OPEL CORSA 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 283, PDF Size: 7.71 MB
Page 181 of 283

Conduite et utilisation179Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la pré‐ sence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de dis‐ tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐
vent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐
sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement fi‐
xée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont
bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace de
stationnement disponible une fois la manœuvre de stationnement com‐
mencée. Le système peut reconnaî‐
tre une entrée, un passage, une
cour, voire un croisement en tant
qu'emplacement de stationnement.
Une fois la marche arrière enclen‐
chée, le système démarrera une ma‐ nœuvre de stationnement. S'assu‐
rer de vérifier la disponibilité de l'em‐
placement de stationnement sug‐
géré.
Les surfaces irrégulières,
par exemple dans les zones de
construction, ne sont pas détectées
par le système. Le conducteur en
accepte la responsabilité.
Remarque
En cas d'engagement d'un rapport de marche avant et de dépassement d'une certaine vitesse, le système
d'aide au stationnement arrière est
désactivé lorsque le système de
transport arrière est déployé.
Si la marche arrière est engagée en
premier lieu, le système d'aide au
stationnement détecte le système
de transport arrière et émet un signal
sonore. Appuyer brièvement sur
r ou D pour désactiver le sys‐
tème d'aide au stationnement.
Page 182 of 283

180Conduite et utilisation
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance
de conduite minimale de 10 km, no‐
tamment un certain nombre de vira‐
ges, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral Le système d'alerte d'angle mort la‐
téral détecte et rapporte les objets
d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐
seur extérieur en cas de détection
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ sibles dans les rétroviseurs intérieurs
et extérieurs.
L'alerte d'angle mort latéral utilise cer‐
tains des capteurs du système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, situés sur les pare-chocs avant
et arrière, des deux côtés du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas : ■ les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent ra‐
pidement
■ les piétons, cyclistes ou ani‐ maux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort
tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur approprié. Si
le conducteur utilise alors le cligno‐
tant, le symbole d'avertissement B
commence à clignoter comme un
avertissement pour ne pas changer
de file.
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
vée lorsque le véhicule roule à des vi‐
tesses allant de 10 km/h à 140 km/h. Conduire à une vitesse supérieure à
140 km/h désactive le système, ce qui
est indiqué par les symboles d'aver‐
tissement à faible luminosité B sur les
deux rétroviseurs extérieurs. Ralentir à nouveau éteindra les symboles
d'avertissement. Si un véhicule est
alors détecté dans la zone d'angle
mort, les symboles d'avertissement
B s'allumeront normalement du côté
approprié.
Page 183 of 283

Conduite et utilisation181
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou dés‐
activé dans l'affichage d'informations,
personnalisation du véhicule 3 114.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Zones de détection Les zones de détection démarrent auniveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ
trois mètres vers l'arrière et sur les
côtés. La hauteur de la zone est en‐
viron entre 0,5 mètre et deux mètres
du sol.
L'alerte d'angle mort latéral est con‐
çue pour ignorer les objets stationnai‐
res, par exemple les glissières de sé‐
curité, les poteaux, les bordures de
trottoir, les murs et les poutres. Les
véhicules garés ou les véhicules dans le sens inverse ne sont pas détectés.Défaillance
Occasionnellement, des alertes peu‐ vent ne pas être détectées sous des circonstances normales et ceci se
produira plus fréquemment avec des
conditions humides.
L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit du pare-chocs arrière sont recouverts
de boue, saletés, neige, gel ou en cas de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
tions de nettoyage 3 246.
Dans le cas d'une défaillance dans le système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du con‐
ducteur. Prendre contact avec un ate‐
lier.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations en couleur.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐ tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐
chage d'informations et vérifier la
zone autour et derrière le véhicule
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Page 184 of 283

182Conduite et utilisation
Fonctionnement
La caméra est montée entre les lam‐
pes d'éclairage de la plaque d'imma‐
triculation et a un angle de vision de
130°.
La zone affichée par la caméra est li‐ mitée. La distance de l'image qui s'af‐
fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
représentés sous la forme de tri‐
angles 9
sur l'image, pour indiquer les obsta‐
cles détectés par les capteurs arrière du système avancé d'assistance au
stationnement.
Réglages d'affichage
La luminosité et le contraste peuvent
être réglés en effleurant l'affichage de
l’écran tactile lorsque la caméra ar‐
rière est active.
DésactivationLa caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est
dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ
10 secondes.
L'activation et la désactivation des li‐
gnes de guidage visuelles et les sym‐
boles d’alertes peuvent être modifi‐
ées dans le menu Réglages dans Af‐
fichage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 114.
Défaillance Les messages de défaillance sont af‐fichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
Page 185 of 283

