‐
roscopique. La position est détermi‐
née par des satellites GPS (système
de positionnement global).
En comparant les signaux des cap‐
teurs avec les cartes numériques de
la carte cartographique SD, il est pos‐
sible de déterminer la position avec
une précision d'env. 10 m.
Le système fonctionnera également
avec une mauvaise réception GPS;
toutefois, la précision de la détermi‐
nation de la position sera réduite.
Page 39 of 183

Navigation39
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Système d'informations trafic
TMC et guidage dynamique
Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Quand le guidage dyna‐
mique est actif, ces informations sont prises en compte lors du calcul de l'iti‐néraire complet. L'itinéraire est alors
calculé de sorte que les embarras de
circulation soient évités selon des cri‐
tères prédéterminés.
Si un embarras de circulation survient
lors d'un guidage en cours, un mes‐
sage demande, selon les prérégla‐
ges, si l'itinéraire doit être modifié ou
pas.Les informations de trafic TMC sont
représentées par des symboles sur
l'affichage de carte ou sous forme de
texte détaillé dans le menu INFOS
ROUTIÈRES .
Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est évi‐
demment la réception d'émetteurs
TMC dans la région concernée.
Le guidage dynamique fonctionne
uniquement s'il reçoit des infos trafic
à partir du système d'informations sur
le trafic.
La fonction de guidage d'itinéraire dy‐ namique peut être désactivée, voir le
chapitre « Guidage » 3 69.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
nécessaires sont mémorisées sur la
carte SD fournie avec l'Infotainment
System.
Descriptions détaillées sur l'utilisation et le remplacement de la carte SD,
voir le chapitre « Cartes » 3 76.Fonctionnement
Éléments de commande et
menus Les éléments de commande et lesmenus les plus importants pour le
système de navigation sont les sui‐
vants :
Bouton MAP et vue de carte
Appuyez sur le bouton MAP pour af‐
ficher la carte de l'emplacement ac‐
tuel et l'itinéraire à suivre (si le gui‐
dage d'itinéraire est activé).
Page 46 of 183

46Navigation
commandes vocales. Après cha‐
que modification, un retour sonore
est donné.
■ Info position : affiche l'adresse / les
coordonnées GPS de la position
actuelle.
Pour mémoriser l'adresse / les co‐
ordonnées GPS sur le carnet
d'adresses : sélectionnez le bouton d'écran Enregis. .Les options/réglages supplémentai‐
res suivants peuvent être sélection‐ nés :
■ Affichage heure : permute l'affi‐
chage entre l'heure prévue d'arri‐
vée et la durée restante du trajet,
voir « Informations sur l'affichage
de carte » ci-dessus.
■ Unités de distance : permute l'unité
pour les informations sur la dis‐
tance à l'affichage entre miles et ki‐
lomètres.
■ Avertissement PI : uniquement ap‐
plicable si les points d'intérêt définis
par l'utilisateur avec les messages d'avertissement correspondants
ont été chargés sur l'Infotainment
System, voir « Points d'intérêt défi‐
nis par l'utilisateur » ci-dessous.
Si cette option est réglée sur On :
lorsque le véhicule approche un
point d'intérêt défini par l'utilisateur, le message d'avertissement appro‐ prié est affiché.
■ Distance avertissement PI : unique‐
ment applicable si les points d'inté‐
rêt définis par l'utilisateur et les messages d'avertissement corres‐pondants ont été chargés sur l'In‐
fotainment System., voir « Points
d'intérêt définis par l'utilisateur » ci- dessous.
En utilisant cette option de menu vous pouvez définir quelle est
l'unité d'affichage utilisée dans le
message d'avertissement pour la
distance avant d'atteindre le point
d'intérêt défini par l'utilisateur.
Sélectionnez un point de menu pour afficher une liste de toutes les
distances d'avertissement de point
d'intérêt pouvant être sélectionné.
Sélectionnez la distance d'avertis‐
sement de point d'intérêt.
Page 47 of 183

Navigation47
Les options/réglages supplémentai‐
res suivants peuvent être sélection‐
nés :
■ Charger maintenant mes Pis : uni‐
quement disponible si la clé USB
avec les points d'intérêt (POI) défi‐
nis par l'utilisateur mémorisés
(POI) est connectée au port USB
3 33, voir « Points d'intérêt définis
par l'utilisateur » ci-dessous.
Téléchargement des données de
points d'intérêt défini par l'utilisa‐
teur à partir de la clé USB, voir
« Points d'intérêt définis par l'utili‐
sateur » ci-dessous.
■ Enlever PI personnel du système :
uniquement applicable si les points d'intérêt définis par l'utilisateur ont
été chargés sur l'Infotainment Sys‐
tem., voir « Points d'intérêt définis
par l'utilisateur » ci-dessous.
Sélectionnez le point de menu pour
supprimer toutes les données de
point d'intérêt définies par l'utilisa‐
teur de l'Infotainment System.
■ Mode Démonstration : le mode
démo vous permet de panifier votrevoyage et fournit un aperçu de l'iti‐
néraire.
Le mode démo a besoin d'une po‐ sition de départ, qui peut être diffé‐
rente de la position actuelle et d'une destination.
Pour régler la position de départ : voir Définir départ pour la démo ci-
dessous.
Pour régler une destination : utili‐
sez une des options habituelles
pour la saisie de destination
3 50.
Pour activer le mode démo : réglez l'option de menu sur On. Le gui‐
dage d'itinéraire est maintenant si‐
mulé.
Il faut noter qu'en mode démo,
l'heure prévue d'arrivée ou la durée
restante du trajet affichée ne reflète pas la réalité, voir « Informations
sur l'affichage de carte » ci-dessus.
En mode démo, la vitesse du
véhicule simulée est exagérément
élevée, afin d'accomplir un temps
d'exécution rapide pour un trajet si‐ mulé.Pour revenir sur le guidage d'itiné‐
raire normal, réglez l'option de
menu sur Off.
■ Définir départ pour la démo : affiche
un menu pour la saisie manuelle de la position de départ.
Saisissez l'adresse de la position
de départ souhaitée 3 50.
Activer ou désactiver l'affichage des
messages TMC (de circulation)
L'affichage des messages TMC peut
être activé, même si aucun guidage
d'itinéraire n'est activé.
Remarque
Pour les descriptions détaillées sur TMC, consulter le chapitre « Gui‐
dage dynamique » 3 75.
Appuyez sur le bouton SETUP et sé‐
lectionnez ensuite le point de menu
Annonces sur la circulation .