Conduite et utilisation183
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
■ La zone alentour est sombre.
■ Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement dans la len‐
tille de la caméra.
■ Du gel, de la neige, de la boue ou tout autre matériau recouvre la len‐
tille de la caméra. Nettoyer la len‐
tille, la rincer à l'eau et l'essuyer
avec un chiffon doux.
■ L'arrière du véhicule est accidenté.
■ Il y a des changements de tempé‐ rature extrêmes.
Assistant pour les
panneaux de signalisation
Fonctionnement
L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte les panneaux
routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le centre
d'informations du conducteur (CIC).
Les panneaux routiers qui seront dé‐
tectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐
tion de dépasser ■ limitation de vitesse ;
■ interdiction de dépasser ;
■ fin de limitation de vitesse ;
■ fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
Début et fin :
■ d'autoroutes
■ de routes
■ de ruesAjout de panneaux ■ conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
■ restriction quant à l'emploi d'une re‐
morque
■ contraintes causées par des trac‐ teurs
■ avertissement chaussée humide
■ avertissement gel
■ flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐
chés sur le CIC jusqu'à ce que le pan‐ neau de limitation de vitesse suivant
soit détecté ou jusqu'à la fin de la pé‐
riode définie d'affichage de panneau.
La présence de plusieurs panneaux
sur l'affichage est possible.
Page 186 of 283

184Conduite et utilisation
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire détecté que le système n'a
pas pu reconnaître.
Le système est actif jusqu'à une vi‐ tesse de 200 km/h, en fonction des
conditions d'éclairement.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page de panneau routier est effacé, par ex. à l'entrée
d'une zone urbaine. La prochaine in‐ dication de vitesse reconnue sera af‐
fichée.
Indication sur l'affichage
Les panneaux routiers s'affichent à la page Détection des panneaux
routiers sur le centre d'informations
du conducteur. Sélectionner Menu
informations véhicule ? via MENU ,
puis sélectionner Détection des
panneaux routiers à l'aide de la mo‐
lette de réglage de la manette des cli‐ gnotants 3 102.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la pageDétection des panneaux routiers est
à nouveau choisie, le dernier pan‐
neau routier reconnu sera affiché.
Fonction d'alerte
Une fois activée, la limite de vitesse
et les panneaux d'interdiction de dé‐
passer sont affichés comme des aler‐
tes en surimpressions sur le CIC.
Page 187 of 283

Conduite et utilisation185
La fonction d'alerte peut être activée
ou désactivée sur le menu réglages
de la page d'assistant de détection
des panneaux routiers en appuyant
sur SET/CLR de la manette des cli‐
gnotants.Une fois la page de réglage affichée,
sélectionner Alertes ACTIV. pour ac‐
tiver l'alerte de surimpression. Désac‐ tiver en sélectionnant Alertes
DÉSACT. . En mettant le contact, la
fonction d'alerte est désactivée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ 8 secondes sur
le CIC.
Réinitialisation du système
Le contenu de la mémoire des pan‐
neaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant
de détection des panneaux routiers
en sélectionnant Init Résultats, puis
en confirmant par un appui sur
SET/CLR de la manette des cligno‐
tants. Une réinitialisation concluante sera indiquée par un signal sonore et le symbole suivant sera affiché jus‐
qu'à ce que le panneau routier suivant
soit détecté.
Dans certains cas, l'assistant de dé‐
tection des panneaux routiers est au‐ tomatiquement effacé par le système.
Défaillance L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ La zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre.
■ Les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables.
Page 188 of 283

186Conduite et utilisation
■ Les conditions météorologiquessont défavorables, par exemple,des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo
est mentionné sur l'affichage.
■ Les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés.
■ Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐
méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
■ Aucune utilisation des clignotants.
■ Aucune utilisation de la pédale de frein.
■ Aucune utilisation de l'accélérateur ou prise de vitesse.
■ Aucune manœuvre active du vo‐ lant.
Si le conducteur effectue l'une de ces actions, aucun avertissement n'estémis.
Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en ap‐ puyant sur ). La LED allumée dans
le bouton indique que le système est
activé. Quand le témoin ) du com‐
biné d'instruments s'allume en vert, le
système est prêt à fonctionner.
Page 189 of 283

Conduite et utilisation187
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Quand le système détecte un chan‐
gement de file inattendu, le témoin )
passe au jaune et clignote. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en ap‐
puyant sur ), ce qui éteint la LED du
bouton.
Le système n'est pas opérationnel à
des vitesses inférieures à 56 km/h.
Défaillance
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
■ Le pare-brise n'est pas propre.
■ Les conditions météorologiques sont défavorables, comme des for‐
tes pluies, de la neige, une exposi‐
tion directe au soleil, des ombres.
Le système ne peut pas fonctionner
quand aucun marquage au sol des
bandes de circulation n'est détecté.Carburant
Carburant pour moteurs à
essence Utiliser uniquement du carburant
sans plomb conforme à la norme eu‐
ropéenne EN 228 ou E DIN 51626-1
ou équivalent.
Votre moteur peut fonctionner à l'E10 qui est conforme à ces normes. Le
carburant E10 contient jusqu'à 10%
de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 259. L'utili‐
sation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le cou‐
ple et la puissance du moteur et aug‐ menter légèrement la consommation
de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
Page 190 of 283

188Conduite et utilisationtels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut
endommager le moteur.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
cification identique peut conduire
à des dépôts, une usure plus im‐
portante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisation
au gaz liquéfié
Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou LPG en anglais (liquefied petroleum
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.
Le GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de 5 - 10 bar environ.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une tem‐ pérature ambiante comprise entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz
liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.